Устанавливать ставки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: install, instal, set, set up, fix, establish, institute, place, locate, mount
устанавливать цены - set pricing
имеют право устанавливать - have the right to establish
Программа устанавливает - programme sets out
устанавливать контакты - establish liaisons
нет наказания без устанавливающего его закона - nulla poena sine lege
устанавливать и поддерживать стандарты - establish and maintain standards
устанавливается с - is mounted with
устанавливается на ноль - set at zero
устанавливать мачтовую вышку в рабочее положение - erect the mast
пороговые значения устанавливаются - thresholds are set
Синонимы к устанавливать: ставить, помещать, водворять, определять, характеризовать, очерчивать, вычислять, назначать, находить, указывать
имя существительное: rate, bet, stake, wager, General Headquarters, ante, parlay, punt, venture, wage-rate
налоговая ставка - tax rate
базовая долгосрочная ставка - benchmark long-term rate
барьерная ставка доходности - hurdle rate of return
процентная ставка займа - loan interest rate
Льготная ставка налога - preferential tax rate
что эта ставка - that this rate
процентная ставка, применяемая к - interest rate applicable to
рыночная ставка доходности - market rate of return
ниже ставка процента - lower rate of interest
средневзвешенная ставка - weighted average rate
Синонимы к ставка: взнос, частичный платеж, норма, ставка, темп, интенсивность, такса, такси, участие, вступление
Значение ставка: Место расположения военачальника, штаб (в 1 знач.).
Игроки подписываются на аукцион, а также устанавливают свою базовую цену, и их покупает франшиза, которая предлагает самые высокие ставки для них. |
Players sign up for the auction and also set their base price, and are bought by the franchise that bids the highest for them. |
Платформа Criteo позволяет устанавливать ставки по цене за клик на уровне отдельного продукта. |
Criteo’s platform allowed for cost-per-click bids to be set down to the individual product level. |
Скорее они утверждают, что процентные ставки в конечном счете устанавливаются в соответствии с социальными обычаями и правовыми институтами. |
Rather they argue that interest rates are ultimately set in line with social customs and legal institutions. |
Игроки подписываются на аукцион, а также устанавливают свою базовую цену, и их покупает франшиза, которая предлагает самые высокие ставки для них. |
By the end of this period, however, opposition from non-Hindi states was still too strong to have Hindi declared the sole language. |
Рулетка обычно устанавливает минимальные и максимальные ставки, и эти правила обычно применяются отдельно для всех внутренних и внешних ставок игрока на каждый спин. |
The roulette table usually imposes minimum and maximum bets, and these rules usually apply separately for all of a player's inside and outside bets for each spin. |
Ставки налогов из расчета на тонну выбросов устанавливаются ежегодно и зависят от класса опасности содержащихся в них веществ. |
Tax rates per ton of emissions are set annually and differentiated according to the hazard class of the substance emitted. |
Вместо этого, правительства смогут с помощью картеля устанавливать минимальные ставки оплаты для разных профессий и отраслей, а также для разных уровней квалификации. |
With a cartel, governments would instead set minimum-wage rates for different professions and trades, as well as for different skill levels. |
В течение последних двух столетий процентные ставки по-разному устанавливались либо национальными правительствами, либо центральными банками. |
In the past two centuries, interest rates have been variously set either by national governments or central banks. |
Поскольку процентные ставки устанавливаются Конгрессом, они являются политическим решением. |
Haploid cells fuse and combine genetic material to create a diploid cell with paired chromosomes. |
Ставки будут устанавливаться межгосударственной торговой комиссией. |
Rates would be set by the Interstate Commerce Commission. |
Процентные ставки по федеральным студенческим кредитам устанавливаются Конгрессом и фиксируются. |
Federal student loan interest rates are set by Congress, and fixed. |
Поскольку процентные ставки устанавливаются Конгрессом, они являются политическим решением. |
Because the interest rates are established by Congress, interest rates are a political decision. |
Но на мировых рынках процентные ставки на долларовые активы устанавливаются независимо от того, что делает Китай. |
But interest rates on dollar assets are given in world markets independently of what China does. |
Совет. Для таких групп объявлений мы обычно рекомендуем устанавливать максимальный бюджет, даже если это означает снижение ставки. |
Tip: We generally recommend going for a higher budget for such ad sets, even if it means you have to lower your bid. |
На предприятиях частной формы собственности, минимальные ставки арендной платы устанавливаются по договоренности сторон. |
Minimal rent rates at the enterprises of private ownership are paid according to the agreement of the sides. |
Некоторые экономисты, такие как Карл Маркс, утверждают, что процентные ставки на самом деле не устанавливаются исключительно рыночной конкуренцией. |
Some economists like Karl Marx argue that interest rates are not actually set purely by market competition. |
Для различных валют устанавливаются альтернативные безрисковые ставки. |
Alternative risk-free rates are being set up for the different currencies. |
Ставки на рекламу устанавливаются в зависимости от размера и привычки расходования средств аудитории, измеряемой рейтингами Нильсена. |
Advertising rates are set as a function of the size and spending habits of the audience as measured by the Nielsen Ratings. |
Anyway, now I just bet on the market. |
|
Однако только небольшая часть людей, устанавливающих платформу, остаются ежедневными активными пользователями из-за ее сложного дизайна интерфейса. |
However, only a small fraction of the people installing the platform remain as daily active users due to its complex interface design. |
По итогам этого исследования был сделан вывод о том, что это различие в эффективности обусловлено, отчасти, тем фактом, что регулируемые подголовники устанавливаются не в том положении, которое нужно. |
The study concluded that this difference in effectiveness was due, in part, to adjustable head restraints not being properly positioned. |
Даже по одному разделу ставки грузовых тарифов различались от периода к периоду. |
Even within the same section, freight rates for items differed from one period to another. |
История - это связь, которую вы устанавливаете между тем, кто вы есть или кем потенциально являетесь, и бесконечным миром, и в этом наша мифология. |
A story is the relationship that you develop between who you are, or who you potentially are, and the infinite world, and that's our mythology. |
Установите этот флажок, чтобы сделать определенные пользователем поля обязательными для выбранной базы ставки или назначения базы ставки. |
Select this check box to make the user-defined fields mandatory for the selected rate base or rate base assignment. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
В эпоху разрядки в 1970-е годы сверхдержавы действовали совершенно иначе, проводя четкие границы, устанавливая неписаные правила и соблюдая их. |
That’s the opposite of how things worked in the era of superpower detente in the 1970s, when both countries obeyed clear boundaries and unwritten rules. |
Соглашения о будущей процентной ставке (FRA) говорят о вероятности повысить ставки ещё на 240 базисных пунктов в течение ближайших трёх месяцев, что станет максимальным увеличением с октября 2008 года. |
Forward-rate agreements show positions for another 240 basis points of rate increases in the next three months, the most since October 2008. |
Всем командовали солдаты-северяне, расквартированные по всей округе, а также Бюро вольных людей, и они устанавливали правила, какие хотели. |
The Yankee soldiers garrisoned throughout the section and the Freedmen's Bureau were in complete command of everything and they were fixing the rules to suit themselves. |
Кроссфилд, как правило, делает ставки по очереди у двух букмекеров. |
Almost invariably places bets with one or other of two bookies on the course. |
Героиновый Робин Гуд... потому что он вытеснил Мексиканские картели и делал ставки на скидки для покупателей, и он никогда не смешивал свою дурь с кирпичной пылью. |
Heroin Robin Hood. Because he cut out the Mexican cartels and passed on the savings to the consumer, and he never cut his shit with brick dust. |
Кроме стремительного роста процентной ставки по его личному кредиту? |
Other than the skyrocketing interest rates on personal loans? |
У нас есть лошадь Властелин, старый фаворит, ставки четыре к одному. |
We've got Sovereign, he's an old favourite, 4-1. |
Poker, ponies, and pooches... some of them even have slot machines. |
|
We just can't handle your kind of action right now. |
|
Они типа, как и мы, и как их и учили их инвестиционные компании, они по-прежнему делают ставки на сегодняшние идеи. |
They're type A's, like us, and just as they were trained by their investment companies, they're still betting on ideas today. |
I invented the damn drink, and I own the house record in drinking them. |
|
Эмбер спустилась, чтобы уравнять ставки. |
Amber has moved down to even money. |
Ага, я уверена, что не должна делать ставки на болезни пациента. |
Yeah, I'm pretty sure I'm not supposed to wager on a patient's pathology. |
Very carefully, Bueno guides it into position. |
|
Я позвонил своему человеку в Джерси, и он сказал, что Нолвуд устанавливает свои собственные правила. |
I called a contact at Jersey d.O.C., but he said knollwood sets its own rules. |
Щетинки фиксируются вместе в узел, который устанавливается в рукоятку. |
The bristles are fixed together into a knot that is installed into the handle. |
Если ставки снизятся, многие владельцы домов будут рефинансировать по более низкой ставке. |
If rates go down, many home owners will refinance at a lower rate. |
Таким образом, спрос букмекеров на ставки может быть удовлетворен, а первоначальный депозит и бонус за регистрацию могут быть сняты с небольшими потерями. |
In this way the bookmakers wagering demand can be met and the initial deposit and sign up bonus can be withdrawn with little loss. |
Любой игрок, получивший естественную 9, получает втрое большую сумму ставки, если у банкира тоже нет естественной 9. |
Any punter who receives a natural 9 receives triple the amount of the bet as long as the banker does not have a natural 9, too. |
Общим для соревновательного снаряжения для стрельбы из лука являются специальные кронштейны, которые позволяют устанавливать несколько стабилизаторов под различными углами для точной настройки баланса лука. |
Common with competitive archery equipment are special brackets that allow multiple stabilizers to be mounted at various angles to fine tune the bow's balance. |
В целом они показали высокие темпы роста, поскольку заработная плата и условия труда устанавливаются путем переговоров с избранными местными и государственными должностными лицами. |
In general they have shown robust growth rates, because wages and working conditions are set through negotiations with elected local and state officials. |
CBO оценивает исторические эффективные ставки федеральных налогов в разбивке по уровню доходов. |
CBO estimates of historical effective federal tax rates broken down by income level. |
Когда блок стирается, все ячейки логически устанавливаются в 1. Данные могут быть запрограммированы только за один проход на страницу в блоке, который был стерт. |
When a block is erased all the cells are logically set to 1. Data can only be programmed in one pass to a page in a block that was erased. |
Роза устанавливает ее достопримечательности на Abra, планирует добыть ее пара. |
Rose sets her sights on Abra, planning to extract her steam. |
Другие казино требуют минимальную ставку, чтобы выиграть в $ 20 даже на самых низких минимальных столах, чтобы соответствовать $ 1 vig, это требует $ 40 ставки. |
Other casinos require the minimum bet to win at $20 even at the lowest minimum tables in order to match the $1 vig, this requires a $40 bet. |
Выпуклость-это мера кривизны изменения цены облигации при изменении процентной ставки. |
Convexity is a measure of the curvature of how the price of a bond changes as the interest rate changes. |
Поэтому спред по казначейским облигациям больше, чем риск дефолта, путем покупки мусорных облигаций и продажи казначейских облигаций, чтобы хеджировать риск процентной ставки. |
Therefore the spread over treasuries is more than the risk of default, by buying junk bonds and selling treasuries, to hedge interest rate risk. |
Игроки могут делать ставки на токены в некоторых играх, таких как Texas hold'em poker и High Stakes poker. |
Players can place bets of tokens on some games, such as Texas hold 'em poker and High Stakes poker. |
Для того чтобы снижение налоговых ставок привело к увеличению доходов, текущая налоговая ставка должна быть выше ставки максимизации доходов. |
For a reduction in tax rates to increase revenue, the current tax rate would need to be higher than the revenue maximizing rate. |
Когда республиканцы восстановили власть после войны, они восстановили обычные высокие ставки, с тарифами Фордни-Маккамбера 1922 года. |
When the Republicans regained power after the war they restored the usual high rates, with the Fordney–McCumber Tariff of 1922. |
Он также публично обвинил некоторых своих товарищей по команде в том, что они делают ставки против команды и намеренно пропускают голы. |
He also publicly accused some of his teammates of betting against the team and deliberately letting in goals. |
32 автоматические ставки были присуждены каждой программе, которая выиграла турнир своей конференции. |
32 automatic bids were awarded to each program that won their conference's tournament. |
Мытари также должны быть бдительны в обеспечении того, чтобы их клиенты не передавали друг другу бланки ставок, а только делали ставки для себя. |
Publicans must also be vigilant in ensuring that their customers do not pass betting slips between each other but only bet for themselves. |
Цены на продукты устанавливаются владельцем магазина, но Etsy претендует на 5% от окончательной цены продажи каждого листинга. |
The prices of products are set by the shop owner, but Etsy claims 5% of the final sale price of each listing. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устанавливать ставки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устанавливать ставки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устанавливать, ставки . Также, к фразе «устанавливать ставки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.