Устраивайтесь поудобнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: get, fix, settle, settle down, pan out, seat, become established, get by, fix oneself in a place
устраиваться уютно - ensconce
устраиваться удобно - arrange comfortably
устраиваться на ночлег - roost
устраиваться на работу - to get a job
устраиваться в школу - get a job at school
устраиваться на работу на неполный рабочий день - take part time job
уютно устраиваться - cozy up
устраиваться работать - get a job
Синонимы к устраиваться: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, устраиваться, успокоиться, улечься, успокаиваться, получать
имя прилагательное: convenient, commodious, comfortable, easy, handy, comfy, cozy, snug, cosy, practical
удобный для - convenient for
удобный ботинок - casual boot
удобный дизайн - intuitive design
очень удобный - very convenient
удобный диван - comfortable sofa
удобный подход - convenient approach
удобный момент - convenient time
удобный в пользовании - user friendly
удобный номер - comfortable room
удобный для подхода - easy of approach
Синонимы к удобный: удобный, комфортабельный, благоустроенный, уютный, покойный, ленивый, подходящий, годный, подобающий, уместный
Значение удобный: Такой, к-рым хорошо, приятно пользоваться, вполне подходящий.
Почему бы вам не повеселиться? Устраивайтесь поудобнее, пока вы ждете. |
Why don't you just put your feet up and get comfortable while you wait? |
И чего они точно не делают, так это не устраиваются поудобнее чтобы прочитать неправдоподобное 10-страничное расследование о мэре в духе теории заговора. |
What they don't do is cozy up to a 10-page bullshit conspiracy theory investigative piece on the mayor. |
Так что устраивайтесь поудобнее. |
Might as well make yourself comfortable. |
Но, устраиваясь поудобнее, мы невольно потревожили накрывающее нас одеяло листвы и потратили немало времени, прежде чем сумели вновь расправить его. |
In doing this we dislodged some of our covering foliage, and it took several more seconds to redistribute them. |
Как только Барни устраивается поудобнее, чтобы съесть свой тайник, дикий медведь продолжает красть еду еще до того, как Барни успевает ее откусить. |
As soon as Barney settles down to eat his stash, the wild bear keeps on stealing the food before Barney even has a chance to bite into it. |
Просто ложись и устраивайся поудобнее |
Just lay down and get comfortable. |
Each man selects his place as though at the theatre. |
|
Передо мной появилась бутылка пива, а мой доллар моментально исчез в кармане бармена, пока я поудобнее устраивался на стуле. |
The bottle was in front of me and my dollar gone before I was fully settled on the stool. |
О, да, устраивайтесь поудобнее. |
Oh, yes, yes. Please cozy up there. |
Откиньтесь на спинку дивана, устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь шоу. |
Lie back, get comfortable, and enjoy the show. |
Устраивайся поудобнее, а я пока принесу деньги на ежемесячные расходы |
Make yourself comfortable, old man, while I get the money for the monthly expenses. |
Результат будет известен только через три месяца, так что либо устраиваемся поудобнее, либо ты сейчас дашь мне позвонить. |
It takes three months to get those results back, so either we're gonna get cozy in here, or you can just give me my phone call now. |
Делать нечего, - сказал он, устраиваясь поудобней на этом ложе, приходится смириться. |
Come! said he, adjusting himself as well as possible, I must resign myself. |
You guys settle in, I'll pour the moonshine. |
|
Устраивайся поудобнее, Илай. |
In the meantime, Eli, make yourself comfortable. |
Я могу уничтожить тебя в любой момент, так что устраивайся поудобней – тебе тут долго работать. |
I can crush you any time I want. So settle in because you are here for the long haul. |
Устраивайтесь поудобнее, вскрывайте поп-корн, прижмитесь к ближайшему жмурику и приготовьтесь к первому затягивающему фильму этого вечера |
Sit back, poke a hole in the bottom of your pop-corn bag, cuddle up to the closest corpse and prepare yourself for this evening's first squishy selection. |
Мистер Тоуд, наверно, очень хороший зверь, -заметил Крот, садясь в лодку и берясь за весла, в то время как дядюшка Рэт устраивался поудобнее на корме. |
'He must be a very nice animal,' observed the Mole, as he got into the boat and took the sculls, while the Rat settled himself comfortably in the stern. |
Устраивайтесь поудобнее, Кейти. |
Settle in, Katie. |
А Хоттабыч тем временем устраивался поудобней в тридцать седьмой квартире, на этот раз под кроватью так странно занемогшего Гоги. |
Meanwhile, Hottabych was making himself comfortable in apartment 37 , this time under Goga's bed. |
Президент Франклин Рузвельт был поклонником народной музыки, устраивал народные концерты в Белом доме и часто покровительствовал народным фестивалям. |
President Franklin Roosevelt was a fan of folk music, hosted folk concerts at the White House, and often patronized folk festivals. |
And I don't remember people making such a fuss when I did mine. |
|
Даже тысяча долларов и моя жена в придачу вас не устраивают. |
Even a thousand dollars and my wife fail to satisfy you. |
Премьер министр Бегиума устраивает брифинг через полчаса и представитель премьер министра крайне настаивает на вашем разговоре. |
The Begium prime minister briefing in half an hour And the deputy prime minister urgently wishes to speak to you |
Поэтому я устраиваю благотворительный марафон. |
That's why I'm organizing a 10K fun-run. |
Ты выходишь за них замуж, устраиваешь им хороший дом, но, только ты отвернешься, они тут же сматываются в бой. Не успеешь оглянуться, и они уже покойники, мертвее некуда. |
You marry them, you make a good home for them, but as soon as your back is turned, they're off to battle, and before you can say Jack Robinson, they're dead as doornails. |
Поговорите с отцом как джентльмен и не устраивайте тайных свиданий. |
speak to my father like a gentleman and not make assignations in secret. |
Тебя устраивает, что я поселилась у тебя на неопределенный срок? |
So you're sure you're okay with me living with you, like, indefinitely? |
Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями. |
Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant. |
Я достаточно деятельный человек, и род моих занятий меня вполне устраивает. |
I can't bear to be idle, and my new profession gives me active employment. |
Устраиваете представление перед девушками? |
Showing off in front of the girls? |
Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен. |
Nobody'll wade in, we have techniques, we have highly trained people, Helen. |
Мужик не устраивает весёлую покатушку, и не машет папиной визиткой, чтобы выбраться из беды. |
A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble. |
You really used to race pigeons with my PePop? |
|
Мы уже устраивали три облавы. |
We already had three raids on them. |
В конце концов Рама устраивает Синте испытание огнем, чтобы удостовериться в ее любви и чистоте. |
At the end, Rama puts Sinta to the test of fire. To prove her love and purity..,.. |
Слышал, ты устраиваешь вечеринку. |
I heard you were having a launch party. |
Это безумие... Я не заставлял того парня устраиваться на работу установки вышек сотовой связи. |
That's crazy- I didn't force this guy to get a job climbing cell phone towers. |
Living next door to each other is not working for me anymore. |
|
Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом... |
This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night... |
С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо. |
Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary. |
Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью. |
Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night, |
You take this party somewhere else. |
|
Послушай, ты будешь устраивать препятствия для меня. |
Listen, you got to run interference for me. |
Вот поэтому мы и устраиваем пробные пуски. Чтобы таких вещей не случалось |
This is why we have soft openings, so things like this don't happen. |
Да, мне не слишком везло, когда мать устраивала мне свидания, даже моя же... |
Yes, I never had much luck when my mother organised dates for me, even my wi... |
Полагая, что его не поймают, он вернулся домой на Манхэттен, останавливаясь в салунах, где весело пил и устраивал представление. |
Believing that he would not be caught, he made his way back home to Manhattan, stopping at saloons merrily drinking and making a spectacle of himself. |
По словам Уолша, их происхождение было связано с барбекю, которые устраивались для рабов. |
According to Walsh, they had origins in barbecues that were held for slaves. |
Бабетта устраивает так, чтобы ее племянник отправился в Париж и собрал припасы для праздника. |
Babette arranges for her nephew to go to Paris and gather the supplies for the feast. |
Когда Траст заканчивался, часто устраивались большие торжества, и ворота распахивались настежь. |
When a trust was ended, there were often great celebrations as the gates were thrown open. |
Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов. |
The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons. |
Это устраивало Наполеона Бонапарта с того момента, как он принял армию в следующем году, и он будет использовать систему Бертье во всех своих войнах. |
It suited Napoleon Bonaparte from the moment he took over the army the following year and he would use Berthier's system throughout his wars. |
В 2009 году на Мальте была организована первая новогодняя уличная вечеринка, аналогичная той, что устраивают крупнейшие страны мира. |
In 2009 the first New Year's Eve street party was organised in Malta, parallel to what major countries in the world organise. |
Исключением из ее независимости было право выбора партнера по браку, поскольку браки обычно устраиваются семьей. |
An exception to her independence was the right to choose a marriage partner, as marriages were normally arranged by the family. |
Когда он в пьяном виде устраивает несчастный случай, который чуть не убивает Альберта, Чарльз сердито говорит своему старому другу, чтобы тот убирался из города. |
When he drunkenly causes an accident that nearly kills Albert, Charles angrily tells his old friend to leave town. |
Он объявил, что устраивает скачки так далеко, как только лошадь пробежит по лугу, чтобы копать с этой долготы. |
He disclosed to have horse race as far as the horse would run over the meadow would be appointed to dig from that longitude. |
В Берваше, Восточный Суссекс, над дверью постоялого двора до сих пор висит статуя старого Клема, который каждый год 23 ноября устраивает ежегодный праздник Клема. |
At Burwash, East Sussex an effigy of Old Clem is still mounted above the door of an inn for the annual Clem Feast every 23 November. |
Мерри, подруга Джез и Марка по университету, навещает их, и Марк устраивает ей секцию. |
Merry, Jez and Mark's friend from university, visits and Mark arranges for her to be sectioned. |
I don't think that it belongs here on the Superpower page. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устраивайтесь поудобнее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устраивайтесь поудобнее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устраивайтесь, поудобнее . Также, к фразе «устраивайтесь поудобнее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.