Устраивайтесь поудобнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устраивайтесь поудобнее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
make yourself comfortable
Translate
устраивайтесь поудобнее -

- устраиваться [глагол]

глагол: get, fix, settle, settle down, pan out, seat, become established, get by, fix oneself in a place

- удобный

имя прилагательное: convenient, commodious, comfortable, easy, handy, comfy, cozy, snug, cosy, practical



Почему бы вам не повеселиться? Устраивайтесь поудобнее, пока вы ждете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you just put your feet up and get comfortable while you wait?

И чего они точно не делают, так это не устраиваются поудобнее чтобы прочитать неправдоподобное 10-страничное расследование о мэре в духе теории заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What they don't do is cozy up to a 10-page bullshit conspiracy theory investigative piece on the mayor.

Так что устраивайтесь поудобнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might as well make yourself comfortable.

Но, устраиваясь поудобнее, мы невольно потревожили накрывающее нас одеяло листвы и потратили немало времени, прежде чем сумели вновь расправить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing this we dislodged some of our covering foliage, and it took several more seconds to redistribute them.

Как только Барни устраивается поудобнее, чтобы съесть свой тайник, дикий медведь продолжает красть еду еще до того, как Барни успевает ее откусить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as Barney settles down to eat his stash, the wild bear keeps on stealing the food before Barney even has a chance to bite into it.

Просто ложись и устраивайся поудобнее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just lay down and get comfortable.

Каждый устраивается поудобнее, точно на спектакле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each man selects his place as though at the theatre.

Передо мной появилась бутылка пива, а мой доллар моментально исчез в кармане бармена, пока я поудобнее устраивался на стуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottle was in front of me and my dollar gone before I was fully settled on the stool.

О, да, устраивайтесь поудобнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, yes. Please cozy up there.

Откиньтесь на спинку дивана, устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lie back, get comfortable, and enjoy the show.

Устраивайся поудобнее, а я пока принесу деньги на ежемесячные расходы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make yourself comfortable, old man, while I get the money for the monthly expenses.

Результат будет известен только через три месяца, так что либо устраиваемся поудобнее, либо ты сейчас дашь мне позвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes three months to get those results back, so either we're gonna get cozy in here, or you can just give me my phone call now.

Делать нечего, - сказал он, устраиваясь поудобней на этом ложе, приходится смириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come! said he, adjusting himself as well as possible, I must resign myself.

Вы, ребята, устраивайтесь поудобнееналью самогон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys settle in, I'll pour the moonshine.

Устраивайся поудобнее, Илай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, Eli, make yourself comfortable.

Я могу уничтожить тебя в любой момент, так что устраивайся поудобней – тебе тут долго работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can crush you any time I want. So settle in because you are here for the long haul.

Устраивайтесь поудобнее, вскрывайте поп-корн, прижмитесь к ближайшему жмурику и приготовьтесь к первому затягивающему фильму этого вечера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit back, poke a hole in the bottom of your pop-corn bag, cuddle up to the closest corpse and prepare yourself for this evening's first squishy selection.

Мистер Тоуд, наверно, очень хороший зверь, -заметил Крот, садясь в лодку и берясь за весла, в то время как дядюшка Рэт устраивался поудобнее на корме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'He must be a very nice animal,' observed the Mole, as he got into the boat and took the sculls, while the Rat settled himself comfortably in the stern.

Устраивайтесь поудобнее, Кейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Settle in, Katie.

А Хоттабыч тем временем устраивался поудобней в тридцать седьмой квартире, на этот раз под кроватью так странно занемогшего Гоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Hottabych was making himself comfortable in apartment 37 , this time under Goga's bed.

Президент Франклин Рузвельт был поклонником народной музыки, устраивал народные концерты в Белом доме и часто покровительствовал народным фестивалям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Franklin Roosevelt was a fan of folk music, hosted folk concerts at the White House, and often patronized folk festivals.

И я не помню, чтобы устраивали такую суматоху в моё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't remember people making such a fuss when I did mine.

Даже тысяча долларов и моя жена в придачу вас не устраивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a thousand dollars and my wife fail to satisfy you.

Премьер министр Бегиума устраивает брифинг через полчаса и представитель премьер министра крайне настаивает на вашем разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Begium prime minister briefing in half an hour And the deputy prime minister urgently wishes to speak to you

Поэтому я устраиваю благотворительный марафон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm organizing a 10K fun-run.

Ты выходишь за них замуж, устраиваешь им хороший дом, но, только ты отвернешься, они тут же сматываются в бой. Не успеешь оглянуться, и они уже покойники, мертвее некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You marry them, you make a good home for them, but as soon as your back is turned, they're off to battle, and before you can say Jack Robinson, they're dead as doornails.

Поговорите с отцом как джентльмен и не устраивайте тайных свиданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

speak to my father like a gentleman and not make assignations in secret.

Тебя устраивает, что я поселилась у тебя на неопределенный срок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're sure you're okay with me living with you, like, indefinitely?

Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant.

Я достаточно деятельный человек, и род моих занятий меня вполне устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't bear to be idle, and my new profession gives me active employment.

Устраиваете представление перед девушками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing off in front of the girls?

Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody'll wade in, we have techniques, we have highly trained people, Helen.

Мужик не устраивает весёлую покатушку, и не машет папиной визиткой, чтобы выбраться из беды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man doesn't go for a joy ride, then wave his daddy's card around to get out of trouble.

Вы в самом деле устраивали голубиные гонки с Пипопом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really used to race pigeons with my PePop?

Мы уже устраивали три облавы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We already had three raids on them.

В конце концов Рама устраивает Синте испытание огнем, чтобы удостовериться в ее любви и чистоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end, Rama puts Sinta to the test of fire. To prove her love and purity..,..

Слышал, ты устраиваешь вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you were having a launch party.

Это безумие... Я не заставлял того парня устраиваться на работу установки вышек сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's crazy- I didn't force this guy to get a job climbing cell phone towers.

Жить по-соседски меня больше не устраивает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living next door to each other is not working for me anymore.

Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night...

С тех пор как я устраиваю летние вечеринки, и ты единственная кто игнорировал их,мне казалось что это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I'm covering the summer parties and now you're the one throwing them, it seemed necessary.

Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night,

Устраивайте вечеринку где-нибудь в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take this party somewhere else.

Послушай, ты будешь устраивать препятствия для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, you got to run interference for me.

Вот поэтому мы и устраиваем пробные пуски. Чтобы таких вещей не случалось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why we have soft openings, so things like this don't happen.

Да, мне не слишком везло, когда мать устраивала мне свидания, даже моя же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I never had much luck when my mother organised dates for me, even my wi...

Полагая, что его не поймают, он вернулся домой на Манхэттен, останавливаясь в салунах, где весело пил и устраивал представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believing that he would not be caught, he made his way back home to Manhattan, stopping at saloons merrily drinking and making a spectacle of himself.

По словам Уолша, их происхождение было связано с барбекю, которые устраивались для рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Walsh, they had origins in barbecues that were held for slaves.

Бабетта устраивает так, чтобы ее племянник отправился в Париж и собрал припасы для праздника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babette arranges for her nephew to go to Paris and gather the supplies for the feast.

Когда Траст заканчивался, часто устраивались большие торжества, и ворота распахивались настежь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a trust was ended, there were often great celebrations as the gates were thrown open.

Бабочка часто устраивается на ночлег большими группами на ветках и ветвях деревьев и кустарников, иногда в сопровождении нескольких обычных мормонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The butterfly often roosts for the night in large companies on the twigs and branches of trees and shrubs, sometimes accompanied by a few common Mormons.

Это устраивало Наполеона Бонапарта с того момента, как он принял армию в следующем году, и он будет использовать систему Бертье во всех своих войнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suited Napoleon Bonaparte from the moment he took over the army the following year and he would use Berthier's system throughout his wars.

В 2009 году на Мальте была организована первая новогодняя уличная вечеринка, аналогичная той, что устраивают крупнейшие страны мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the first New Year's Eve street party was organised in Malta, parallel to what major countries in the world organise.

Исключением из ее независимости было право выбора партнера по браку, поскольку браки обычно устраиваются семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception to her independence was the right to choose a marriage partner, as marriages were normally arranged by the family.

Когда он в пьяном виде устраивает несчастный случай, который чуть не убивает Альберта, Чарльз сердито говорит своему старому другу, чтобы тот убирался из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he drunkenly causes an accident that nearly kills Albert, Charles angrily tells his old friend to leave town.

Он объявил, что устраивает скачки так далеко, как только лошадь пробежит по лугу, чтобы копать с этой долготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disclosed to have horse race as far as the horse would run over the meadow would be appointed to dig from that longitude.

В Берваше, Восточный Суссекс, над дверью постоялого двора до сих пор висит статуя старого Клема, который каждый год 23 ноября устраивает ежегодный праздник Клема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Burwash, East Sussex an effigy of Old Clem is still mounted above the door of an inn for the annual Clem Feast every 23 November.

Мерри, подруга Джез и Марка по университету, навещает их, и Марк устраивает ей секцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merry, Jez and Mark's friend from university, visits and Mark arranges for her to be sectioned.

Замок висбеч и конная ярмарка устраивают события Хэллоуина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that it belongs here on the Superpower page.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устраивайтесь поудобнее». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устраивайтесь поудобнее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устраивайтесь, поудобнее . Также, к фразе «устраивайтесь поудобнее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information