Дать ребенка на усыновление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дать ребенка на усыновление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
give the child up for adoption
Translate
дать ребенка на усыновление -

- дать

give

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- усыновление [имя существительное]

имя существительное: adoption, legitimation



Джоли и Торнтон объявили об усыновлении ребенка из Камбоджи в марте 2002 года, но резко разошлись через три месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jolie and Thornton announced the adoption of a child from Cambodia in March 2002, but abruptly separated three months later.

Это закрытое усыновление, а значит, вы никогда не сможете связаться с биологическими родителями ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a closed adoption, which means you'll never be able to contact your child's birth parents.

Если у тебя нет семьи, для усыновления ребенка, тебе нужно найти работу, и без твоего отца, мне тоже нужно найти работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't have a family to adopt the baby, you need to get a job, and without your father, I need to get a job too.

Кремлевский уполномоченный по правам ребёнка — он поддержал запрет на усыновление российских детей американцами — заявил, что по возрасту Луиза вполне годится в жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kremlin’s ombudsman for children’s rights — who was behind Russia’s ban on American adoptions — said that Louisa’s marriage wasn’t premature.

Потому что когда мы получили зеленый свет на усыновление, мы собирались взять ребенка намного младше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cos when we got the green light to adopt, we planned on taking on a much younger child.

Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process.

Было глупо с моей стороны, считать, что я лучше тебя знаю - отдавать ли тебе ребёнка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very stupid of me to think that I know better than you when it comes to putting your baby up for adoption.

Закон требует соблюдения тайны усыновления ребенка, что обеспечивается закрытым судебным заседанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law requires that the confidentiality of adoption should be respected, and this is ensured by holding closed court sessions.

Не имея возможности заботиться о своей малолетней дочери, Митчелл отдал ребенка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to care for her infant daughter, Mitchell placed the child up for adoption.

Правительство платит семьям за рождение или усыновление второго ребенка, а также рассматривает вопрос о введении налога на бездетность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government pays families for birth or adoption of a second child – and considers a tax on childlessness.

Люксембургский закон о родителях охватывает широкий спектр различных ситуаций, таких как рождение ребенка до усыновления и некоторые другие, в зависимости от возраста и ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luxembourg's parental law covers a breadth of different situations like childbirth to adoption and several others, depending on the age and situation.

Он также позволяет приемным родителям ребенка в возрасте до двух лет брать отпуск по усыновлению на два месяца и две недели подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also enables the adoptive parents of a child of under two years old to take an adoption leave of two months and two weeks consecutively.

Понимаете, я хочу отдать ребенка на усыновление, и, я боюсь, никто не захочет усыновить физически неполноценного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm in the process of giving this baby up for adoption, and I'm afraid that no one's going to want to adopt a physically-disabled baby.

В случае частных усыновлений, когда матери отдают своих детей непосредственно адвокатам, проверить происхождение ребенка крайне сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In private adoptions, where the mother gives her child directly to a lawyer, it is very difficult to verify the origin of the child.

Законом № 35 от 15 ноября 2007 года с 1 июля 2007 года в связи с рождением или усыновлением ребенка вводятся вычеты из дохода, облагаемого НДФЛ, и единовременная выплата из средств бюджета социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law 35/2007 of 15 November establishes the IRPF tax credit and a one-time Social Security payment for the birth or adoption of a child, after 1 July 2007.

Эшли согласилась отдать ребёнка на усыновление, и получила за это приличную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ashley agreed to give up the child, and she's being paid very well to do so.

Продолжительность послеродового отпуска увеличивается на две недели в случае рождения, усыновления или принятие под опеку ребенка-инвалида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maternity leave may be extended by up to 13 weeks in the case of premature birth, or where the newborn requires hospitalization.

Пособие одинокой матери выплачивается также не состоящей в браке женщине, усыновившей ребенка, но только после подписания документов об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indemnity for a single mother is also paid to an unmarried woman who adopts a child but only after the adoption papers are signed.

970 детей было помещено в приемные семьи, а 1902 ребенка были усыновлены внутри страны или в рамках процедуры межгосударственного усыновления/удочерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine hundred seventy children were placed with foster families while 1,902 children had been either adopted domestically or through inter-country adoption.

Как... о разрешении отдать на усыновление моего ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like... allowing my baby to be adopted?

Мы с Томом усыновляем ребенка, и появляется агентство по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and I are adopting a baby and you're serving up an adoption agency?

Там она родила ребенка, который был немедленно похищен уругвайскими военными и помещен на нелегальное усыновление к друзьям режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she delivered a baby which was immediately stolen by Uruguayan military officers and placed for illegal adoption with friends of the regime.

в заключении, обе стороны согласны на брак для усыновления ребенка демона, как того требует закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

in conclusion, both parties consent to marriage As required by state law for proper demon adoption.

Иностранные усыновления из домов матери и ребенка, подобные тем, что изображены в сопротивлении, начались только в 1940-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign adoptions from mother-and-baby homes, of the kind depicted in Resistance, did not begin until the 1940s.

В возрасте 19 лет она родила своего первого ребенка, которого отдала на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 19 she gave birth to her first child, whom she gave up for adoption.

Суд отклонил ходатайство Капобьянкос об усыновлении ребенка и постановил, что ребенок должен быть возвращен Брауну в качестве биологического отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court denied the Capobiancos' petition to adopt the child, and ordered that the child be returned to Brown as the biological father.

Этого ребёнка нужно отдать на усыновление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The baby should be put up for adoption.

Я пойду в офис клерка, подниму все их записи об усыновлении, посмотрю, может Говар поместил еще какого-нибудь ребенка в Хейвен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go to the clerk's office, pull all of their adoption records, see if Howard placed any other children in Haven.

Ты все еще можешь выбрать отдать ребенка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could still put the option in adoption.

Борцы за права мужчин стремятся расширить права незамужних отцов в случае усыновления их ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men's rights activists seek to expand the rights of unwed fathers in case of their child's adoption.

Супруги не поженились и отдали ребенка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple did not marry and put the child up for adoption.

Ты знаешь, что усыновление ребенка занимает больше времени чем написание Вестсайдской Истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it takes longer to adopt a baby than it took to write West Side story?

Мы можем отдать этого ребенка на усыновление, Эмили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can place this child for adoption, Emily.

Под крещением понимается смерть ветхого человека и его возрождение в качестве усыновленного духовного ребенка Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baptism is understood to represent the death of the old person and their rebirth as an adopted spiritual child of Christ.

Мы искали для усыновления ребёнка-метиса. в течение какого-то времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been looking to adopt a bi-racial baby for quite some time.

Ты могла бы рассмотреть мою кандидатуру на усыновление твоего ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you ever consider letting me adopt your baby?

Через пять дней были усыновлены еще двадцать два ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five days later, twenty-two more children had been adopted.

В другом исследовании были обнаружены аналогичные последствия для решения отпустить ребенка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another study found similar consequences for choosing to release a child for adoption.

Я в процессе усыновления ребенка из Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the process of adopting a baby from China.

Через четыре месяца после рождения ребенка и всего за несколько дней до отправки в Ирак Брауну было вручено уведомление о предполагаемом усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four months after the birth of the child and just days before deployment to Iraq, Brown was served with notice of the proposed adoption.

Во всём мире 9 из 10 женщин рожают хотя бы одного ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Globally, nine out of 10 women will have at least one child in her lifetime.

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

Такие факторы должны включать потребности ребенка, трудоспособность обоих родителей и их обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should include a consideration of the needs of the child, the earning capacity of both parties and the commitments of both parties.

Он заставил меня отдать мою доченьку на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made me give up my little girl for adoption.

Он был отчасти прав; между ними было совершенное неравенство; он чувствовал себя перед нею ребенком, да и она всегда считала его за ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was to some extent right. There was no sort of equality between them; he felt like a child compared with her, and she always looked upon him as a child.

Это брошюры из разных агентств по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're brochures from different adoption agencies.

да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy.

После того как я назначу вам день, вы придете в суд вместе с Виктором на окончательное слушание, в результате которого вам выдадут решение об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the date's been set, you'll appear in court with Victor for a finalization hearing, and you will be granted the order of adoption.

Усыновление стоит недешево а тогда нас не было денег на все это

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can cost a fortune to adopt. And back then, we didn't have the money to pay for a service.

Политика усыновления иностранцев, пртнерства в гибридной энергетике.. ... расширение плана борьбы с бездорожьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign-adoption policies, hybrid-energy partnerships extending the roadless conservation plan.

Юридические формальности по усыновлению завершены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formalities of adoption have been completed.

Поправка также предусматривала, что если после такого усыновления у принца возникает законный вопрос, то усыновленный ребенок будет следовать этому вопросу в порядке наследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendment also provided that, should the prince have legitimate issue after such an adoption, the adopted child would follow such issue in the order of succession.

Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage.

Через девять лет после усыновления, когда им было в среднем по 14 лет, они пересдали тесты на IQ, и все они показали лучшие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine years later after adoption, when they were on average 14 years old, they retook the IQ tests, and all of them did better.

Кроме того, есть еще тот факт, что дети, усыновленные позже, имеют более низкий IQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's the fact that children adopted later have lower iqs.

В этой среде усыновление стало очевидным решением как для незамужних людей, так и для бесплодных пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this environment, adoption became the obvious solution for both unwed people and infertile couples.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дать ребенка на усыновление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дать ребенка на усыновление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дать, ребенка, на, усыновление . Также, к фразе «дать ребенка на усыновление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information