Учреждение комитета - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: institution, foundation, introduction, initiation, establishment, constitution, institute, organ, outfit, instructions
учреждение компании - incorporation
документ об учреждении корпорации - incorporation document
аккредитованное учреждение - accredited institution
гендерные аспекты учреждения - gender-responsive institutions
депозитные учреждения - deposit-taking institutions
коммерческие учреждения - commercial institutions
человек, обязанный по закону быть опекуном при учреждении траста - constructive trustee
сельские учреждения - village institutions
Международный совет добровольных учреждений - international council of voluntary agencies
центральное медицинское учреждение - central medical establishment
Синонимы к учреждение: учреждение, институт, организация, заведение, установление, нечто установленное, истеблишмент, основание, введение, принятие
Значение учреждение: Организация, ведающая какой-н. отраслью работы.
государственный комитет Российской Федерации по строительству и жилищно-коммунальному комплексу - State committee of the Russian Federation for construction and housing and communal complex
комитет госдумы по делам национальностей - State Duma Committee on Nationalities
комитет по физической культуре и спорту города Санкт-Петербурга - Committee for Physical Culture and Sports of St. Petersburg
комитет Сената США по бюджету - U.S. Senate Committee on the Budget
комитет Сената США по международным отношениям - U.S. Senate Committee on Foreign Relations
специальный комитет Сената США по этике - U.S. Senate Select Committee on Ethics
комитет государственных служащих - Committee of Civil Servants
национальный комитет - national committee
объединенный дисциплинарный комитет - joint disciplinary committee
бизнес руководящий комитет - business steering committee
Синонимы к комитета: партизан
Канада призвала к учреждению Специального комитета КР с вышеизложенным мандатом. |
Canada has called for the establishment of a CD Ad Hoc Committee with the mandate given above. |
– В обмен на ссуду мы хотели бы учреждение исполнительного комитета, в который будут входить 3 партнера из Флоррик-Агос и 3 партнера из Локхарт/Гарднер. |
In exchange for the loan, uh, we would like an executive committee comprised of three partners from Florrick-Agos and three partners from Lockhart/Gardner. |
Следующее совещание координационных центров учреждений Организации Объединенных Наций планируется провести вскоре после девятой сессии Комитета высокого уровня. |
The next meeting of the United Nations agency focal points was scheduled to take place immediately following the ninth session of the High-Level Committee. |
В состав комитета по Ближнему Востоку входили представители шести производителей компьютеров и трех правительственных учреждений. |
The short-range committee was made up of members representing six computer manufacturers and three government agencies. |
В настоящее время он передан на рассмотрение Комитета по вопросам правосудия и исправительных учреждений. |
It has currently been referred to the Portfolio Committee on Justice and Correctional Services. |
Вариант, предусматривающий учреждение отдельного комитета, мог бы иметь определенные преимущества. |
Establishing a separate committee might have certain advantages. |
Управление осуществляется правлением, состоящим из президентов учреждений-членов и исполнительного комитета, который избирается правлением каждый год. |
Governance is by a board comprised of member institutions presidents and an executive committee, which is elected by the board each year. |
В этом отношении моя делегация весьма приветствует внесенное Южной Африкой конкретное предложение относительно учреждения специального комитета по ядерному разоружению. |
In this respect, my delegation welcomes very much the concrete proposal made by South Africa for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament. |
Он с особым интересом отмечает учреждение Комитета по гражданской интеграции, который конкретно занимается проблемами меньшинств. |
It notes with special interest the creation of the Committee on Civil Integration, which deals specifically with minority concerns. |
В 1999 г. при поддержке Государственного комитета Украины по делам семьи и молодежи запланировано открытие четырех таких учреждений. |
There are plans to open four similar institutions in 1999 with the support of the State Committee for Family and Youth Affairs. |
Учреждение постоянных межведомственных совета и комитета по вопросам развития сельских районов. |
The institution of a standing inter-ministerial council and a standing inter-ministerial committee on rural development. |
Делегация Канады приветствует факт учреждения год назад Специального комитета и выражает свое удовлетворение результатами работы его первой сессии. |
Her delegation had welcomed the establishment one year earlier of the Ad Hoc Committee and was pleased with the outcome of its first session. |
Были учреждены четыре новых постоянных комитета, в том числе Постоянный комитет по борьбе с нищетой. |
Four new standing committees were created, among them the Standing Committee on Poverty Alleviation. |
Сотрудники на этих пунктах сталкиваются с проблемами во время проверки имен террористов, содержащихся в перечне Комитета, учрежденного резолюцией 1267, поскольку вынуждены проводить такую сверку вручную. |
They have been facing problems in tracing the names of the terrorists contained in the 1267 Committee's List through manual process. |
Результатом работы семинаров стало учреждение Технического комитета, которому было поручено подготовить доклад. |
Following the workshops, a technical committee was established to draft the report. |
Вскоре нам придется проститься с чрезвычайно компетентным, самоотверженным и динамичным Председателем Комитета, учрежденного резолюцией 1267. |
We are about to bid farewell to an extremely competent, committed and dynamic Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1267. |
Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ. |
That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet. |
Лучше всего было бы вернуться к рассмотрению данного вопроса в контексте рассмотрения Пятым комитетом доклада Комитета по взносам. |
The proper time for consideration of the issue would be when the Fifth Committee took up the report of the Committee on Contributions. |
Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета. |
Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members. |
Государства - члены Комитета придают большое и важное значение его дальнейшей работе. |
Its member States attach great value and importance to its continued existence. |
Еще одним вопросом, вызывающим серьезную обеспокоенность Консультативного комитета, являются общие службы. |
Another major subject of concern was common services. |
Итоговые замечания Комитета содержат позитивные аспекты и указывают на некоторые трудности, возникающие в связи с осуществлением Конвенции. |
The Committee's concluding comments touched upon positive aspects and identified some difficulties encountered in the implementation of the Convention. |
Секретариат информирует членов Комитета по лесоматериалам, национальные ассоциации лесопромышленников, координаторов соответствующих отделов МСЛНИО и соответствующие НПО о ходе этой работы. |
It has informed the Timber Committee members, national timber industry associations, relevant IUFRO Division co-ordinators and relevant NGO's about this process. |
Один из членов Комитета отметил, что первоначальный доклад Исландии был представлен с большим опозданием. |
A member of the Committee had said that the initial report of Iceland had been submitted very late. |
Несколько членов Комитета предложили осуществить ряд инициатив в целях обеспечения более широкого распространения доклада Комитета. |
Several members of the Board proposed to undertake initiatives to promote wide dissemination of the Board's report. |
Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить... |
“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ” |
Я собираюсь достать доказательства из избирательного комитета. |
I'm gonna get evidence from the Election Commissioner. |
Должно быть, Уолтер Сайкс раскрыл местонахождение древнего Убежища Комитета. |
Walter Sykes may have uncovered the ancient Regent Sanctum. |
Мы вместе участвовали в реализации взглядов, содержащихся в докладе воеводского исполнительного комитета. |
It was our joint participation in presenting the views... contained in the Regional Committee's Executive Report. |
Ему нужны все оценки по делам для встречи Комитета по надзору. |
He wants all the case assessments for the congressional oversight meeting. |
Мы дадим вам компенсацию от имени Комитета Партии. Они заботятся о вас. |
I am going to give you the indemnifications in the name of the Committee of the Party they care about you. |
I have a Playground Safety Committee meeting. |
|
Здравствуйте, я Вирджиния Беннет... Президент комитета общественного содействия. |
I'm Virginia Venit, Director of Public Relations for the Tour. |
Сенатор Сэм Конвей. Председатель комитета по вооружённым силам. |
Senator Sam conway, chairman of the armed services committee. |
Итак, добро пожаловать на собрание родительского комитета. |
Okay, welcome to the PTA meeting. |
The egg theft - a full report was prepared for the committee. |
|
Департамент государственной безопасности, предшественник Министерства народной обороны, был создан в составе Временного народного комитета 4 февраля 1948 года. |
The State Security Department, a forerunner to the Ministry of People's Defense, was created as part of the Interim People's Committee on 4 February 1948. |
Успешно установив подслушивающие устройства, агенты комитета вскоре определили, что они нуждаются в ремонте. |
While successful with installing the listening devices, the Committee agents soon determined that they needed repairs. |
22 апреля 2018 года он был переизбран президентом Национального Олимпийского комитета Туркменистана. |
He was reelected as president of the National Olympic Committee of Turkmenistan on 22 April 2018. |
Оккупация здания Центрального Комитета продолжалась. |
The occupation of the Central Committee building continued. |
Затем, 1 июля, в палату был представлен окончательный отчет судебного комитета, H. R. Rep. № 69-1590, который позже был передан в календарь палаты. |
Then on July 1, the final Judiciary Committee report, H.R. Rep. No. 69-1590, was submitted to the House and later referred to the House Calendar. |
Кауфман оставалась членом Исполнительного комитета YWCA после ее работы в Японии и провела остаток своей жизни в Торонто. |
Kaufman remained an executive committee member of the YWCA after her work in Japan and spent the rest of her life in Toronto. |
803 наделение судебного комитета полномочиями по расследованию импичмента президента. |
803 giving the Judiciary Committee authority to investigate impeachment of the President. |
К весне 1794 года принудительный сбор продовольствия был недостаточен даже для того, чтобы прокормить Париж, и дни комитета были сочтены. |
By the spring of 1794, forced collection of food was not sufficient to feed even Paris, and the days of the Committee were numbered. |
После получения одобрения от постоянного комитета гражданского органа и государственного транспортного управления применяются повышенные тарифы. |
Upon getting approval from civic body's standing committee and State transport Authority the stretched rates are implemented. |
В этот период Хан занимал пост председателя Социалистического Фабианского общества, оставаясь членом его исполнительного комитета. |
During this period, Khan served as chairman of the socialist Fabian Society, remaining on its Executive Committee. |
Он основал и стал первым председателем британского Национального комитета Сейсмотехники. |
He founded and became the first chairman of the British National Committee of Earthquake Engineering. |
Одним из важнейших результатов работы президентского комитета по информационной грамотности стало создание Национального форума по информационной грамотности. |
One of the most important things to come out of the Presidential Committee on Information Literacy was the creation of the National Forum on Information Literacy. |
Главная страница дела будет открыта для членов комитета и тех, кто непосредственно участвует в этом деле. |
The main case page will be open to committee members and those directly involved in the case. |
Кроме того, Арбком не может отменить назначение арбитра, поскольку это будет равносильно исключению его или ее из состава комитета. |
The expressway separated downtown from the waterfront, and was increasingly choked with bumper-to-bumper traffic. |
Он был председателем американского Комитета по флагам необходимости и как таковой весьма заметной мишенью. |
He was the chairman of the American Committee for Flags of Necessity and as such a highly visible target. |
Марк Уоллес, президент UANI, высоко оценил работу банковского комитета Сената. |
Mark Wallace, president of UANI, praised the Senate Banking Committee. |
Каждый год, начиная с 1992 года, РПЦ подавала петицию в ООН о вступлении, но ее заявки не проходили через стадию комитета. |
Each year since 1992, the ROC has petitioned the UN for entry, but its applications have not made it past committee stage. |
На веб-странице Комитета Сената США по правилам и регламентам, председателем которого она является, используется ее официальная фотография. |
The webpage of the U.S. Senate Committee on Rules and Regulations, of which she is chairman, uses her Official Photo. |
Он также был председателем строительного комитета Смитсоновского института. |
He also served as chairman of the Smithsonian Building Committee. |
Критики, которые хотели бы получить больше консультаций, выразили озабоченность по поводу этапа работы комитета, который исключил всех свидетелей, комментировавших законопроект с-32. |
Critics who wanted more consultation expressed concern over the committee stage which excluded any witnesses who commented on Bill C-32. |
Одинокий кратер в этом предложении не имеет поддержки комитета, разделяющего ответственность или официально делающего вызов. |
If you want to revert to discuss matters, the normal course of events is to revert to the last stable consensus, which I have now done. |
Купеческий класс присоединился к протесту и сыграл важную роль в создании Сан-Францисского Комитета бдительности. |
Native resistance led to a number of the English elite having their lands confiscated, and some of them went into exile. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учреждение комитета».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учреждение комитета» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учреждение, комитета . Также, к фразе «учреждение комитета» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.