Фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фармакопеи - Pharmacopeia
фармакологию - pharmacology
школа фармакологии - pharmacy school
бакалавр наук в области фармакологии - bachelor of science in pharmacology
Европейской Фармакопеи - of the european pharmacopoeia
клеточная фармакология - cellular pharmacology
фармакологические подходы - pharmacological approaches
фармакологически активные амины - pharmacologically active amines
фармакологический скрининг - pharmacological screening
фармакодинамический профиль - pharmacodynamic profile
Синонимы к фармакология: медицина, фармацевтика
Значение фармакология: Наука о действии лекарственных веществ на организм.
отпускаемое по рецепту лекарство - prescription medication
отмена лекарственного препарата - drug withdrawal
ошибка при приеме лекарств - medication error
жизненно важные лекарства - vital medicines
их собственное лекарство - their own medicine
лекарства как предписано - medications as prescribed
лекарственное соединение - drug compound
тяжелые лекарства - heavy medication
противовирусное лекарство - antiviral medicine
хранение лекарственных средств - storage of medicines
Синонимы к лекарственных: по медицинским показаниям, лечебное, терапевтическая, медицинский
ограниченность средств - means to limit
вывод денежных средств - funds withdrawal
безопасная эксплуатация транспортных средств - safe operation of vehicles
высокого класса средств массовой информации - high-end media
прибор обнаружения огневых средств - counterfire locator
кампания по сбору денежных средств - fund-raising campaign
запросы средств массовой информации - media queries
возврат таких средств - return of such funds
за пределами ваших средств - beyond your means
идентификация аппаратных средств - hardware identification
действующий порядок - the current procedure
действующий спортсмен - active athlete
действует в течение срока - valid for the duration
действует для защиты - acts for the protection
действует до конца - valid until the end of
действует из России - acts of the russian
действует как строитель - acts as a builder
действующее оборудование - operative equipment
занятости и трудовых отношений действуют - employment and industrial relations act
международное похищение детей средства действуют - international child abduction remedies act
Синонимы к действующих: активно действовать, активно, активный, действительной, энергичный, инициативный
право на охоту - the right to hunt
поворот на месте - turn in place
право выступать на собрании - floor
переписка на машинке - typing
подбрасывать на одеяле - blanket
претензия на элегантность - gentility
если уж на то пошло - if it comes to that
доносить на - inform on
на скате - on the slope
поездка на попутной машине - hitch
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
дыхательный ацидоз - respiratory acidosis
дыхательные маски - respiratory masks
дыхательные упражнения - breathing exercises
аллергия дыхательных путей - inhalant allergy
шланговый дыхательный прибор - fresh air hose breathing apparatus
дыхательная привод - respiratory drive
дыхательные бронхиолы и альвеолы - respiratory airway
дыхательный инсектицид - fumigant insecticide
кислородная дыхательная маска - oxygen breathing mask
режим спонтанной вентиляции с помощью непрерывного положительного давления в дыхательных путях - continuous positive airway pressure ventilation
Синонимы к дыхательные: респираторный, респирационный
Ротовые органы насекомых - Insect mouthparts
внутренние органы больных животных - diseased offal
государственные и местные правоохранительные органы - state and local law enforcement agencies
компетентные органы, что - competent authorities that
многонациональные органы - multinational bodies
Органы региональной интеграции - regional integration bodies
эти вспомогательные органы - those subsidiary bodies
национальные регулирующие органы - national regulatory authorities
местные `органы власти - statutory authorities
что договорные органы - that the treaty bodies
Синонимы к органы: средство, организация, центр, совет, причина, учреждение, инструмент, издание, ведомство
Значение органы: Музыкальный духовой клавишный инструмент, состоящий из труб, в к-рые мехами нагнетается воздух.
Род обладает ценными лекарственными свойствами, заслуживающими глубокого фармакологического исследования, в том числе спазмолитической и антисептической активностью. |
The genus possesses valuable medicinal properties meriting in-depth pharmacological investigation, including antispasmodic and antiseptic activity. |
Азот является составной частью каждого основного фармакологического класса лекарственных средств, включая антибиотики. |
Nitrogen is a constituent of every major pharmacological drug class, including antibiotics. |
Подобные психиатрические побочные эффекты были сообщены при злоупотреблении Этилфенидатом, дизайнерским лекарством, подобным в фармакологии своему двоюродному брату. |
Similar psychiatric side effects have been reported with abuse of Ethylphenidate, a designer drug similar in pharmacology to its cousin drug. |
В фармакологической части курса студенты узнают о принципах, лежащих в основе действия лекарств, и о том, как лекарства влияют на организм. |
In the pharmacology portion of the course, students learn about the principles underlying drug action and how drugs affect the body. |
Некоторые этнографические и фармакологические исследования указывают на возможную лекарственную ценность определенных продуктов, потребляемых западной гориллой. |
Some ethnographic and pharmacological studies have suggested a possible medicinal value in particular foods consumed by the western gorilla. |
Если данные о склонности конкретного лекарственного средства вызывать тот или иной АЭ отсутствуют, то оценка заменяется на основании фармакологического профиля лекарственного средства. |
If data on the propensity of a particular drug to cause a particular AE is unavailable an estimation is substituted based on the pharmacologic profile of the drug. |
Анти-ожирение лекарства или лекарства для похудения являются фармакологическими средствами, которые уменьшают или контролируют вес. |
Anti-obesity medication or weight loss medications are pharmacological agents that reduce or control weight. |
В фармакологии лекарственное средство представляет собой химическое вещество, обычно известного строения, которое при введении в живой организм производит биологический эффект. |
In pharmacology, a drug is a chemical substance, typically of known structure, which, when administered to a living organism, produces a biological effect. |
В июле ему предстоял экзамен по фармакологии, и он забавлялся, мешая лекарственные вещества, составляя смеси, скатывая пилюли и растирая мази. |
He was taking the examination in Materia Medica in July, and it amused him to play with various drugs, concocting mixtures, rolling pills, and making ointments. |
В 1948 году швейцарский фармаколог Питер Н. Витт начал свои исследования по изучению действия лекарств на пауков. |
In 1948, Swiss pharmacologist Peter N. Witt started his research on the effect of drugs on spiders. |
Учитывая его фармакологию, исследователи считают его перспективным лекарством в лечении первичных гиперсомний. |
Given its pharmacology, researchers consider it to be a promising medication in the treatment of primary hypersomnias. |
Я не требую бесплатных лекарств. |
I'm not calling for free drugs. |
Давайте уберем эти стекла. И нужно произвести переучет всех лекарств и оборудования. |
Let's finish cleaning up this glass, and we need inventories on all medicines and equipment. |
Иногда один из молодых врачей, живущих при больнице, приходит пораньше посмотреть на нас до приема лекарств - дпл у них называется. |
Sometimes, at the door, it's a young resident in early so he can watch what we're like Before Medication. BM, they call it. |
Помощь, среди прочего, включает строительство жилья для перемещенных лиц, поставку лекарств и продовольствия. |
The assistance is, inter alia, for housing for displaced persons, medicine and food supplies. |
Это касается всех лекарств. |
That is true for all drugs. |
От органических пищевых продуктов, до спасающих жизнь лекарств. |
From their organic pet foods and shampoos to their life- saving medicines. |
Однако этой резолюцией предусмотрены меры, которые создают дополнительные препятствия на пути выполнения контрактов на закупку лекарств и продовольствия. |
Yet the resolution provided for measures that place further obstacles in the way of implementing contracts for the purchase of medicines and food. |
повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;. |
Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;. |
I suspect she prefers the cheapness of my remedies. |
|
— Понимаю. Но я действительно опаздываю. Строго между нами, Саймон, от этих новых лекарств у меня началось недержание мочи. Вот я и прилетел, пусть врач посмотрит. |
I know. I'm off my schedule, I am. Between you and me, the new medication gives me the tinkles. Thought I'd come over for a tune-up. |
15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта. |
15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs. |
Какой тип лекарств производит Класки Фармасьютикалс? |
What type of drugs does clasky pharmaceuticals produce? |
Could be a pharmaceutical side effect. |
|
Она приступила к работе, находясь под действием лекарств, и она убила 12 людей. |
She went to work incapacitated by drugs and she killed 12 people. |
No treatment. No vaccine, no cure. |
|
Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения. |
Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system... even an antibiotic, which must have been administered to keep the bedsores from infecting. |
В одной деревне началась эпидемия чумы и косила всех жителей подряд: никто не оказал им помощи, не прислал ни лекарств, ни врачей. |
In one village almost the entire population was stricken with a plague, yet, possessing no source of aid or relief, was allowed to die. |
В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный. |
The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room. |
James, I've exhausted our entire repertoire of drugs. |
|
Но она не видит связи... между десятью годами терапии, ее любовь к растениям и ее массовое потребление из отпускаемых по рецепту лекарств. |
But she doesn't see the link... between ten years in therapy, her love of her plants and her mass consumption of prescription drugs. |
Одри, от разбитого сердца есть много лекарств, но ни одно так не помогает как прыжок форели при лунном свете. |
Audrey, there are many cures for a broken heart, but nothing quite like a trout's leap in the moonlight. |
Джеймс Чанг, вы обвиняетесь в убийстве Йена Гендри, в распространении поддельных лекарств и в 9-и смертях, вызванных этими лекарствами. |
James Chung, you are under arrest for the murder of Ian Gendry, distribution of counterfeit pharmaceuticals and at least nine deaths attributed to those pharmaceuticals. |
Но это по поводу удешевления рецептурных лекарств для пенсионеров. |
But it's for discounted prescriptions for the elderly. |
You were put to sleep, drugged, driven mad or I don't know what. |
|
Идёт война, даже нашим солдатам на фронте часто не хватает лекарств. |
It's war, even our soldiers at the front are often short of medicines |
Вы знаете, что наши пленные погибают там от голода и холода и лишены медицинской помощи и лекарств, потому что янки люто нас ненавидят! |
You know that our boys freeze to death up there and starve too and die without doctors and medicine, simply because the Yankees hate us so much! |
Так что если вы не хотите отвечать, скажите что вы были под воздействием назначенных лекарств. |
So if you don't want to answer, say you were under the influence of prescription medication. |
Токсикологический отчет показал, что Вы были под действием психотропных лекарств. |
The tox report shows that you were under the influence of psychotropic drugs. |
У них не было лекарств, как у нас сейчас, поэтому им давали цветы, чтобы они выздоровели. |
And they didn't have the medicine we do now, so they gave them flowers to make them healthy. |
У Пола осталось лекарств менее чем на два дня, и на дорогу обратно уйдет, по меньшей мере, два дня. |
Paul had less than two days of medication left, and it was at least a two day trip to get back. |
Ему нужен был краткосрочный займ для покупки конкурентного поля масла в аграрной Нигерии, и кое-каких лекарств для его матери. |
He wanted a short-term cash loan for the purchase of a contested oil field in rural Nigeria, and some medicines for his mother. |
Фаудже никогда не делали никаких операций, у него нет никаких признаков болезни сердца и он не принимает никаких лекарств. |
Fauja has never had surgery, he shows no signs of heart disease... and he takes no medication. |
Никто не будет платить за ибогаин, чтобы пройти одобрение через управление за контролем за качеством продуктов и лекарств. |
No one will pay for lbogaine to go through FDA trials. |
Мы даём им скидки, а они скрывают реальную стоимость лекарств. |
We give them rebates, so they disguise the real cost of the drugs. |
Д-р Норм Фрост профессор по медицинской этике. исследования которого направлены на изучение лекарств способствующих увеличению силы. |
Dr. Norm Fost is a professor of medical ethics with a research focus on performance-enhancing drugs. |
Apart from aspirin for the pain, there were no other drugs. |
|
Это делает костный цемент современной системой доставки лекарств, которая доставляет необходимые лекарства непосредственно к месту операции. |
This makes bone cement a modern drug delivery system that delivers the required drugs directly to the surgical site. |
В последнее время целый ряд наночастиц активно исследуется для биомедицинских применений, включая тканевую инженерию, доставку лекарств, биосенсоры. |
Recently, a range of nanoparticles are extensively investigated for biomedical applications including tissue engineering, drug delivery, biosensor. |
Семьдесят процентов всех антибиотиков и связанных с ними лекарств дают животным в качестве кормовых добавок. |
Seventy percent of all antibiotics and related drugs are given to animals as feed additives. |
Во Франции расходы на посещение врача и получение лекарств по крайней мере частично возмещаются правительством, причем их доля варьируется от 30% до 100%. |
In France, the costs of seeing a doctor and obtaining medicine are at least partially refunded by the government, with the proportion varying between 30% and 100%. |
Амбулаторная хирургия имеет много преимуществ, включая сокращение количества назначаемых лекарств и использование времени врача или хирурга. |
It was the basis of The Great Escape, a book by Paul Brickhill describing the escape and The Great Escape, a film based on the book. |
Прекратите прием лекарств, если причиной является аллергическая реакция. |
Discontinue medication when an allergic reaction is the cause. |
Недостатками являются медленное начало адекватной анестезии, неадекватная анальгезия при больших процедурах и токсичность поглощенных лекарств. |
Disadvantages are the slow onset of adequate anaesthesia, inadequate analgesia for larger procedures, and toxicity of absorbed medication. |
По состоянию на 2017 год официальной интеграции программ орфанных лекарств между FDA и EMA не было. |
As of 2017, there was no official integration of the orphan drug programs between the FDA and EMA. |
Манубриум грудины поддерживает самое быстрое поглощение лекарств и жидкостей в системное кровообращение даже во время остановки сердца. |
The manubrium of the sternum supports the fastest uptake of drugs and fluids into the systemic circulation even during cardiac arrest. |
Это облегчало путешествие и способствовало росту трав и ягодных растений, которые были важны как для питания, так и для лекарств. |
It made travel easier and facilitated the growth of herbs and berry-producing plants, which were important both for food and for medicines. |
Нет никаких лекарств или хирургических процедур, которые могли бы вылечить болезнь Крона. |
There are no medications or surgical procedures that can cure Crohn's disease. |
Есть много различных типов используемых лекарств, и врач назначит тот, который они считают нужным. |
There are many different types of medication used and the doctor will prescribe the one they see fit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фармакология, лекарственных, средств,, действующих, на, дыхательные, органы . Также, к фразе «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» Перевод на испанский
› «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» Перевод на хинди
› «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» Перевод на немецкий
› «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» Перевод на французский
› «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» Перевод на итальянский
› «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» Перевод на арабский
› «фармакология лекарственных средств, действующих на дыхательные органы» Перевод на узбекский