Феодальный строй - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принесение феодальной присяги - homage
феодальный - feudal
феодальной - the feudal
феодальная знать - feudal nobility
феодальная аристократия - feudal aristocracy
денежная феодальная подать - chief rent
землевладение на основе феодальной зависимости - feudal tenure
феодальное государство - feudal state
феодальные повинности - feudal services
феодальная монархия - feudal monarchy
Синонимы к феодальный: жестокий, варварский, бесчеловечный, рабовладельческий, людоедский, изуверский, деспотичный
строй "квадрат" - square formation
строй солдат - formation of soldiers
стройные ножки - slender legs
стройности - litheness
компоненты стройные - slender components
оставаться стройной - stay slim
стройный корпус - slender hull
походный строй в колонну по одному - march single file
профиль стройной - slender profile
эшелонированный строй уступами - stagger formation
Синонимы к строй: большое количество, огромное количество, система, организация, порядок, ряд, лес, структура, характер
Значение строй: Система общественного, государственного устройства.
Весь уклад жизни нашего Юга, Скарлетт, такой же анахронизм, как феодальный строй средних веков. |
Scarlett, our Southern way of living is as antiquated as the feudal system of the Middle Ages. |
Средневековая Грузия так и не смогла установить типичный феодальный строй. |
Medieval Georgia was never able to establish a typical feudal system. |
Феодальный строй можно назвать действительной жизнью рассматриваемого нами периода, обладающей своими преимуществами и неудобствами, своими добродетелями и своими пороками. |
The feudal system may be called the real life of the period of which we are treating, possessing its advantages and inconveniences, its virtues and its vices. |
К концу октября 1786 года три транспортных корабля были введены в строй и пришвартованы в Дептфорде. |
By the end of October 1786, three transport ships were commissioned and docked at Deptford. |
Пусть шесть эскадр сломают строй и выступят против штурмовиков. |
Have a half dozen squadrons break formation and go after them. |
В сфере коммуникаций можно отметить введение в строй первой в стране телевизионной станции и расширение и модернизацию международного аэропорта. |
In the area of communication, the country's first-ever television station was commissioned, and the international airport was expanded and modernized. |
В такой момент общество либо сдается на волю диктатуры, либо сфабриковывает такой новый социальный строй, который вбирает в себя ключевые результаты революции. |
At this point, society either succumbs to dictatorship or forges a new social compact that accepts the revolution's key results. |
It won't be pushed back into line at all. |
|
Но вы же не можете позволить себе, скажу больше - весь общественный строй не может позволить себе обойтись без таких юристов, как мистер Воулс. |
Now you cannot afford-I will say, the social system cannot afford-to lose an order of men like Mr. Vholes. |
Как бы ни был строй в этом отношении классный надзор, все равно юнцы читали, читают и будут читать именно то, что им не позволено. |
No matter how strict in this respect the class surveillance may be, the striplings did read, are reading, and will read just that which is not permitted them. |
Если мы пройдём через это, нас всё равно ждёт строй работников на пути к лифту. |
If we make it through all of that, we still have to get through this gauntlet of employees to get to the elevators. |
В тени императорского дворца - надменного, феодального, импозантного но ветшающего стоит резиденция князей фон Вильделибе-Рауффенбург. |
In the shadow of the Emperor's Palace - aloof, feudal, imposing but crumbling stands the residence of the Princes von Wildeliebe-Rauffenburg. |
Вопреки распространенному мнению, у нас в стране не демократический строй, а республиканский. |
Contrary to popular belief, our country is not a democracy. Technically, it's a republic. |
Строй хрустнул, колыхнулся и, нестройно топча снег, поплыл. |
With a crunch of snow underfoot, wobbling and unsoldierly, the troop set off. |
С такой раной меня не вернут в строй. Но если и рана не поможет, тогда вся надежда на психиатра, который считает, что я не пригоден для службы в армии. |
If that doesn't do it, there's a psychiatrist who thinks I'm not good enough to be in the Army.' |
Пришло мое время возглавить строй из 43 машин на прогревочном круге. |
It was time to me to lead the grid of 43 cars out on the formation lap. |
Вернуться в строй в тот же день, когда у тебя случился сердечный приступ. |
Bounces back from a heart attack the same day. |
И он знает, что я быстро возвращаюсь в строй. |
And he knows I bounce back fast. |
Обычно, если номер снят со службы, то семья должна ответить на любой запрос о возвращении этого номера в строй. |
It's customary when a number is retired for the family to rule on any request to return that number to active duty. |
Шах Реза Пехлеви прошёл сквозь строй почётного караула берлинской полиции. |
The Shah inspected an honour guard of the Berlin Police. |
It won't be pushed back into line at all. |
|
Our men broke rank and fled. |
|
В финальной сцене фильма он присоединяется к экипажу недавно введенного в строй USS Enterprise - a под командованием Кирка. |
In the film's final scene, he joins the crew of the newly commissioned USS Enterprise-A under Kirk's command. |
TriStar был приобретен в основном для маршрута Великобритания-Фолкленды; до их вступления в строй Великобритания использовала арендованные 747 и 767. |
The TriStar was purchased mainly for the UK-Falklands route; until their entry into service, the UK used leased 747s and 767s. |
Эти коммуны прошли из-за Великой депрессии и впоследствии были обескуражены коммунистическим правительством как пережиток феодального Китая. |
These communes passed because of the Great Depression and were subsequently discouraged by the communist government for being a relic of feudal China. |
1 августа 1960 года B-58 был объявлен в строй, через девять месяцев после поставки первого самолета в ВВС. |
On 1 August 1960, the B-58 was declared operational, nine months after the delivery of the first aircraft to the Air Force. |
St Sampson's harbour was brought into operation. |
|
К этому моменту Мессершмитт был полностью перегружен производством Мессершмитта Bf 109 и попытками ввести в строй Me 210. |
By this point, Messerschmitt was completely overloaded with production of the Messerschmitt Bf 109 and attempts to bring the Me 210 into service. |
Позже выяснилось, что Абвер по-прежнему считал Попова своим активом, и его вернули в строй англичане. |
It was later discovered that the Abwehr still regarded Popov as an asset and he was brought back into use by the British. |
Изменения как в технике, так и в военно-морской доктрине сделали Кайзера Франца-Иосифа I устаревшим вскоре после его ввода в строй. |
Changes in both technology as well as naval doctrine rendered Kaiser Franz Joseph I obsolete shortly after her commissioning. |
В послевоенные годы были введены в строй новые промышленные и сельскохозяйственные предприятия, началось массовое жилищное строительство. |
In the postwar years, new industrial and agricultural enterprises were put into operation and massive housing construction began. |
Новый Орлеан был отремонтирован в Бахрейне за 2,3 миллиона долларов и возвращен в строй. |
New Orleans was repaired in Bahrain for $2.3 million and returned to duty. |
Союзный список Хезболлы и Амаля занял все семь мест с 92% голосов, в то время как возглавляемый Риадом Асадом из феодальной династии Аль-Сагир набрал лишь 8% голосов. |
The allied list of Hezbollah and Amal won all seven seats with a 92% landslide, while the one headed by Riad As'ad from the feudal dynasty of al-Saghir only scored 8%. |
Она была введена в строй 22 июля 1966 года под командованием командующего Кеннета М. Карра. |
She was commissioned on 22 July 1966, with Commander Kenneth M. Carr in command. |
Тем не менее они бросились домой, хотя и в таком беспорядке, что снова не смогли прорваться в английский строй. |
Nevertheless, they charged home, albeit in such a disordered state that they were again unable to break into the English formation. |
Их поспешно вернули в строй, несмотря на то, что пришлось использовать импровизированные фанбелы. |
They were hastily brought back into operation, despite having to use improvised fanbelts. |
Были ускорены усилия по вводу в строй крейсерских танков, вооруженных 17-фунтовыми пушками. |
Efforts were hastened to get cruiser tanks armed with 17-pounder guns into operation. |
С момента введения этого типа в строй Тигры использовались в боевых действиях в Афганистане, Ливии и Мали. |
Since the type's introduction to service, Tigers have been used in combat in Afghanistan, Libya, and Mali. |
В ряде посткалифальских государств, находившихся под властью монголов или тюрков, существовал феодальный тип военной иерархии. |
In a number of post-caliphal states under Mongol or Turkic rule, there was a feudal type of military hierarchy. |
Крайний срок проведения тендера - январь 2018 года, поэтому трамваи должны вступить в строй в 2019 году. |
Deadline for the tender was January 2018, so the trams should become operational in 2019. |
Два дня спустя Бейкер и лейтенант Томас Баркелл возглавили строй из девяти снайперов. |
Two days later, Baker and Lieutenant Thomas Barkell led a formation of nine Snipes. |
Кэмпбелл надеялся вернуться в строй и был переведен в свою эскадрилью в ноябре 1918 года. |
Campbell hoped to return to combat and was reassigned to his squadron in November 1918. |
Здесь он столкнулся с разведданными, которые усилили его опасения, что война закончится без его возвращения в строй. |
Here he was exposed to intelligence that increased his concern that the war would end without him getting back into the action. |
Spirit of Washington был отремонтирован и возвращен в строй в декабре 2013 года. |
Spirit of Washington was repaired and returned to service in December 2013. |
В июне 2006 года Индийская армия была введена в строй в качестве чрезвычайной меры для оказания помощи государственной администрации в достижении отдаленных районов. |
In June 2006, the Indian Army was pressed into service as an emergency measure to assist the state administration in reaching remote areas. |
Распад земледельческих феодальных обществ заставил многих людей покинуть Землю и искать работу в городах. |
The breakup of agricultural-based feudal societies caused many people to leave the land and seek employment in cities. |
Королевство Арагон также ввело феодальную систему в те области Сардинии, которыми оно управляло. |
The kingdom of Aragon also introduced the feudal system into the areas of Sardinia that it ruled. |
Эта форма собственности означала, что землевладелец не должен был никаких феодальных повинностей какому-либо другому лицу. |
This form of ownership meant that the landowner owed no feudal duties to any other person. |
Она была введена в строй в Сане 29 ноября 1956 года и впоследствии переименована в SAS Vrystaat. |
She was commissioned into the SAN on 29 November 1956 and subsequently renamed as SAS Vrystaat. |
Катары представляли проблему для феодального правительства своим отношением к клятвам, которые они объявляли недопустимыми ни при каких обстоятельствах. |
The Cathars presented a problem to feudal government by their attitude towards oaths, which they declared under no circumstances allowable. |
С 15 июня по 5 ноября 1972 года К-19 была отремонтирована и вновь введена в строй. |
From 15 June through 5 November 1972, K-19 was repaired and put back into service. |
Орбитальный аппарат вернулся в строй после 10 декабря 2013 года, и марсоход был подготовлен к дополнительным приводам. |
The orbiter returned to operation after December 10, 2013 and the rover prepared for additional drives. |
К тому времени, когда эти корабли были введены в строй, Британия обладала самой большой бронетанковой силой в мире. |
By the time these ships were commissioned, Britain possessed the largest armored cruiser force in the world. |
Модернизированный самолет получил новое обозначение Mirage 2000-5F и вступил в строй в 2000 году. |
The upgraded aircraft were redesignated Mirage 2000-5F, and became operational in 2000. |
В марте 2006 года паф ввел в строй партию из 34 летчиков-истребителей, в которую вошли первые четыре женщины-летчицы организации. |
In March 2006, the PAF inducted a batch of 34 fighter pilots which included the organisation's first four female fighter pilots. |
Франсуа Анри д'Эльбе Де Ла Саблоньер вошел в строй, и Бончамп попытался обойти республиканцев с левого фланга. |
François Henri d'Elbée de La Sablonière entered the line and Bonchamps tried to outflank the Republican left. |
Охранник прорвался сквозь строй со штыком и тут же потерял сознание. |
The guard charged through the form with his bayonet, then fainted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «феодальный строй».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «феодальный строй» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: феодальный, строй . Также, к фразе «феодальный строй» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.