Французские силы, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Французские силы, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the french forces which
Translate
французские силы, -

- силы [имя существительное]

имя существительное: energy, energies



Король Жозеф отрекся от престола и вернулся во Францию после того, как основные французские силы были разбиты возглавляемой Англией коалицией в битве при Витории в 1813 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Joseph abdicated and returned to France after the main French forces were defeated by a British-led coalition at the Battle of Vitoria in 1813.

Нынешние французские ядерные силы состоят из четырех подводных лодок класса Triomphant, оснащенных баллистическими ракетами подводного базирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current French nuclear force consists of four Triomphant class submarines equipped with submarine-launched ballistic missiles.

Весеннее наступление стремилось разделить британские и французские силы с помощью серии финтов и наступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Spring Offensive sought to divide the British and French forces with a series of feints and advances.

Французские военно-воздушные силы участвовали в нескольких колониальных войнах во время Империи, таких как французский Индокитай после Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Air Force participated in several colonial wars during the Empire such as French Indochina after the Second World War.

Однако крупные французские силы были собраны в Тулоне, и французы начали кампанию против англичан с нападения на Менорку в Средиземном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a large French force was assembled at Toulon, and the French opened the campaign against the British with an attack on Menorca in the Mediterranean.

После этого соглашения силы ВНКД стали уязвимыми из-за вывода китайских войск и подверглись нападению со стороны Вицминя и французских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this agreement, VNQDĐ forces became vulnerable due to the withdrawal of Chinese forces and were attacked by Việt Minh and French troops.

Первые развернутые французские силы состояли из солдат 21-го пехотного полка морской пехоты, развернутого 17 ноября 2001 года в Мазари-Шарифе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first deployed French force was composed of soldiers from the 21st Marine Infantry Regiment deployed on 17 November 2001, to Mazar-e Sharif.

Я не знал, что французский офицер, контролирующий внутренние дела Франции, может контролировать силы безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not know that the French officer in control of the French Interior CAN control security forces.

Французские силы в составе двух дивизий-около 12 000 человек-превосходили численностью 8 000 обороняющихся, и позиция казалась непригодной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French force of two divisions—about 12,000 men—outnumbered the 8,000 defenders, and the position seemed untenable.

Объединенные силы союзных германских государств были организованы англичанами для защиты Ганновера от французского вторжения под командованием герцога Камберлендского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A combined force of allied German states was organised by the British to protect Hanover from French invasion, under the command of the Duke of Cumberland.

Во время битвы за Алжир полицейские силы были поставлены под контроль французской армии, и в частности десантников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Battle of Algiers, police forces were put under the authority of the French Army, and in particular of the paratroopers.

Однако в результате военнослужащие, покинувшие французскую армию и вернувшиеся на родину в того,не были зачислены в ограниченные Вооруженные Силы того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as a result, troops who had left the French Army to return to their home in Togo were not provided with enlistment in the limited Togolese Armed Forces.

Французские военно-воздушные силы поддерживали постоянное присутствие на территории Французской колониальной империи, особенно с 1920-х по 1943 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Air Force maintained a continuous presence across the French colonial empire particularly from the 1920s to 1943.

Свежие силы французской кавалерии заняли позиции у подножия холма и повторили атаку Алансона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh forces of French cavalry moved into position at the foot of the hill and repeated Alençon's charge.

В 1793 году революционные силы захватили Монако, и оно оставалось под прямым французским контролем до 1814 года, когда Гримальди вернулись на трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1793, Revolutionary forces captured Monaco and it remained under direct French control until 1814, when the Grimaldis returned to the throne.

Агадирский кризис возник в результате того, что в апреле 1911 года во внутренние районы Марокко были переброшены значительные силы французских войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agadir Crisis resulted from the deployment of a substantial force of French troops into the interior of Morocco in April 1911.

С момента окончания Алжирской войны французские военно-воздушные силы составляли от 17 до 19% французских Вооруженных Сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the end of the Algerian War, the French Air Force has comprised about 17 to 19% of the French Armed Forces.

Подполковник Оливье Мадио, Французские вооруженные силы: Взгляды Объединенного штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Olivier Madiot, Lieutenant Colonel, French Armed Forces: Views of the Joint Staff.

Силы Эдуарда в Гаскони составляли около 4400 человек, но французская армия под командованием Карла Валуа насчитывала 7000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edward's forces in Gascony were around 4,400 strong, but the French army, commanded by Charles of Valois, numbered 7,000.

Несмотря на то, что некоторые Вишистские французские силы перешли на сторону союзников, положение большинства Вишистских сил было неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite some Vichy French forces siding with the Allies, the position of most Vichy forces was uncertain.

10 июня 1940 года Муссолини объявил войну Англии и Франции, что сделало итальянские вооруженные силы в Восточной Африке опасными для соседних британских и французских колоний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 June 1940, Mussolini declared war on Britain and France, which made Italian military forces in East Africa a danger to the bordering British and French colonies.

После перемирия с Германией в ноябре 1918 года значительные силы соплеменников оставались противниками французского господства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Armistice with Germany in November 1918, significant forces of tribesmen remained opposed to French rule.

Кроме того, в то время как он был поддержан механизированной кавалерией и 22 артиллерийскими орудиями, противоборствующие французские силы имели танки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, while he was supported by mechanised cavalry and 22 artillery pieces, the opposing French forces had tanks.

В начале 1946 года французы высадили военные силы в Хайфоне, и начались переговоры о будущем Вьетнама как государства в составе Французского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1946, the French landed a military force at Haiphong, and negotiations took place about the future for Vietnam as a state within the French Union.

Затем эти силы вновь вошли в строй под угрозой прибытия французских сил помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The force then re-embarked under threat of the arrival of French relief forces.

Как бы быстро ни действовали французские военно-воздушные силы, закрытие авиабаз происходит более постоянно и немедленно, поскольку с 1950-х годов они испытали сильное ускорение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As swift as the French Air Force operates, the closure of Aerial Bases is more constant and immediate, having known a strong acceleration since the 1950s.

В ответ французское правительство объявило, что оно развернет вооруженные силы в дополнение к дополнительным силам полиции и жандармерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response, the French government announced it would deploy the military, in addition to extra police and gendarmery forces.

Затем японцы были усилены двумя полками 22-й дивизии из Ланг-сон и, наконец, захватили французские колониальные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese were then reinforced by two regiments from 22nd Division from Lang Son and finally overran the French colonial force.

С 1635 года Французская академия является официальным органом Франции по французскому языку, хотя ее рекомендации не имеют юридической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1635, the Académie française has been France's official authority on the French language, although its recommendations carry no legal weight.

С негодованием они будут заявлять, что французская политика освободит нас от этой могучей силы. Но как могла партия оказать нам такую преступную услугу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it, I will be asked with eloquent outrage, that French policy aims to relieve us of this enormous power, and yet a fraction - a faction of our power will have contributed to such crimes?

Лангер, однако, занял позицию, что польская группа должна оставаться там, где формировались польские вооруженные силы – на французской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the purpose is the capture this information, then the inclusion of alternative theories is signficant.

Одна французская армия была теперь обездвижена и осаждена в городе Мец, и никакие другие силы не стояли на французской земле, чтобы предотвратить немецкое вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One French army was now immobilised and besieged in the city of Metz, and no other forces stood on French ground to prevent a German invasion.

В конце 1970-х годов французские военно-воздушные силы и французский военно-морской флот стремились заменить и консолидировать свои нынешние флоты самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1970s, the French Air Force and French Navy were seeking to replace and consolidate their current fleets of aircraft.

Умеренные силы, прежде всего связанные с французской монархией Валуа и ее советниками, старались уравновесить ситуацию и избежать открытого кровопролития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moderates, primarily associated with the French Valois monarchy and its advisers, tried to balance the situation and avoid open bloodshed.

Сведя к минимуму французские силы в других местах, Саксен смог собрать полевую армию в 120 000 человек для кампании 1747 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By minimising French forces elsewhere, Saxe was able to assemble a field army of 120,000 men for the 1747 campaign.

Они наступали на французский левый фланг,что вынудило Виллара отвлечь силы от своего центра, чтобы противостоять им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advanced on the French left flank, which forced Villars to divert forces from his centre to confront them.

Однако многие из них проделали долгий и извилистый путь к заморским территориям Франции, в конечном счете перегруппировавшись в свободные французские военно-воздушные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more, however, made their way through long and circuitous routes to French territories overseas, eventually regrouping as the Free French Air Force.

Во Франции это сражение стало символом решимости французской армии и разрушительной силы войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, the battle came to symbolise the determination of the French Army and the destructiveness of the war.

Но Федерация накладывает определенные политические и финансовые ограничения на свои вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are some political and budgetary constraints that the Federation has on its military.

Там очень тихо, очень темно, очень по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very quiet, very dark, very French.

Силы безопасности сталкиваются с организованными преступниками и террористами, оснащенными самым совершенным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The security forces were faced with organized criminals and terrorists equipped with the most sophisticated weaponry.

Наш Рекреативный центр и СПА даст возможность Вам обрести радость жизни и найти силы для реализации новых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to provide our guests rest after the efforts of mountain climbing or skiing on the Tatra slopes we have provided a SPA and Wellness facility.

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

Обама сегодня, как и в самом начале своего президентства, глубоко сомневается в способности военной силы породить те политические изменения, которые мы связываем с реализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama has today — as he did at the outset of his tenure — the ingrained skepticism about the capacity of military force to produce political change that we associate with realism.

Война, также, начнётся, если Израиль применит свои военно-воздушные силы против ядерных разработок Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also be the case if Israel unleashed its Air Force against Iran's nuclear installations.

После разочаровывающего отчета PPI США непосредственной силы доллара, наверное, не будет «в меню» на сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the disappointing US PPI report, immediate dollar strength may not be on the menu for today.

Уровень образования китайской рабочей силы сравнительно низок, что затрудняет процесс адаптации к условиям международной конкуренции после вступления Китая в ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Educational standards in the Chinese workforce are relatively low, which makes it difficult to adapt to international competition since China's entry into WTO.

Наша слава и наша красота происходят из нашей внутренней силы, которая помогает нам победить материальные затруднения и еще большие трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our glory and our beauty arise out of our inward strength, which makes us victorious over material resistance, and over greater difficulties still.

Это тот, кто возвысился только за счёт крепости характера, достоинства, абсолютной силы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one who rises purely on the strength of the character, by virtue, by sheer force of will.

Эм, ну давай просто скажем, что Французская революция имела не только экономическое неравенство и приглашала перевертышей в гости к маркизу де Сада домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, l-let's just say that the French revolution had less to do with economic disparity and more to do with inviting a face dancer to a party at the Marquis de Sade's house.

Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day.

Война, власть искусства - это тоже соблазн, настолько же превышающий обыкновенные силы человеческие, настолько же влекущий, как и разгул, и все это трудно достижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War, Power, Art, like Debauch, are all forms of demoralization, equally remote from the faculties of humanity, equally profound, and all are alike difficult of access.

Для всего этого нужно немного силы воли, Ред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All it takes is a little bit of will power, Red.

Армрестлинг - это комбинация скорости, силы и техники, вкупе с умственными способностями, психикой и самоотверженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arm wrestling is a combination of speed, strength and technique coupled with mental attitude psychs and dedication.

Стремление к дальнейшему осуществлению миссии католической церкви, которым всегда в большей или меньшей степени руководствовались французские монархи, не оказывает влияния на нынешнее правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The desire to further the Catholic church's mission, which always guided the French monarchs to a greater or less extent, does not influence the present government.

Как и во многих европейских странах, французские военные использовали в 19-м и начале 20-го века много традиционных и сильно украшенных парадных мундиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with many European countries, the French military used in the 19th and early 20th c. many traditional and heavily decorated dress uniforms.

Такси в менее развитых местах могут быть совершенно другим опытом, например, старинные французские автомобили, обычно встречающиеся в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxicabs in less developed places can be a completely different experience, such as the antique French cars typically found in Cairo.

Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language.

Он был первым, кто перевел труды Якоба Беме с немецкого на французский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first to translate the writings of Jakob Böhme from German into French.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «французские силы,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «французские силы,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: французские, силы, . Также, к фразе «французские силы,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information