Вооруженные силы государств - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вооруженные силы государств - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
military forces of states
Translate
Вооруженные силы государств -

- силы [имя существительное]

имя существительное: energy, energies



Например, глава государства во многих странах также является самым высшим офицером Вооруженных сил в качестве главнокомандующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the head of state in many countries, is also the most superior officer of the military as the Commander in Chief.

Серьезное нарушение баланса вооружений может привести к агрессии против более слабых государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grave arms imbalance can encourage aggression against weaker States.

Они задались целью мобилизовать народ, чтобы обратить его против государства и свергнуть систему в ходе вооруженного восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they decided to mobilise the people against the state. And overthrow it through an armed revolution.

Обращение с солдатами-геями и лесбиянками в южноафриканских вооруженных силах было рассмотрено в документальном фильме 2003 года под названием собственность государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of gay and lesbian soldiers in the South African military was explored in a 2003 documentary film, titled Property of the State.

Из крупных азиатских государств только Индия, Индонезия, Малайзия и Таиланд имеют более низкий процент личного состава в вооружении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the major Asian nations, only India, Indonesia, Malaysia and Thailand keep a lower ratio of personnel in arms.

С помощью этого оружия она провела вооруженную кампанию против британского государства в Северной Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these weapons it conducted an armed campaign against the British state in Northern Ireland.

Будучи главой государства, Сианук переименовал камбоджийские вооруженные силы в их тезку, существовавшую до 1970 года,-королевские Вооруженные Силы Камбоджи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Head of State, Sihanouk renamed the Cambodian military to its pre-1970 namesake, the Royal Cambodian Armed Forces.

В совокупности государства-члены Европейского Союза имеют большое количество различных наземных военных машин и вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combined, the member states of the European Union maintain large numbers of various land-based military vehicles and weaponry.

Она установила определенную монополию государства на использование организованной вооруженной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It established a certain monopoly of the state in the use of organized armed force.

Последующие разделы предусматривают новые преступления против государственной безопасности, такие как вооруженное восстание и насильственный захват власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent sections provide for further offences against state security, such as armed rebellion and forcible seizure of power.

Берра обвинили в государственной измене за то, что он собрал вооруженные силы, чтобы захватить Новый Орлеан и отделить западные штаты от атлантических.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burr was charged with treason for assembling an armed force to take New Orleans and separate the Western from the Atlantic states.

В 2010-14 годах Китай поставил основные вооружения 35 государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China supplied major arms to 35 states in 2010–14.

Государственная безопасность, контрабанда, поджоги, приводящие к гибели людей,и подстрекательство к вооруженным беспорядкам больше не являются тяжкими преступлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to a thriving sport fishing industry, Morehead City and surrounding areas are a popular scuba diving destination.

Этот список не содержит тех легальных вооруженных сил в коммунистических государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list does not contain those legal armed forces in communist states.

Это не вооружённый конфликт между государствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not an armed conflict between states.

Меры, принимаемые государствами в связи с вооруженными конфликтами, по-прежнему преимущественно представляют собой реагирование, а не предотвращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State responses to armed conflict continued to be reactive rather than preventive.

Однако это сопряжено с исключительными трудностями, когда государственная машина используется для убийства ни в чем не повинных мирных граждан в условиях вооруженных конфликтов и иностранной оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it becomes extremely difficult when State machinery is used to kill innocent civilians in situations of armed conflict and foreign occupation.

В рамках такой системы отчетности государства должны будут сообщать о выданных лицензиях, отказах в выдаче лицензии и осуществленных операциях по передаче обычных вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the proposed reporting system, States will be required to report on licence authorizations granted, denied licences and actual transfers of conventional arms.

2 марта 1962 года Вооруженные силы во главе с генералом не Винем взяли под свой контроль Бирму в результате государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 March 1962, the military led by General Ne Win took control of Burma through a coup d'état.

Президент является главой государства и исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим вооруженных сил; он имеет двух вице-президентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is the head of state and the executive branch and at the same time, the commander in chief of the armed forces and has two vice presidents.

В этом отношении Ханой соревнуется с другими государствами Юго-Восточной Азии, проводящими программы по модернизации вооружений для защиты от новых угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these respects, it is emulating other Southeast Asian states’ defense-modernization programs to defend against new threats.

Военные подразделения других государств регулярно участвуют в многонациональных военных учениях с украинскими войсками на территории Украины, в том числе и с американскими вооруженными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military units of other states participate in multinational military exercises with Ukrainian forces in Ukraine regularly, including U.S. military forces.

Защищающая держава - это государство, которое не участвует в вооруженном конфликте, но согласилось заботиться об интересах государства, являющегося стороной конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A protecting power is a state that is not taking part in the armed conflict, but that has agreed to look after the interests of a state that is a party to the conflict.

В июне 1984 года он окончил первый курс Харьковского государственного университета и в 1984-86 годах служил в советских вооруженных силах в качестве призывника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1984 he finished the first year of Kharkiv State University and in 1984-86 served in the Soviet armed forces as a conscript.

В интересах международного мира и безопасности уровень вооруженности каждого государства не должен превышать его законных потребностей для самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of international peace and security, the armament levels of each State should not exceed its legitimate defence needs.

Вооруженные преступники в количестве около 30 человек, заранее спланировав нападения на государственные объекты, атаковали патрульно-постовую службу и военную часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit.

Шах, в свою очередь, согласился использовать вооруженные силы своего государства для защиты западных интересов в Персидском заливе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shah in turn agreed to use the armed force of his state to defend Western interests in the Persian Gulf.

Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability.

Прошел государственные испытания и поступил на вооружение Вооруженных Сил Российской Федерации 31 июля 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passed state trials and entered service with the Russian armed forces on 31 July 2003.

Некоторые государства-члены сильно пострадали от вооруженных конфликтов, в результате которых в последнее десятилетие погибли миллионы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some member States had been severely affected by armed conflicts in which millions of persons had been killed over the last decade.

После распада Советского Союза были предприняты усилия по сохранению Советских Вооруженных сил в качестве единой военной структуры для нового Содружества Независимых Государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Soviet Union dissolved, efforts were made to keep the Soviet Armed Forces as a single military structure for the new Commonwealth of Independent States.

Государства-члены подтверждают свою убежденность в необходимости обеспечения безопасности при минимальном уровне вооружений и вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Member States reaffirm their belief in the need of ensuring security at the lowest level of armament and military forces.

Однако убедить эти государства принять участие в переговорах о сокращении вооружений, а тем более принять новые ограничения на их относительно небольшие ядерные арсеналы, будет трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But convincing these states to participate in arms-reduction negotiations, much less to accept new constraints on their relatively small nuclear arsenals, would be difficult.

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

Все эти непризнанные государства, кроме Нагорного Карабаха, зависят от российской вооруженной поддержки и финансовой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these unrecognised states except Nagorno-Karabakh depend on Russian armed support and financial aid.

Многие государства также вербуют детей в свои вооруженные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many states also recruit children into their armed forces.

Некоторые из этих самолетов впоследствии воевали во время арабо-израильской войны 1948 года в Государстве Израиль; египетские истребители, по сообщениям, все еще находились на вооружении вплоть до 1951 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these aircraft later fought during the 1948 Arab–Israeli War the State of Israel; the Egyptian fighters were reportedly still in service as late as 1951.

В 2010-14 годах Китай поставил основные вооружения 35 государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China supplied major arms to 35 states in 2010–14.

В мире традиционной силовой политики основное значение обычно отводилось победе вооружённых сил или экономики того или иного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of traditional power politics was typically about whose military or economy would win.

В самом широком смысле это сухопутная военная отрасль, служба или вооруженная служба нации или государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the broadest sense, it is the land-based military branch, service branch or armed service of a nation or state.

Эритрейские Силы обороны в настоящее время являются официальными вооруженными силами государства Эритрея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eritrean Defence Forces are now the official armed forces of the State of Eritrea.

Государствам не следует стремиться к такому уровню вооружений и военных расходов, который превышает их законные потребности в самообороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States should not seek an armament and military spending level that exceeds their legitimate self-defence requirements.

Г-н МАРИНЬО МЕНЕНДЕС спрашивает, является ли Конвенция, по мнению государства-участника, применимой в случае вооруженного конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. MARIÑO MENÉNDEZ asked whether the State party considered the Convention to be applicable in the event of armed conflict.

Этот список не содержит тех легальных вооруженных сил в коммунистических государствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The output is the majority vote of all the evaluations.

Поскольку ООН не имеет собственных вооруженных сил, миротворческие силы добровольно предоставляются государствами-членами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the UN does not maintain its own military, peacekeeping forces are voluntarily provided by member states.

Египетские вооруженные силы являются государственной военной организацией, ответственной за оборону Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian Armed Forces are the state military organisation responsible for the defense of Egypt.

Суверенным главой государства, церкви и вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereign head of State, Church, and the armed forces.

Военные миссии осуществляются силами ЕС, созданными при участии вооруженных сил государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military missions are carried out by EU forces established with contributions from the member states' armed forces.

Это учреждение базировалось в Тауэре и отвечало за организацию вооружения государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The institution was based at the Tower and responsible for organising the state's arms.

Военные миссии осуществляются силами ЕС, созданными прикомандированными вооруженными силами государств-членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military missions are carried out by EU forces established with secondments from the member states' armed forces.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies.

Сирийские беженцы так же легко могли бы попытаться проникнуть в Саудовскую Аравию или в другие государства Персидского залива, которые, если не углубляться, готовы похвалиться наличием у них жизненного уровня, сравнимого с европейским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syrian refugees could just as easily try sneaking into Saudi Arabia or other Persian Gulf states, which, on the face of things, boast a standard of living comparable to Europe’s.

Но если Запад будет настаивать на правах народов и государств определять свое собственное будущее, то он должен будет продемонстрировать большую политическую смелость в поддержке их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if the West insists on the rights of peoples and states to choose their own future, it will have to show greater political courage in buttressing them.

Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Matthews, in a way, at the moment... I'm in the enjoined services of the Allied Governments.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

В 1988 году Соединенные Штаты включили Северную Корею в свой список государств-спонсоров терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the United States added North Korea to its list of state sponsors of terrorism.

Я только что изменил 4 внешних ссылки в списке государств с ограниченным признанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just modified 4 external links on List of states with limited recognition.

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he initiated several reforms, numerous complaints were made against him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вооруженные силы государств». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вооруженные силы государств» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вооруженные, силы, государств . Также, к фразе «Вооруженные силы государств» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information