Химика - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Харрис воспитывался в Уилмслоу в Северном Чешире преподавателем ядерной инженерии и преподавателем, дочерью химика-ядерщика. |
Harris was raised in Wilmslow in north Cheshire by a university lecturer in nuclear engineering and a teacher, the daughter of a nuclear research chemist. |
Но много различных цветов были работой Якоба Розенталя, известного химика стекла, который известен тем, что разработал шоколад и золотое агатовое стекло. |
But the many different colors were the work of Jacob Rosenthal, a famous glass chemist who is known for developing chocolate and golden agate glass. |
Ферма обанкротилась, и семья переехала обратно в Нью-Йорк, где его отец получил работу винного химика. |
The farm failed, and the family moved back to New York, where his father obtained work as a wine chemist. |
Джейн Уинстон родилась в Вангануи, Новая Зеландия, 24 сентября 1912 года и была дочерью химика Артура Уинстона. |
Born in Wanganui, New Zealand on September 24, 1912, Jane Winstone was a daughter of chemist Arthur Winstone. |
Он назван в честь минерала гадолинита, одного из минералов, в котором находится гадолиний, а сам назван в честь химика Йохана Гадолина. |
It is named after the mineral gadolinite, one of the minerals in which gadolinium is found, itself named for the chemist Johan Gadolin. |
Биро заручился помощью своего брата Дьерди, химика, чтобы разработать формулы вязких чернил для новых конструкций шариковых ручек. |
Bíró enlisted the help of his brother György, a chemist, to develop viscous ink formulae for new ballpoint designs. |
Мортиц Траубе был немецким студентом немецкого химика Юстуса фон Либиха в середине XIX века. |
The number of vertebrae in a region can vary but overall the number remains the same. |
Согласно легенде, тело химика никогда не разлагалось. |
According to the legend, the chemist's body never decomposed. |
В 1864 году он отошел от дела химика, которым занимался до этого, и возобновил свою профессиональную деятельность. |
In 1864 he retired from the business as a chemist which he had carried on meanwhile, and resumed the practice of his profession. |
Учится на химика в университете Pacific Isle. |
He's a Chem major at Pacific Isle University. |
Они обнаружили его в виде примеси в иттербии, которая, по мнению швейцарского химика Жана-Шарля Галиссара де Мариньяка, полностью состоит из иттербия. |
They found it as an impurity in ytterbia, which was thought by Swiss chemist Jean Charles Galissard de Marignac to consist entirely of ytterbium. |
Минерал назван в честь голландского химика и кристаллографа Йоханнеса Мартина Бийвоета. |
The mineral is named after the Dutch chemist and crystallographer Johannes Martin Bijvoet. |
Бэкленд проработал в компании Энтони два года, а в 1891 году открыл собственное дело в качестве консультанта-химика. |
Baekeland worked for the Anthony company for two years, and in 1891 set up in business for himself as a consulting chemist. |
В 1923 году Лесли вышла замуж за Альфреда Гамильтона Берра, химика из Солфорда. |
In 1923 Leslie married Alfred Hamilton Burr, a chemist at Salford. |
Она вышла замуж за химика и физика Иоганна Готфрида Рейхарда в 1807 году, и их первый ребенок родился в 1807 году. |
She married the chemist and physicist Johann Gottfried Reichard in 1807 and their first child was born in 1807. |
Подрядчик неоднократно предупреждал сотрудников базы, в том числе химика Элизабет Бец, что вода загрязнена. |
The contractor delivered repeated warnings to base officials, including base chemist Elizabeth Betz, that the water was contaminated. |
Он назван в честь Теодора Селиванова, химика, который разработал этот тест. |
It is named after Theodor Seliwanoff, the chemist that devised the test. |
Ложи нанимали местного врача для ухода за членами и оплачивали одобренные лекарства от выбранного фармацевта / химика. |
Lodges employed a local doctor to look after members and paid for approved medicines from the selected pharmacist/chemist. |
После отъезда из Браймбо он открыл частную практику в качестве аналитического химика на Честер-стрит, Рексхэм, но позже работал с 1891 по 1904 год на Кембрийском кожевенном заводе. |
After leaving Brymbo he set up in private practice as an analytical chemist in Chester Street, Wrexham, but later worked from 1891 to 1904 at the Cambrian Leather Works. |
Роль инженера-химика заключалась в проектировании этих химических установок и процессов. |
The role of the chemical engineer was the design of these chemical plants and processes. |
Не используйте воду и химикаты — это может повредить контакты. |
Don’t use water or chemicals, which can damage the contacts. |
Завод в Мегалоутон-Лейн был построен Альфредом Дэвидом Мак-Элпайном и эксплуатировался британской компанией по производству целлюлозы и химикатов. |
The Megaloughton Lane plant was built by Alfred David McAlpine and was operated by the British Cellulose and Chemical Manufacturing company. |
К 2000 году здесь будет одна большая отравленная химикатами пустыня. |
By the year 2000 there will be one big chemical wasteland. |
Эти повязки пропитаны химикатами, чтобы защищать роботов от коррозии. |
These bindings are chemically impregnated to protect the robots against corrosion. |
При помощи химикатов копал удалось растворить, после чего ученые извлекли из находившегося внутри насекомого необходимые им образцы. |
Chemicals were used to dissolve away the copal before samples were taken from the creature held inside. |
Основными отраслями обрабатывающей промышленности являются производство чугуна и стали, а также выплавка меди, коммерческие транспортные средства, химикаты, удобрения, текстильные изделия и оптические приборы. |
The main manufacturing industries are iron and steel production and copper-smelting, commercial vehicles, chemicals, fertilizers, textiles, and optical instruments. |
Химикат, разработанный специально для предотвращения выброса кислотных газов из ванн для очистки с использованием соляной и серной кислоты. |
It is a chemical designed to prevent outflow of acid gas particularly in hydrolic and sulphuric acid degreasing baths. |
Поскольку элементы LiMnO2 производят 3 вольта, широко доступных альтернативных химикатов для литиевой монетной батареи не существует. |
Since LiMnO2 cells produce 3 volts there are no widely available alternative chemistries for a lithium coin battery. |
Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды. |
Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table. |
It has no chemicals or salts or sugars or caffeine. |
|
Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы... |
All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction... |
Это часто используется химиками для определения средней молекулярной массы. |
This is often used by chemists for the determination of average molecular weight. |
Мозг среднестатистического человека затуманен тысячами химикатов, которые кладут в нашу еду и воду. |
The average person's thinking and awareness is clouded by thousands of chemicals that are put in our food and in our drinking water. |
Промышленный сектор, в котором до 1960-х годов преобладала сталь, с тех пор диверсифицировался, включив в себя химикаты, резину и другие продукты. |
The industrial sector, which was dominated by steel until the 1960s, has since diversified to include chemicals, rubber, and other products. |
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
К сожалению, кажется, что несмотря на высокий уровень сложности эти устройства были самодельные из продающихся в магазине химикатов. Так что их очень трудно отследить. |
Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace. |
Листы подвергались воздействию рисунка с помощью угольной дуговой лампы, промывались водой и технологическими химикатами, а затем сушились. |
The sheets were exposed to the artwork via a carbon arc lamp, washed with water and process chemicals, and then dried. |
Синтетические пиретроиды, или химикат карбамата как карбарил типичны для этой обработки. |
Synthetic pyrethroids, or a carbamate chemical such as carbaryl are typical for this treatment. |
A couple of seconds to let the chemicals to mix. |
|
What use is my old chemistry set? |
|
Он был изобретен в 1960-х годах южноафриканцем Джорджем Монтегю Пратли при содействии химика Фрэнка Робинсона. |
It was invented in the 1960s by South African George Montague Pratley, with the assistance of chemist Frank Robinson. |
He's probably loaded with flammable chemicals. |
|
В лаборатории определили химикат, обнаруженный на подошве ботинок Дэвида Лока. |
Well, the lab ID'ed a chemical found recently deposited under the bottom of David Lock's shoes. |
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев? |
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination? |
Илфорд-британский производитель фотоматериалов, базирующийся в Мобберли, Чешир, известный во всем мире своими черно-белыми пленками, бумагами и химикатами. |
Ilford is a UK manufacturer of photographic materials based in Mobberley, Cheshire known worldwide for its black and white films, papers and chemicals. |
Помните, что в бассейне есть химикат, который меняет цвет на розовый, при контакте с мочой. |
Remember, this pool has a chemical that turns pink when it comes into contact with urine. |
Безопасность исследовательских химикатов не проверена, и мало, если вообще проводились какие-либо исследования по токсикологии или фармакологии большинства из этих препаратов. |
The safety of research chemicals is untested and little if any research has been done on the toxicology or pharmacology of most of these drugs. |
Может, это из-за химикатов или радиации? |
Could the acceleration be a result of something chemical or radiological? |
Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре. |
The chemicals damage the liver, and one byproduct is gallstones. |
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема. |
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue. |
Testosterone is the most toxic chemical on Earth. |
|
Вопросы ликвидации твердых отходов и сточных вод тесно связаны с вопросом ликвидации токсичных химикатов, опасных и радиоактивных отходов. |
The management of solid waste and sewage is closely related to the management of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive waste. |
Йеменские фермеры не могут получить эти химикаты, чтобы сделать из них пестициды. |
Yemeni farmers can't get these chemicals to make basic pesticides. |
С точки зрения почвенного химика, этот процесс улучшает ионообменную способность почв при формировании новых глинистых минералов. |
From the soil chemist's perspective, the process improves the ion-exchange capacity of soils while forming new clay minerals. |
Производство фосфоритов значительно возросло после Второй Мировой Войны и остается основным мировым источником фосфора и фосфоросодержащих химикатов сегодня. |
Phosphate rock production greatly increased after World War II, and remains the primary global source of phosphorus and phosphorus chemicals today. |
Сточные воды, образующиеся в результате гидроразрыва, часто содержат соль, промышленные химикаты, углеводороды и радиоактивные материалы. |
The wastewater produced from fracking often contains salt, industrial chemicals, hydrocarbons, and radioactive material. |
Специальные химикаты продаются как химикаты эффекта или производительности. |
Speciality chemicals are sold as effect or performance chemicals. |
- угольный химикат - coal chemical
- воздействие химикатов - exposure to chemicals
- варка при высокой температуре и избытке химикатов - overhead digestion
- без химикатов - without chemicals
- агрессивные химикаты для чистки - harsh cleaning chemicals
- смертоносный химикат - lethal chemical
- действие токсичного химиката - action of a toxic chemical
- чистые химикаты - fine chemicals
- дубильные химикаты - tanning chemicals
- сильнодействующий химикат - potent chemical
- выбранные химикаты - selected chemicals
- зеленые химикаты - green chemicals
- добыча, нефть, химикаты - mining, petroleum, chemicals
- использовать сухой химикат - use dry chemical
- красители и химикаты - dyes and chemicals
- регенерантов химикаты - regenerant chemicals
- производит химикаты - produces chemicals
- экологические химикаты - environmental chemicals
- правительство химика - government chemist
- сыпучие химикаты - bulk chemicals
- морские химикаты - marine chemicals
- нерастворимость химиката - chemical insolubility
- машина для обработки химикатами семенного картофеля - seed potato dresser
- твердые химикаты - solid chemicals
- нефтепромысловые химикалии - oilfield chemicals
- регенерация химикатов отработанного щёлока - spent liquor recovery
- химикаты для обработки воды - water treatment chemicals
- сухие химикаты для очистки - dry cleaning chemicals
- стойкий химикат - persistent chemical
- огнезащитные химикаты - flame retardant chemicals