Угольный химикат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
однородный угольный пласт - uniform coal bed
Калтанский угольный разрез - Kaltansky Coal Mine
Сартакинский угольный разрез - Sartakinsky Coal Mine
Талдинский угольный разрез - Taldinsky Coal Mine
угольный край - coal country
длинный угольный забой - longwall coal face
тлеющий угольный пласт - smoldering coal bed
толстый угольный пласт - thick coal bed
угольный агломерат - coal agglomerate
угольный горн - coal forge
Синонимы к угольный: угловой, черный, ворона, черный как уголь, цвета угля, узкоугольный, электроугольный, пылеугольный, буроугольный
Значение угольный: То же, что угловой (во 2 знач.).
военный химикат - military chemical
основной химикат - basic chemical
промышленный химикат - industrial chemical
токсичный химикат - toxic chemical
Синонимы к химикат: агрохимикат, фотохимикат, ремхимикат, флюс
Значение химикат: Химический препарат, изделие.
Полки были заставлены стеклянными и глиняными контейнерами, наполненными таинственными опасными химикатами. |
Glass and clay containers full of weird compounds and dangerous chymicals filled the shelves. |
Добавив необходимые химикаты, он отнес блюдо к находящемуся за его спиной небольшому дымоходу. |
He added the proper chemicals and carried the tray to a small chimney behind him. |
Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды. |
Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table. |
Her blood cells create chemicals in reaction to light. |
|
Мы дышим воздухом, полным химикатов, пьем воду, содержащую промышленные отходы и т.д. |
We breathe the air full of chemicals, drink water full of industrial wastes and so on. |
Здесь мы можем найти заводы-производители стали и химикатов. |
Here we can find plants-producers of steel and chemicals. |
Но я не буду маскировать свой природный запах кучей всяких химикатов. |
But I refuse to mask my natural musk with a bunch of chemicals. |
Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре. |
The chemicals damage the liver, and one byproduct is gallstones. |
Регламентационное постановление, о котором имеется уведомление, относится к пентахлорбензолу и его применению в качестве промышленного химиката. |
The notified regulatory action relates to pentachlorobenzene and its use as an industrial chemical. |
Порошковый щелочный химикат, используемый в горячем состоянии для зачернения материалов из железо-стали. |
It is an powder, high alkaline black finishing salt applied hot for blackening of ıron and steel parts. |
У нас есть три списка химикатов и конкретные органические химикаты, образующие четвертую категорию. |
We have three lists of scheduled chemicals, plus discrete organic chemicals as a fourth category. |
Советник Ноуп хочет добавить фториды, являющиеся химикатом, в вашу питьевую воду. |
Councilwoman Leslie Knope wants to put fluoride, which is a chemical, into your drinking water. |
Помните, что в бассейне есть химикат, который меняет цвет на розовый, при контакте с мочой. |
Remember, this pool has a chemical that turns pink when it comes into contact with urine. |
Для хранения химикатов Списка 1 требуется лицензия, и любой вывоз этих материалов с разрешенного объекта обусловливает необходимость в подаче заявления на получение новой лицензии. |
A license is required for the keeping of a Schedule One chemical and any movement from the licensed site requires a new license application. |
These chemicals you found, the waste. |
|
Water or chemicals can damage the contacts. |
|
При помощи химикатов копал удалось растворить, после чего ученые извлекли из находившегося внутри насекомого необходимые им образцы. |
Chemicals were used to dissolve away the copal before samples were taken from the creature held inside. |
Это компания, которая раскошелилась на миллионы за разлив химикатов. |
That's the company that had to fork out millions for the chemical spill. |
Кусок ткани, на котором мы обнаружили... следы химиката... фторида серы. |
A piece of fabric on which we found traces of a chemical. Sulfuryl fluoride. |
Даже если преступник пытался её стереть, химикаты заставляют железо светиться. |
Even if a criminal tried to clean it up, the iron in blood makes the chemical glow. |
The new ponchos are full of chemicals. |
|
Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими. |
I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical. |
Мы производим сталь, нефтепродукты... различные химикаты. |
We make steel, petroleum products... and volatile chemicals. |
К сожалению, кажется, что несмотря на высокий уровень сложности эти устройства были самодельные из продающихся в магазине химикатов. Так что их очень трудно отследить. |
Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace. |
Гремучую ртуть не так сложно получить, если есть необходимый набор химикатов. |
Fulminating mercury is not that hard if you've got the right kit. |
He's probably loaded with flammable chemicals. |
|
You will go where your mind and your chemistry will take you. |
|
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев? |
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination? |
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема. |
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue. |
Может, это из-за химикатов или радиации? |
Could the acceleration be a result of something chemical or radiological? |
Эти повязки пропитаны химикатами, чтобы защищать роботов от коррозии. |
These bindings are chemically impregnated to protect the robots against corrosion. |
К 2000 году здесь будет одна большая отравленная химикатами пустыня. |
By the year 2000 there will be one big chemical wasteland. |
Соня легко могла синтезировать нервный газ из химикатов... |
Sonya could have easily made the nerve gas from the chemicals... |
Если я посчитаю необходимым закрыть Мировые Химикаты, то они закроются! |
If I consider it necessary to close Global Chemicals, then closed it will be! |
Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее? |
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? |
В лаборатории определили химикат, обнаруженный на подошве ботинок Дэвида Лока. |
Well, the lab ID'ed a chemical found recently deposited under the bottom of David Lock's shoes. |
Он использовал одного, чтобы купить химикат, другого приготовить, и единственная связующая нить - это сам хакер. |
He used one guy to purchase the chemicals, another to cook, and the only common thread... the hacker himself. |
В этом процессе больше не используются токсичные химикаты, так как теперь оставляют сплав золота с серебром вместо того, чтобы обрабатывать золотую руду ртутью и смесью соляной и азотной кислоты. |
Instead of processing the ore with mercury and aqua regia to remove other metals, the gold remains alloyed with silver. |
Нельзя же брать ее на работу, там же все эти химикаты и иммигранты ошиваются. |
You can't take her to work with all those chemicals and migrants hanging around. |
UCIL производила аккумуляторы, углеродные изделия, сварочное оборудование, пластмассы, промышленные химикаты, пестициды и морские продукты. |
UCIL produced batteries, carbon products, welding equipment, plastics, industrial chemicals, pesticides and marine products. |
Продукты включают электронные химикаты, промышленные газы, клеи и герметики, а также покрытия, промышленные и институциональные чистящие химикаты и катализаторы. |
Products include electronic chemicals, industrial gases, adhesives and sealants as well as coatings, industrial and institutional cleaning chemicals, and catalysts. |
Специальные химикаты продаются как химикаты эффекта или производительности. |
Speciality chemicals are sold as effect or performance chemicals. |
Дома находятся дальше от того места, где были сброшены химикаты. |
The homes are farther away from where the chemicals were dumped. |
BASF поставляет сельскохозяйственную продукцию и химикаты, включая фунгициды, гербициды, инсектициды и средства для обработки семян. |
BASF supplies agricultural products and chemicals including fungicides, herbicides, insecticides and seed treatment products. |
Они также вводили радиоактивные химикаты в истощенных младенцев, а затем собирали спинномозговую жидкость для анализа из их мозга и позвоночника. |
They also injected radioactive chemicals into malnourished babies and then collected cerebrospinal fluid for analysis from their brains and spines. |
Когда муха с атомными химикатами входит в пасту, Элмер превращается в разрушительного монстра пасты. |
When a fly with atomic chemicals enters into the paste, Elmer turns into a destructive Paste Monster. |
Примерно 90% производства фосфатов горных пород используется для производства удобрений и кормовых добавок для животных, а остальное-для производства промышленных химикатов. |
Approximately 90% of rock phosphate production is used for fertilizer and animal feed supplements and the balance for industrial chemicals. |
После нанесения каждого химиката предварительной обработки поверхность промывают два-три раза водой, чтобы полностью удалить химикаты. |
After applying each pretreatment chemical, the surface is rinsed two to three times with water to completely remove the chemicals. |
Концентрированный черный щелок содержит органический растворенный древесный остаток в дополнение к сульфату натрия из кулинарных химикатов, добавляемых в варочный котел. |
Concentrated black liquor contains organic dissolved wood residue in addition to sodium sulfate from the cooking chemicals added at the digester. |
Основными отраслями обрабатывающей промышленности являются производство чугуна и стали, а также выплавка меди, коммерческие транспортные средства, химикаты, удобрения, текстильные изделия и оптические приборы. |
The main manufacturing industries are iron and steel production and copper-smelting, commercial vehicles, chemicals, fertilizers, textiles, and optical instruments. |
Сточные воды, образующиеся в результате гидроразрыва, часто содержат соль, промышленные химикаты, углеводороды и радиоактивные материалы. |
The wastewater produced from fracking often contains salt, industrial chemicals, hydrocarbons, and radioactive material. |
Химическая промышленность включает в себя предприятия, производящие промышленные химикаты. |
The chemical industry comprises the companies that produce industrial chemicals. |
Промышленный сектор, в котором до 1960-х годов преобладала сталь, с тех пор диверсифицировался, включив в себя химикаты, резину и другие продукты. |
The industrial sector, which was dominated by steel until the 1960s, has since diversified to include chemicals, rubber, and other products. |
Сбор контейнеров, в которых содержались сельскохозяйственные химикаты, осуществляется в некоторых регионах. |
Collection of containers that contained agricultural chemicals is carried out in some regions. |
Гранулируется широкий спектр различных материалов, включая химикаты, железную руду, комбикорма для животных, пластмассы и многое другое. |
A wide range of different materials are pelletized including chemicals, iron ore, animal compound feed, plastics, and more. |
Завод в Мегалоутон-Лейн был построен Альфредом Дэвидом Мак-Элпайном и эксплуатировался британской компанией по производству целлюлозы и химикатов. |
The Megaloughton Lane plant was built by Alfred David McAlpine and was operated by the British Cellulose and Chemical Manufacturing company. |
Со временем контейнеры проржавели, и химикаты просочились наружу. |
Over time the containers corrode, and the chemicals leaked out. |
Основными импортными товарами являются машины и оборудование, продукты питания, домашний скот и химикаты. |
The main imported commodities are machinery and equipment, foodstuffs, livestock, and chemicals. |
Поскольку элементы LiMnO2 производят 3 вольта, широко доступных альтернативных химикатов для литиевой монетной батареи не существует. |
Since LiMnO2 cells produce 3 volts there are no widely available alternative chemistries for a lithium coin battery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «угольный химикат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «угольный химикат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: угольный, химикат . Также, к фразе «угольный химикат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.