Твердые химикаты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
твёрдые отходы - solid waste
карбидные твёрдые сплавы - cemented carbide-alloy
твердые истины - hard truths
твердые и жидкие виды топлива - solid and liquid fuels
твердые примеси - solid contaminants
твердые кусочки - hard pieces
Твердые отходы производства - solid waste produced
твердые загрязнители - solid pollutants
твердые экссудаты - hard exudates
твердые критерии - solid criteria
Синонимы к твердые: вяжущие, горькие, сложные, бетоны
промышленный химикат - industrial chemical
действие токсичного химиката - action of a toxic chemical
выбранные химикаты - selected chemicals
патентованные химикаты - proprietary chemicals
специальные химикаты - speciality chemicals
твердые химикаты - solid chemicals
потребительские химикаты - consumer chemicals
применять химикаты - apply chemicals
распылять химикаты - spray chemicals
химикаты для обработки воды - water treatment chemicals
Синонимы к химикаты: химикалии, химические препараты
Тем не менее, правительство США превращает DUF6 в твердые оксиды урана для утилизации. |
However, the U.S. government has been converting DUF6 to solid uranium oxides for disposal. |
Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды. |
Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table. |
Химикаты повреждают печень, и побочными продуктами являются камни в желчном пузыре. |
The chemicals damage the liver, and one byproduct is gallstones. |
В биогазогенераторах навоз, технические культуры и органические твердые отходы преобразуются в экологичный источник энергии и эффективное удобрение. |
Biogas plants convert manure, energy crops and organic solid waste into clean energy and efficient fertilizer. |
Твердые промышленные отходы в результате деятельности предприятий часто собираются и захороняются в районах, прилегающих к палестинским деревням. |
The industrial solid waste generated by factories is often collected and dumped in areas near Palestinian villages. |
Таким образом, им охвачены и твердые отходы домохозяйств и небольших предприятий. |
Thus, solid waste from households and small companies is also included. |
С другой стороны, водоочистка и очистка сточных вод ведут в выработке отходов в виде шлама, который необходимо рассматривать и утилизировать как твердые отходы. |
On the other hand, water and wastewater treatment generates waste sludge that needs to be treated and disposed of as a solid waste. |
Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1. |
In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm. |
и сними твердые тела и частицы как только вся жидкость выкипит. |
And skim off the solids and particulates as it simmers. |
Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими. |
I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical. |
Мы производим сталь, нефтепродукты... различные химикаты. |
We make steel, petroleum products... and volatile chemicals. |
У меня твердые взгляды насчет школьных правил, Джейсон, но... это не означает, что я не ценю людей. |
I took a hard line about the school rules, Jason, but... that doesn't mean I don't appreciate the individuals involved. |
Но пусть Коллинз будет подальше от этого здания, пока у вас не появятся твердые доказательства. |
But keep Collins out of this building unless you have cast-iron proof. |
Опухоль постепенно увеличивалась. Если вы пощупаете, края твердые. |
Swelling in the jaw has increased slowly and if you feel the location, the edges are quite hard. |
You will go where your mind and your chemistry will take you. |
|
Согласно объективным данным, когда именно эти химикаты впервые существенно повлияли на загрязнение колодцев? |
What, according to a preponderance of the evidence, was the earliest time at which these chemicals substantially contributed to the wells' contamination? |
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема. |
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue. |
Я даже не знаю, что означают эти вещи, но Гас так или иначе сформировал их в твердые очевидные факты. |
Now I don't know what these things mean, but gus is somehow able to shape them into cold hard evidential facts. |
и именно тогда, в тот день, 4 апреля 1977 года я понял, что любовь способна производить изменяющие ум химикаты. |
And right then, on that day, April 4, 1 977 I knew that love could produce mind-altering chemicals. |
A couple of seconds to let the chemicals to mix. |
|
Если бы только были твердые доказательства. |
If only there was one solid piece of evidence. |
Все эти химикаты вызывают сердечные и дыхательные расстройства, нарушения эндокринной системы, гастроэторологические проблемы, повреждают нервную и выделительную системы... |
All of these chemicals are implicated in cardiovascular and respiratory disorder, endocrine disruption, gastroenterological failure, nerve and urinary system destruction... |
Я думал (а) я смог(ла) бы увидеть какие химикаты в старых костях и ... ты мог(ла) бы проанализировать почву и водную поверхность, но если это для тебя чересчур... |
I was thinking I could see what chemicals are in the old bones and... you could analyze the soil and water tables, but if it's beyond you... |
That's why your hand's shaking and mine's steady as a rock. |
|
Если я посчитаю необходимым закрыть Мировые Химикаты, то они закроются! |
If I consider it necessary to close Global Chemicals, then closed it will be! |
CAFOs выделяют несколько видов газовых выбросов-аммиак, сероводород, метан и твердые частицы,—все из которых несут различные риски для здоровья человека. |
CAFOs release several types of gas emissions—ammonia, hydrogen sulfide, methane, and particulate matter—all of which bear varying human health risks. |
Эти пули монолитно-твердые; Цельнометаллическая оболочка и вставка из вольфрамовой стали. |
These bullets are monolithic-solids; full metal jacketed and tungsten steel insert. |
Твердые вещества, оставшиеся от пиролиза, содержат металлы, стекло, песок и пиролизный Кокс, который не превращается в газ. |
The solids left from pyrolysis contain metals, glass, sand and pyrolysis coke which does not convert to gas. |
Твердые тела имеют неровные поверхности, но локальные неровности могут соответствовать глобальному равновесию. |
Solid bodies have irregular surfaces, but local irregularities may be consistent with global equilibrium. |
В результате, есть твердые рекомендации для редакторов, за исключением статей из Великобритании, где есть бесплатный для всех, с несоответствиями, которые я задокументировал. |
As a result, there are firm guidelines for editors except for UK-based articles, where there is a free-for-all, with the inconsistencies that I have documented. |
Эти твердые вещества являются полимерными, с P-O-M связями. |
These solids are polymeric, featuring P-O-M linkages. |
Твердые тела 49 до 57 Джонсона построены путем увеличения сторон призм с квадратными пирамидами. |
Johnson solids 49 to 57 are built by augmenting the sides of prisms with square pyramids. |
Часто твердые частицы доступны в виде приллов, твердых глобул. |
Often solids are available as prills, a solid globule. |
Твердые танталовые конденсаторы с электролитом MnO2 не имеют механизма изнашивания, так что постоянная интенсивность отказов минимальна до момента выхода из строя всех конденсаторов. |
Solid tantalum capacitors with MnO2 electrolyte have no wear-out mechanism so that the constant failure rate least up to the point all capacitors have failed. |
Кулоновское отталкивание частиц, имеющих одинаковый электрический заряд, может разрушить связи, удерживающие твердые тела вместе. |
The Coulombic repulsion of particles having the same electric charge can break the bonds that hold solids together. |
Наиболее известными примерами фаз являются твердые тела, жидкости и газы. |
The most familiar examples of phases are solids, liquids, and gases. |
Многие вещества проявляют множественные твердые фазы. |
Many substances exhibit multiple solid phases. |
Это позволяет ему плавать и проходить сквозь твердые объекты. |
This allows it to float and pass through solid objects. |
В растениях твердые длинноцепочечные алканы содержатся в кутикуле растений и эпикутикулярном воске многих видов, но редко являются основными компонентами. |
In plants, the solid long-chain alkanes are found in the plant cuticle and epicuticular wax of many species, but are only rarely major constituents. |
В некоторых случаях, особенно в Азии, под кожей могут образовываться твердые комки размером от одного до двух сантиметров. |
In some cases, particularly in Asia, solid lumps of between one and two centimetres may develop under the skin. |
Наиболее изученными материалами с ПАК являются твердые тела, такие как полупроводники, металлы, изоляторы и различные типы функциональных материалов. |
The most studied materials with PAC are solids such as semiconductors, metals, insulators, and various types of functional materials. |
Более твердые, более толстые пленки, как правило, образуются более разбавленными растворами при более низких температурах с более высокими напряжениями и токами. |
Harder, thicker films tend to be produced by more dilute solutions at lower temperatures with higher voltages and currents. |
Он может изливаться через твердые тела, как газ, и растворять материалы, как жидкость. |
It can effuse through solids like a gas, and dissolve materials like a liquid. |
Третья категория твердых тел-это аморфные твердые тела, в которых атомы вообще не имеют периодической структуры. |
A third category of solids is amorphous solids, where the atoms have no periodic structure whatsoever. |
Для дополнительной тяги во время пуска Дельта II использовала твердые ускорители. |
For additional thrust during launch, the Delta II used solid boosters. |
Для h-BN существуют газообразные, жидкие и твердые варианты на выбор, каждый из которых имеет свои соответствующие преимущества и недостатки. |
For h-BN, there are gaseous, liquid, and solid options to choose from, each with their respective advantages and drawbacks. |
Это увеличивает усилия, связанные с механической обработкой, и по этой причине твердые материалы обычно не рекомендуются для легких машин. |
This increases the forces involved in machining and for this reason hard materials are usually not recommended for light machinery. |
Вязкоупругие твердые тела могут проявлять как сдвиговую вязкость, так и объемную вязкость. |
Viscoelastic solids may exhibit both shear viscosity and bulk viscosity. |
Частицы газа широко отделены друг от друга и, следовательно, имеют более слабые межмолекулярные связи, чем жидкости или твердые тела. |
Gas particles are widely separated from one another, and consequently, have weaker intermolecular bonds than liquids or solids. |
Созревшие твердые сорта имеют гораздо более низкое содержание влаги, что делает их консервируемыми гораздо дольше. |
Ripened hard varieties have a much lower moisture content, making them preservable for much longer. |
Топленое масло - это сливочное масло, из которого удаляются почти все твердые частицы воды и молока, оставляя почти чистый сливочный жир. |
Clarified butter is butter with almost all of its water and milk solids removed, leaving almost-pure butterfat. |
Почти все зондирующие ракеты используют твердые двигатели. |
Almost all sounding rockets use solid motors. |
Твердые ткани человека - это кости, зубная эмаль, дентин и цемент. |
The hard tissues of humans are bone, tooth enamel, dentin, and cementum. |
Делегатам из провинций Пенсильвания и Нью-Йорк были даны твердые указания добиваться урегулирования с Великобританией. |
Delegates from the provinces of Pennsylvania and New York were given firm instructions to pursue a resolution with Great Britain. |
Металлические Gear твердые знаки были разработаны Едзи Shinkawa. |
Metal Gear Solid characters have been designed by Yoji Shinkawa. |
Она расположена чуть ниже гортани и, в отличие от внутренней части легких, имеет определенную трубчатую форму и сравнительно твердые поверхности. |
It lies just below the larynx, and, unlike the interior of the lungs, has a definite tubular shape and comparatively hard surfaces. |
Твердые эпоксидные смолы обычно безопаснее жидких эпоксидных смол, и многие из них классифицируются как неопасные материалы. |
Solid epoxy resins are generally safer than liquid epoxy resins, and many are classified non-hazardous materials. |
Многие твердые специи выпускаются в контейнерах, включающих простую конусную дробилку для заусенцев, предназначенную для выброса в пустоту. |
Many hard spices are available in containers incorporating a simple cone burr grinder, intended to be discarded when empty. |
Твердые электролитные материалы-кандидаты включают керамику, стекло и сульфиды. |
Solid electrolyte candidate materials include ceramics, glass and sulfides. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «твердые химикаты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «твердые химикаты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: твердые, химикаты . Также, к фразе «твердые химикаты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.