Холодильный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- холодильный прил
- cooling, refrigerant(охлаждающий)
- холодильный агрегат – cooling unit
- refrigeratory
- refrigerating, refrigeration, refrigerator(рефрижераторный)
- холодильное оборудование – refrigeration equipment
- cooler
- cold storage
-
имя прилагательное | |||
refrigerant | холодильный, охлаждающий | ||
refrigeratory | холодильный |
электрохолодильный, турбохолодильный
Холодильный Относящийся к хранению чего-н. при искусственно пониженной температуре.
Поэтому для одной и той же охлаждающей нагрузки газовый холодильный цикл требует большого массового расхода и громоздок. |
Therefore, for the same cooling load, a gas refrigeration cycle needs a large mass flow rate and is bulky. |
Он открыл холодильный цикл и изобрел первые в промышленном масштабе процессы разделения воздуха и сжижения газа. |
He discovered a refrigeration cycle and invented the first industrial-scale air separation and gas liquefaction processes. |
Холодильный цикл описывает изменения, которые происходят в хладагенте, когда он попеременно поглощает и отбрасывает тепло, циркулируя через холодильник. |
A refrigeration cycle describes the changes that take place in the refrigerant as it alternately absorbs and rejects heat as it circulates through a refrigerator. |
Знаю, это может быть опасно... Но если бы ты знал, как в наше время опасен холодильный бизнес. |
If you only knew how scary it is in the refrigerator industry! |
ConAgra приобрела холодильный бизнес Nabisco в конце 1998 года. |
ConAgra acquired Nabisco's refrigerated food business in late 1998. |
Продувочный газ сначала поступает в форсажную камеру для обеззараживания мелких частиц,а затем поступает в холодильный агрегат перед введением в камеру хранения. |
Purge gas first enters an afterburner to decontaminate the fine particles, then goes into a cooling unit prior to introduction into the baghouse. |
At the top of the machine there is a refrigeration coil. |
|
В 1805 году американский изобретатель Оливер Эванс описал замкнутый парокомпрессионный холодильный цикл для получения льда эфиром в вакууме. |
In 1805, American inventor Oliver Evans described a closed vapor-compression refrigeration cycle for the production of ice by ether under vacuum. |
Гробовщики использовали холодильный склад за пределами Парижа, так как у них не было достаточно места в собственных помещениях. |
A refrigerated warehouse outside Paris was used by undertakers as they did not have enough space in their own facilities. |
Whirlpool приобрела холодильный завод компании International Harvester Company в Эвансвилле в 1955 году. |
Whirlpool acquired International Harvester Company's refrigeration plant in Evansville, IN in 1955. |
Это холодильный грузовик. |
It's a refrigerated truck |
В 1805 году американский изобретатель Оливер Эванс описал замкнутый парокомпрессионный холодильный цикл для получения льда эфиром в вакууме. |
In 1805, American inventor Oliver Evans described a closed vapor-compression refrigeration cycle for the production of ice by ether under vacuum. |
Холодильный грузовик, понимаешь, так что мясо не портиться по пути в Вермонт. |
A refrigerated truck, you know, so the meat don't cook on its way to Vermont. |
Сердечник теплового насоса представляет собой контур хладагента, перекачиваемого через парокомпрессионный холодильный цикл, который перемещает тепло. |
The core of the heat pump is a loop of refrigerant pumped through a vapor-compression refrigeration cycle that moves heat. |
Холодильный цикл может работать как тепловой насос для перемещения тепла с улицы в более теплый дом. |
A refrigeration cycle can be operated as a heat pump to move heat from outdoors into a warmer house. |
Лед разрезали на куски, отвезли на повозке в холодильный склад и держали там до тех пор, пока не возникнет необходимость. |
The ice was cut into blocks and hauled by wagon to a cold storage warehouse, and held until needed. |
У меня есть пара тюбиков с мозгами в холодильнике, если ты голодна. |
I got a couple of brain tubes in my mini-fridge if you're hungry. |
В дополнение к визитам в больницу, Мы забили холодильник самыми разными фруктами и овощами, чтобы Мо-Мо могла питаться сбалансировано. |
So, in addition to the doctor visits, we've stocked the fridge with all kinds of fruits and vegetables so Maw Maw can have a balanced diet. |
Они сделали одну и ту же модель холодильника из разных пород дерева, или это неправильное название? |
Did they make the same model of icebox out of different woods, or is this misnamed? |
Адам стал наведываться на фабрику, сделался там своим человеком и скоро начал носить в холодильные камеры свои банки. |
Adam began to visit the ice plant, and pretty soon he was taking his little cups to the freezing chambers. |
Over the freezer, against the radiator, in the closet... |
|
Один попросил Snapple, Я стал доставать его из холодильника. |
One of them asked for a Snapple, and I had to turn my back to open the chiller. |
Парокомпрессионный цикл используется в большинстве бытовых холодильников, а также во многих крупных коммерческих и промышленных холодильных системах. |
The vapor-compression cycle is used in most household refrigerators as well as in many large commercial and industrial refrigeration systems. |
Мне положить это всё в холодильник? |
Should I just put those things in the fridge? |
They stole parts from the cooler? |
|
Курочу холодильник, ищу мышь. |
Taking apart a fridge, looking for a mouse. |
Рассол охлаждался большой холодильной установкой, расположенной в машинном отделении. |
The brine was cooled by a large refrigeration plant located in the engine room. |
Fresh linens, a well-stocked fridge. |
|
Freezer must've gone bust months ago. |
|
Я собирался убирать его в холодильник, если нет возражений. |
I was gonna put him on ice if that was okay with you? |
На самом деле это мой холодильник, и на протяжении ещё пяти минут это японский пригородный отель. |
Actually it's my deli case, and for another five minutes it is a Japanese commuter hotel. |
А что, если я принесу кучу фаршированных яиц, но не хочу ни с кем делиться, гарантируешь место в холодильнике? |
If I wanted to bring a large number of deviled eggs, but I didn't want to share them with anyone else, can you guarantee fridge space? |
Резиновые подошвы упискивают к сестринскому посту, там холодильник. - Любишь пиво, штучка с родинкой? |
Rubber shoes squeak off toward the Nurses' Station, where the refrigerator is. You like a beer, sweet thing with a birthmark? |
Что ты думаешь о холодильнике, Вилсдорф? |
What do you think about the fridge ? |
И мы собираем все эти маленькие части вместе, чтобы собрать новую еду, которая не сохнет в холодильнике, не протухает. |
And we bring all of these pieces together and engineer new foods that don't stale in the refrigerator, don't develop rancidity. |
Уэстон коротко переговаривается с ягненком, а затем начинает складывать продукты, которые оказались всего лишь пустынными артишоками, в холодильник. |
Weston talks to the lamb briefly, and then begins putting the groceries, which turn out to only be desert artichokes, in the refrigerator. |
Ратнер, комиссар здравоохранения Оук-парка в то время, когда была введена вакцина Солка, хранил эти флаконы с вакциной в холодильнике более сорока лет. |
Ratner, the Health Commissioner of Oak Park at the time the Salk vaccine was introduced, had kept these vials of vaccine in a refrigerator for over forty years. |
В абсорбционном холодильнике используется подходящая комбинация хладагента и абсорбента. |
In an absorption refrigerator, a suitable combination of refrigerant and absorbent is used. |
Испарение вызывает охлаждение и используется в холодильнике pot-in-pot. |
Evaporation causes cooling and is used in the pot-in-pot refrigerator. |
Однажды ночью Эйкройд застал его лежащим на диване в соседнем доме, где Белуши уже положил себе еду в холодильник. |
One night, Aykroyd found him crashing on the sofa of a nearby house, where Belushi had already helped himself to food in the refrigerator. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
Даже жители, которые не пострадали от наводнения, потеряли свои холодильники таким образом. |
Even residents who suffered no flood damage lost their refrigerators in this way. |
И нужен был новый компрессор для холодильника. |
And there was that new compressor for the fridge. |
I did find one clip-on earring, found under the fridge. |
|
Три пары рук уже нагружали тележки для перевозки рыбы на холодильник для разделки. |
The three hands were already loading up dollies to carry the fish to the icehouse for cleaning. |
Кто-то съел мою лазанью из холодильника. |
Somebody ate my leftover lasagna from the fridge. |
Индустрия упаковки говядины сделала первый толчок спроса на холодильные машины. |
The beef packing industry made the first demand push for refrigeration cars. |
Морковь можно хранить несколько месяцев в холодильнике или в течение зимы во влажном, прохладном месте. |
Carrots can be stored for several months in the refrigerator or over winter in a moist, cool place. |
До того, как появились фольга, холодильник, морозильник, консервирование, свиная отбивная могла убить тебя! |
Before there were refrigerators, before there were freezers, before there was seasoning (? ), a pork chop might kill you! |
Гелиевая холодильная установка мощностью 25 кВт, охлаждающая сверхпроводящие магниты до рабочей температуры 4,5 К. |
The 25 kW Helium refrigeration system that cools the superconducting magnets down to the operating temperature of 4.5K. |
Наконец, эти холодильники были небезопасны. |
Lastly, these refrigerators were unsafe. |
вынь мясо из холодильника и дважды пропусти через мясорубку. |
Take the meat off the freezer and grind it twice. |
Я же верю, что это работа холодильника свернуть с моей дороги. |
I believe it's the fridge's job to swerve out of mine. |
Значит, в холодильник ее или в морозильную камеру? |
Okay, so fridge or freezer? |
The blast pattern emanates from inside the body cooler. |
|
В 1911 году GE выпустила бытовую холодильную установку, работающую на газе. |
In 1911 GE released a household refrigeration unit that was powered by gas. |
Кузьмич, дорогой, ну я тебя прошу, ну закрывай ты холодильник, я уже запарился его размораживать... |
Kuzmich, please, close the fridge door. I'm tired of having to defrost it all the time. |
Почему же ты сразу не показала нам этот колбасный пирог из их холодильника? |
Pearl, get us some of that baloney cake out of the icebox. |
В Индии, например, только около 5% домашних хозяйств владели микроволновой печью в 2013 году, значительно уступая холодильникам в 31% владения. |
In India, for example, only about 5% of households owned a microwave in 2013, well behind refrigerators at 31% ownership. |
- холодильный агрегат с рассольным охлаждением - brine refrigerating unit
- холодильный склад - cold-storage warehouse
- холодильный прилавок - refrigerated counter
- абсорбционно-холодильный цикл - absorption refrigeration cycle
- абсорбционный холодильный агрегат с паровым нагревом - steam-heated absorption refrigerating unit
- безводный холодильный агент - anhydrous refrigerant
- торговый холодильный шкаф - commercial refrigerator
- холодильный шкаф с компрессионной холодильной машиной - compression refrigerator
- холодильный шкаф для хранения пищевых продуктов - food storage refrigerator
- воздушный холодильный транспорт - refrigerated air transport
- герметичный холодильный компрессор - hermetic refrigeration compressor
- корродирующий холодильный агент - corrosive refrigerant
- холодильный супермаркет - supermarket refrigeration
- обработка холодильный - refrigeration processing
- холодильный контур - refrigeration circuit
- холодильный агент с примесью масла - oily refrigerant
- фторированный углеводородный холодильный агент - fluorinated hydrocarbon refrigerant
- морозильный аппарат с замораживанием погружением в жидкий холодильный агент R12 - fluorocarbon immersion freezer
- холодильный агент этановой группы - ethane-series refrigerant
- несмешивающийся с водой холодильный агент - water-immiscible refrigerant
- парообразный холодильный агент - vaporous refrigerant
- Холодильный инкубатор - refrigerated incubator
- мигрирующий холодильный агент - migratory refrigerant
- олефиновый углеводородный холодильный агент - define hydrocarbon refrigerant
- холодильный агрегат с двумя холодильными агентами - double refrigerant unit
- Холодильный транспорт - refrigerated transportation
- установка для замораживания погружением в жидкий холодильный агент R12 - fluorocarbon immersion freezing plant
- холодильный механик - refrigeration mechanic
- холодильный шкаф для цветов - florist cabinet
- сжатый парообразный холодильный агент - compressed vapor refrigerant