Хорошо функционирующая система - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
довольно хорошо - pretty good
хорошо повеселиться - good fun
хорошо подходящий - well suited
чувствую себя хорошо - I feel good
быть пилотом хорошо - be a good pilot
завершение работы хорошо - well shutdown
все хорошо с миром - all is well with the world
все шло хорошо - everything was going well
имя хорошо - a good name for
его хорошо - his good
Синонимы к хорошо: ладно, хорошо, здорово, славно, прекрасно, красиво, чудно, пожалуй, правда, вероятно
Значение хорошо: Да, согласен, ладно.
данная функциональная полка - current functional frame
быть функциональным - being functional
глубже функциональность - deeper functionality
функциональное поведение - functional behavior
несколько функциональных - several functionalities
функциональные центры - functional centres
функциональные и нефункциональные - functional and non-functional
функциональность для поддержки - functionality to support
функциональная политика - functional policies
функциональность навигации - navigation functionality
имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity
сокращение: syst.
государственная автоматизированная система - state automated system
система огней подхода к ВПП - runway lead-in lighting system
система автоматической остановки поезда - automatic train stop
система выборочной рубки в порослевых древостоях - coppice with reserves
система управления от ЭВМ - computer numerical control system
система пополнения заказа - order point replenishment system
автоматическая система телефонной связи - automatic voice communication system
невербальная система общения - Nonverbal communication system
система R - R system
система разделения энергии - energy separation system
Синонимы к система: аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон
Значение система: Определённый порядок в расположении и связи частей чего-н., в действиях.
Он отметил также, что во многих странах система уголовного правосудия функционирует как плохо подходящая замена для отсутствующей или нефункционирующей системы социального обеспечения. |
He had also observed that in many countries the criminal justice system functioned as an ill-suited substitute for a lacking or dysfunctional welfare system. |
Кеплер был первым в истории человечества, кто корректно и количественно описал, как двигаются планеты, как функционирует Солнечная система. |
Kepler was the first person in the history of the human species to understand correctly and quantitatively how the planets move how the solar system works. |
Таким образом, в период с 1997 по 2001 год государственная система образования не функционировала. |
Thus, the public education system was not functioning between 1997 and 2001. |
Каждая система ограничена пространством и временем, подвержена влиянию окружающей среды, определяется своей структурой и назначением и выражается через свое функционирование. |
Every system is bounded by space and time, influenced by its environment, defined by its structure and purpose, and expressed through its functioning. |
Эта система до сих пор функционирует в модернизированном виде. |
This system is still in operation in a modernised form. |
аварийная система электропитания, способная поддерживать функционирование оборудования, предназначенного для обеспечения безопасности и необходимого для эвакуации участников дорожного движения;. |
Emergency power supply capable of ensuring the operation of safety equipment indispensable for the evacuation of users;. |
Более того, система защиты, разработанная еврозоной с тех пор, теперь гораздо более функциональна и надежна. |
Furthermore, the bulwark built since then by the Eurozone is much more robust. |
Японские школы имеют классовую структуру, которая функционирует как кастовая система, но клубы являются исключением из социальной иерархии. |
Japanese schools have a class structure which functions as a caste system, but clubs are an exception to the social hierarchy. |
Система ОВКВ должна быть современной и эффективно функционировать. |
The HVAC system should be up to date and functioning efficiently. |
Секреторная система может функционировать только один раз, так что определенный участок поверхности листа может быть использован для переваривания насекомых только один раз. |
The secretory system can only function a single time, so that a particular area of the leaf surface can only be used to digest insects once. |
SPARROW II-мобильное устройство, которое функционирует как система сбора данных WLAN. |
SPARROW II – Mobile device that functions as a WLAN collection system. |
Функциональная система была разработана в связи с острой нехваткой квалифицированных и политически надежных офицеров на ранних этапах организации. |
The functional system was developed due to an acute shortage of qualified and politically reliable officers during the early stages of organization. |
Согласно этой гипотезе, люди стали настолько зависимы от них, что их иммунная система не может ни развиваться, ни нормально функционировать без них. |
According to this hypothesis, humans became so dependent on them that their immune systems can neither develop nor function properly without them. |
Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей. |
Power would be made available to few states expected to face shortages from states with a surplus, through regional transmission links. |
Хотя было доказано, что система вознаграждения функционирует нормально, некоторые исследования также обнаружили снижение реактивности на приятные стимулы. |
While it has been argued that the reward system functions normally, some studies have also found reduced reactivity to pleasurable stimuli. |
Эти доклады стали первыми биологическими доказательствами того, что Крисп может функционировать как иммунная система. |
These reports provided the first biological evidence that CRISPRs might function as an immune system. |
Однако функциональность, включающая межузловые символические ссылки, требует, чтобы удаленная система также поддерживала их. |
However, the functionality enabling cross-host symbolic links requires that the remote system also support them. |
Удерживающая система предназначена для защиты работы трубы, установки и конструкции от ненормальных условий; она не должна препятствовать функционированию опор. |
The restraint system is intended to protect the pipe work, the plant and the structure from abnormal conditions; it should not impede the function of the supports. |
Интеллектуальные агенты часто описываются схематически как абстрактная функциональная система, подобная компьютерной программе. |
Intelligent agents are often described schematically as an abstract functional system similar to a computer program. |
некоторые скептически относятся к тому, насколько хорошо эта система функционирует в Турции. |
some are skeptical of how well the system is functioning in turkey. |
Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей. |
National cultures, religions, and languages were not merely tolerated but, in areas with Muslim populations, encouraged. |
Противоракетная система david's Sling, предназначенная для противодействия ракетам средней дальности, начала функционировать в 2017 году. |
David's Sling, an anti-missile system designed to counter medium range rockets, became operational in 2017. |
Система функционировала гладко только тогда, когда и Ассамблея, и Император действовали в духе сотрудничества на благо нации. |
The system functioned smoothly only when both Assembly and Emperor acted in a spirit of cooperation for the national good. |
Многоядерный организм, ...функционирующий как бесконечно адаптируемая, ...независимая, перемещающаяся центральная нервная система. |
Multi-nucleate organism, functioning as an infinitely adaptable, independently functioning, peripatetic central nervous system. |
Независимая судебная система Гонконга функционирует в рамках общего права. |
Hong Kong's independent judiciary functions under the common law framework. |
На протяжении XIV и XV веков была построена канализационная система, и она все еще функционирует сегодня, с небольшими изменениями и ремонтами, сделанными в последние столетия. |
Throughout the 14th and 15th century the sewage system was built, and it is still operational today, with minor changes and repairs done in recent centuries. |
Избирательная система функционирует органами власти, которые вводятся только раз в четыре года или когда происходят выборы или референдумы. |
The electoral system functions by authorities which enter only every four years or when elections or referendums occur. |
Пользовательский интерфейс - это то, что пользователь видит как систему, и, видя его перед собой, гораздо легче понять, как система будет функционировать. |
The user interface is what the user sees as the system, and by seeing it in front of them, it is much easier to grasp how the system will function. |
Лимфатическая система функционирует как критическая часть иммунной системы организма и возвращает интерстициальную жидкость в кровоток. |
The lymphatic system functions as a critical portion of the body's immune system and returns interstitial fluid to the bloodstream. |
Хотя нет четкой даты, когда произошел сдвиг, функциональная классификационная система стала нормой для спортивной классификации инвалидов в 1980-х годах. |
While there is no clear date when the shift occurred, a functional classification system became the norm for disabled athletic classification in the 1980s. |
После доказательства принципиальных исследований должна быть создана функциональная система для сопряжения твердотельных пор и чувствительных устройств. |
After the proof of principle research, a functional system must be created to couple the solid state pore and sensing devices. |
Базовая система имеет открытый исходный код, но большая ее часть не имеет авторского Лева, а приложения и драйверы, обеспечивающие эту функциональность, все чаще становятся закрытыми. |
The base system is open-source, but most of it is not copyleft, and the apps and drivers which provide the functionality are increasingly becoming closed-source. |
Она функционирует как бухгалтерская информационная система. |
It functions as an accounting information system. |
По словам Уокера, Система 1 функционирует как последовательный когнитивный процессор рулевого управления для системы 2, а не параллельная система. |
According to Walker, system 1 functions as a serial cognitive steering processor for system 2, rather than a parallel system. |
Каким бы ни был объем сельскохозяйственного производства, его необходимо транспортировать на рынки, а это означает, что транспортная система должна хорошо функционировать. |
What agricultural output there is must be transported to markets, and that means the transport system must function well. |
Система очень тонких вен, их тысячи функционально законченная большая, сложная структура. |
A system of very fine veins, thousands of them all in one large, knotted structure. |
Практическое применение функциональности Twitter в режиме реального времени - это эффективная де-факто система экстренной связи для экстренных новостей. |
The large decentralization and scale of cyberspace makes it extremely difficult to direct from a policy perspective. |
Комплексный набор ценностей и норм обеспечивает функционирование организационных систем, таких как здравоохранение, правовая система, экономика и практика религиозных обрядов и культов. |
A complex set of values and norms permeates organizational systems, such as health care, the legal structure, the economy and religious practices. |
Но рыночная торговля может функционировать нормально, даже если теория рынков ложна; все, что требуется, - это согласованная и юридически осуществимая система бухгалтерского учета. |
But market trade could function fine, even if the theory of markets was false; all that was required was an agreed and legally enforceable accounting system. |
Пожалуйста, помните, что эта система функционирует в соответствии с разработанной или адаптированной Вами стратегии, так что всегда существует вероятность потери инвестированных Вами средств или заработанной прибыли. |
Keep in mind however that such systems function according to the strategy you have developed or adopted, so the risk that they can create losses as well as profits is always present. |
Его органы и нервная система функционируют но у него нет сознания как такового. |
His organs and nervous system work, but he has no consciousness to speak of. |
Сама система правосудия всегда является основной частью этих произведений, иногда почти функционируя как один из персонажей. |
The system of justice itself is always a major part of these works, at times almost functioning as one of the characters. |
Система TTSS отрицает утверждение Бехе о том, что удаление любой из частей жгутика помешало бы функционированию системы. |
The TTSS system negates Behe's claim that taking away any one of the flagellum's parts would prevent the system from functioning. |
Польская экономика ослабла еще больше, и стало очевидно, что эта система больше не может функционировать. |
Poland's economy weakened further to the point it was evident that the system could no longer function. |
Метаэкономика идет еще дальше, изучая более глубокие функциональные аспекты экономики, понимаемой как сложная, интерактивная и целостная живая система. |
Meta-economics goes still further, by studying deeper functional aspects of the economy, understood as a complex, interactive, and holistic living system. |
Система здравоохранения столкнулась с неминуемым коллапсом, когда больницы с трудом могли функционировать из-за нехватки лекарств и расходных материалов. |
The healthcare system faced an imminent collapse with hospitals struggling to operate due to lack of medicines and supplies. |
Классификация баскетбола на инвалидных колясках - это система, которая позволяет проводить равномерные уровни соревнований на площадке для баскетбола на инвалидных колясках на основе функциональной мобильности. |
Wheelchair basketball classification is the system that allows for even levels of competition on the court for wheelchair basketball based on functional mobility. |
Испарительная система не может функционировать без исчерпания непрерывной подачи воздуха из кондиционируемой зоны наружу. |
The evaporative system cannot function without exhausting the continuous supply of air from the air-conditioned area to the outside. |
Эти должности будут упразднены 1 января 2009 года, когда начнет функционировать новая система отправления правосудия. |
Those positions will be discontinued with effect from 1 January 2009 when the new system of administration of justice goes into effect. |
Проще говоря, это архетип, в соответствии с которым система становится все более зависимой от внешнего вмешательства, помогающего ей функционировать. |
In simple terms, this is an archetype whereby a system grows increasingly dependent on an outside intervenor to help it function. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
Ожидается, что эта спутниковая система будет введена в действие в 1998 году. |
This satellite system is expected to become operational in 1998. |
The jail system will remain under city and state control. |
|
Не правда ли, очень интересно, как вся эта система течений океана связана в одно большое кольцо? |
But isn't it interesting that the whole ocean current system is all linked together in this loop? |
Глобальная система позиционирования вносит поправки на ошибки часов приемника и другие эффекты, но есть еще остаточные ошибки, которые не исправляются. |
The Global Positioning System makes corrections for receiver clock errors and other effects but there are still residual errors which are not corrected. |
Если система определяет, что птицам угрожает опасность врезаться во вращающиеся лопасти, турбины выключаются и возобновляются, когда птицы пролетают. |
If the system determines that the birds are in danger of running into the rotating blades, the turbines shut down and are restarted when the birds have passed. |
При использовании языков, которые считаются многословными, программист должен написать много кода, чтобы выполнить только незначительную функциональность. |
When using languages that are considered verbose, the programmer must write a lot of code to accomplish only minor functionality. |
Исследование функции легких используется для оценки и мониторинга функциональных нарушений, обусловленных бронхоэктазией. |
Lung function testing is used for the assessment and monitoring of functional impairment due to bronchiectasis. |
Эта индивидуальная / функциональная системная интеграция создает возможности для позиционного распознавания. |
This individual/functional system integration generates opportunities for positional recognition. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорошо функционирующая система».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорошо функционирующая система» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорошо, функционирующая, система . Также, к фразе «хорошо функционирующая система» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.