Хочет вас попробовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочет вас попробовать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wants you to try
Translate
хочет вас попробовать -

- вас [местоимение]

местоимение: you



Самый современный метод предсказания судьбы. Кто-нибудь хочет попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most modern method of fortune telling. Anybody want to try?

Он хочет попробовать еще раз с Малкольмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants one more run at Malcolm.

Кто-нибудь хочет попробовать переписать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone want to have a go at rewriting it?

И какой же американец не хочет попробовать кухни мира?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of American man doesn't want to explore global food culture?

Теперь он ест куриные ножки, и неожиданно он хочет, чтобы я попробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's come to chicken feet, suddenly he's keen for me to have one.

Кто-нибудь хочет попробовать написать краткое опровержение мифа, которое можно было бы использовать в форумах и т. д. Пожалуйста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would anyone like to try writing a brief refutation of the myth, that could be used in forums etc please?

Кто-нибудь хочет попробовать воссоздать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone fancy having a go at recreating it?

Ладно, значит, в инструкции говорится, что это может сделать даже идиот, так кто хочет попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so the manual says that it's idiot proof, so who would like to test it out?

Все, кто хочет попробовать, пожалуйста, сделайте это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who wants to give it a shot please do so!

Кто-нибудь хочет попробовать создать статью о сопрано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone care to take a stab at creating an article on the soprano?

Кто-нибудь хочет попробовать обновить правило, чтобы сделать редактирование резюме лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone want to try updating the rule to make the edit summary better?

Может быть, кто - нибудь хочет сначала попробовать собрать что-то вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone want to take a first crack at putting something together?

Кто-нибудь ещё хочет попробовать после этой везучей девушки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody else want to get behind the good-luck girl?

Если кто-то хочет попробовать разобраться в этих аргументах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone wants to take a crack at those arguments.

Я облачу это в что-то сладкое и вкусное, и посмотрим, кто хочет попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna pour this into something creamy and delicious, and see who takes a big sip.

Кто-нибудь с лучшими источниками хочет попробовать это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with better sources wanna take a stab at it?

Кто-нибудь хочет попробовать себя в механическом турке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone want to have a go at Mechanical Turk?

Поэтому я приглашаю к эксперименту всех, кто хочет попробовать, независимо от того, кто чем болен или кому пытается помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite everyone to participate, irrespective of illness or age.

Кто-то еще хочет попробоваться в Секонд Сити? Или мы можем заняться делами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone else want to try out for Second City, or can we get down to business?

Кто-то хочет попробовать переписать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone want to take a try at rewriting them?

Кто-нибудь более сведущий в этой теме, Чем я, хочет попробовать их подрезать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone more conversant with the subject than me want to try pruning them down?

Мама попробовала вашу фаршированную индейку и с тех пор хочет заполучить ее рецепт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother tasted your stuffing at the Thanksgiving Turkey Trot... and ever since then she's wanted the recipe.

Ваш психиатр хочет попробовать другой курс лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your psychiatrist would like to try another course of treatment.

Отчужденная жена Брэда Анджела возвращается, потому что она хочет еще раз попробовать быть вместе с Брэдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brad's estranged wife Angela comes back because she wants another try to be together with Brad.

Слушай, никто не хочет чтоб эти твое были вместе больше, чем я, но, однажды они поссорились на публике, и на следующий день мы советуем им попробовать поработать над своими проблемами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, nobody wants these two back together more than I do, but, I mean, one day, they're fighting in public, and the next day we're in counseling trying to work things out.

И если никто не хочет сойтись с Эммануэлем, то почему древние слова на трухлявом свитке должны помешать скромному пажу хотя бы попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if no-one else will face Emmanuel, then should a few ancient words on some dusty old parchment stop a humble page from trying?

Вы бы согласились, и кто-нибудь хочет попробовать это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you agree, and does anyone want to take a shot at it?

Знаете что, мама тоже хочет попробовать волшебную водичку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know what? I think Mommy's gonna explore the magical waters.

Он хочет, чтобы ты попробовал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants you to give it a try...

и хочет попробовать Peachy, они не могут, потому что версия проверки / блокировки в текущей кодовой базе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and wants to try Peachy, they can't because the version checking/blocking in the current codebase.

Кто хочет попробовать первую зефирку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody want the first marshmallow?

Я полностью согласен с этим, однако я далеко не квалифицирован, чтобы написать его. Кто-нибудь хочет попробовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree fully with this, however I am nowhere near qualified to write it. Anybody care to try?

Он лечит одного из ваших арендаторов, Джона Дрейка, от водянки. Но не хочет попробовать новые методы лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's treating one of your tenants, John Drake, for dropsy, but seems reluctant to embrace some of the newer treatments.

И если вы актёр, который хочет сотрудничать с роботом, достойным восхищения, или, если у вас есть робот, который хочет попробовать себя в индустрии развлечений, свяжитесь со мной, бот-агентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're a performer that wants to collaborate with an adorable robot, or if you have a robot that needs entertainment representation, please contact me, the Bot-Agent.

Я никогда не слышал ни о том, ни о другом шоу, поэтому не буду комментировать, но разве кто-то более осведомленный хочет попробовать его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never heard of either show, so I won't comment, but does anyone more knowledgeable want to take a crack at it?

Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves.

У нас это так: в старшей школе друзья предлагают попробовать кокаин, вы его принимаете, ничего не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, you're in high school, some friends suggest you use some cocaine, you take cocaine, nothing happens.

Она мямлила: Может, кто-то хочет сказать что-то хорошее об этих ребятах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was like, Hey, would anyone say anything nice about these people?

Хьюз по-прежнему хочет, чтобы мы выяснили, делает ли Лэнг фальшивые паспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes still wants us to find out if Lang is making phony passports.

Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because me and my friends, we tried that.

Я так и знал, что Тодд хочет быть в свободных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew Todd wanted an open relationship.

Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami.

Возможно, он хочет похитить и убить своего босса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he's about to snap and kill his boss?

Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried something similar without success.

Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow.

В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic.

Попробовать растопить ее каменное сердечко подкупом и лестью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bribery and flattery to soften her stony little heart, eh?

Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her.

Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff.

Кажется, его пригласили на итоговое прослушивание в Джуллиард, но он не хочет даже пытаться, потому что думает, что вы не можете себе это позволить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it.

У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out.

То есть, если еще есть место для других потенциальных игроков, попробовать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, if there's still room for other potential players to possibly try...

Почему ты не хочешь попробовать уважаемую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not try for a respectable job?

Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again?

Мы хотим попробовать урегулировать вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to take a shot at a settlement.

Я тебе поверила и тоже попробовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I trusted you and also took a bite.

Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned.

Попробовав другие дистрибьюторы, Вербин в 1979 году основал собственную дистрибьюторскую компанию под названием Old Fogey Distributing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After trying other distributors, Werbin started his own distribution company in 1979, named Old Fogey Distributing.

Дайте мне знать, что вы думаете; было бы забавно попробовать его временно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me know what you think; would it be fun to try it out temporarily?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочет вас попробовать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочет вас попробовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочет, вас, попробовать . Также, к фразе «хочет вас попробовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information