Хочет вас попробовать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
которая хочет - who wants
кто хочет знать - who wants to know
хочет контролировать - wants control
нет слепее тех, кто не хочет видеть - there are none so blind as those that will not see
хочется чего-то достаточно плохо - want something bad enough
хочет часть этого - wants a piece of this
хочет видеть меня - wishes to see me
что он хочет быть - what he wants to be
хочет вести - wants to lead
просто хочет найти - just wants to find
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
благодарить вас - thank you
Благодарим Вас за внимание и я с нетерпением жду - thank you for your attention and i look forward to
Бог благословит вас и Бог благословит - god bless you and god bless
будет ждать вас - be waiting for you
будет у вас арестовали - will have you arrested
Вас интересует более - interests you more
заботиться о нем для вас - take care of it for you
заверить Вас в полном объеме - assure you of the fullest
впутать вас - implicate you
действительно рад за вас - be really happy for you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
чтобы попробовать - to try
б попробовать - used to try
должны попробовать еще раз - should try again
для того, чтобы попробовать - in order to try
еще попробовать - still try
успешно попробовал - successfully tried
хотел, чтобы я попробовал - wanted me to try
пусть это попробовать - let it try
я попробовал все - i tried everything
попробовать еще - try another one
Синонимы к попробовать: постараться, попытаться, рисковать, отведать, испробовать, познать, отправить в рот, подвергнуть проверке, узнать на своем опыте, опробовать
Самый современный метод предсказания судьбы. Кто-нибудь хочет попробовать? |
Most modern method of fortune telling. Anybody want to try? |
Он хочет попробовать еще раз с Малкольмом. |
He wants one more run at Malcolm. |
Кто-нибудь хочет попробовать переписать его? |
Anyone want to have a go at rewriting it? |
И какой же американец не хочет попробовать кухни мира? |
What kind of American man doesn't want to explore global food culture? |
Теперь он ест куриные ножки, и неожиданно он хочет, чтобы я попробовал. |
It's come to chicken feet, suddenly he's keen for me to have one. |
Кто-нибудь хочет попробовать написать краткое опровержение мифа, которое можно было бы использовать в форумах и т. д. Пожалуйста? |
Would anyone like to try writing a brief refutation of the myth, that could be used in forums etc please? |
Кто-нибудь хочет попробовать воссоздать его? |
Anyone fancy having a go at recreating it? |
Ладно, значит, в инструкции говорится, что это может сделать даже идиот, так кто хочет попробовать? |
All right, so the manual says that it's idiot proof, so who would like to test it out? |
Все, кто хочет попробовать, пожалуйста, сделайте это! |
Anyone who wants to give it a shot please do so! |
Anyone care to take a stab at creating an article on the soprano? |
|
Кто-нибудь хочет попробовать обновить правило, чтобы сделать редактирование резюме лучше? |
Anyone want to try updating the rule to make the edit summary better? |
Может быть, кто - нибудь хочет сначала попробовать собрать что-то вместе? |
Does anyone want to take a first crack at putting something together? |
Кто-нибудь ещё хочет попробовать после этой везучей девушки? |
Anybody else want to get behind the good-luck girl? |
Если кто-то хочет попробовать разобраться в этих аргументах. |
If anyone wants to take a crack at those arguments. |
Я облачу это в что-то сладкое и вкусное, и посмотрим, кто хочет попробовать. |
I'm gonna pour this into something creamy and delicious, and see who takes a big sip. |
Кто-нибудь с лучшими источниками хочет попробовать это сделать? |
Anyone with better sources wanna take a stab at it? |
Кто-нибудь хочет попробовать себя в механическом турке? |
Anyone want to have a go at Mechanical Turk? |
Поэтому я приглашаю к эксперименту всех, кто хочет попробовать, независимо от того, кто чем болен или кому пытается помочь. |
I invite everyone to participate, irrespective of illness or age. |
Кто-то еще хочет попробоваться в Секонд Сити? Или мы можем заняться делами? |
Anyone else want to try out for Second City, or can we get down to business? |
Кто-то хочет попробовать переписать их? |
Someone want to take a try at rewriting them? |
Кто-нибудь более сведущий в этой теме, Чем я, хочет попробовать их подрезать? |
Anyone more conversant with the subject than me want to try pruning them down? |
Мама попробовала вашу фаршированную индейку и с тех пор хочет заполучить ее рецепт. |
Mother tasted your stuffing at the Thanksgiving Turkey Trot... and ever since then she's wanted the recipe. |
Your psychiatrist would like to try another course of treatment. |
|
Отчужденная жена Брэда Анджела возвращается, потому что она хочет еще раз попробовать быть вместе с Брэдом. |
Brad's estranged wife Angela comes back because she wants another try to be together with Brad. |
Слушай, никто не хочет чтоб эти твое были вместе больше, чем я, но, однажды они поссорились на публике, и на следующий день мы советуем им попробовать поработать над своими проблемами |
Look, nobody wants these two back together more than I do, but, I mean, one day, they're fighting in public, and the next day we're in counseling trying to work things out. |
И если никто не хочет сойтись с Эммануэлем, то почему древние слова на трухлявом свитке должны помешать скромному пажу хотя бы попробовать? |
And if no-one else will face Emmanuel, then should a few ancient words on some dusty old parchment stop a humble page from trying? |
Вы бы согласились, и кто-нибудь хочет попробовать это сделать? |
Would you agree, and does anyone want to take a shot at it? |
You know what? I think Mommy's gonna explore the magical waters. |
|
Он хочет, чтобы ты попробовал... |
He wants you to give it a try... |
и хочет попробовать Peachy, они не могут, потому что версия проверки / блокировки в текущей кодовой базе. |
and wants to try Peachy, they can't because the version checking/blocking in the current codebase. |
Anybody want the first marshmallow? |
|
Я полностью согласен с этим, однако я далеко не квалифицирован, чтобы написать его. Кто-нибудь хочет попробовать? |
I agree fully with this, however I am nowhere near qualified to write it. Anybody care to try? |
Он лечит одного из ваших арендаторов, Джона Дрейка, от водянки. Но не хочет попробовать новые методы лечения. |
He's treating one of your tenants, John Drake, for dropsy, but seems reluctant to embrace some of the newer treatments. |
И если вы актёр, который хочет сотрудничать с роботом, достойным восхищения, или, если у вас есть робот, который хочет попробовать себя в индустрии развлечений, свяжитесь со мной, бот-агентом. |
And if you're a performer that wants to collaborate with an adorable robot, or if you have a robot that needs entertainment representation, please contact me, the Bot-Agent. |
Я никогда не слышал ни о том, ни о другом шоу, поэтому не буду комментировать, но разве кто-то более осведомленный хочет попробовать его? |
I've never heard of either show, so I won't comment, but does anyone more knowledgeable want to take a crack at it? |
Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves. |
|
У нас это так: в старшей школе друзья предлагают попробовать кокаин, вы его принимаете, ничего не происходит. |
In humans, you're in high school, some friends suggest you use some cocaine, you take cocaine, nothing happens. |
Она мямлила: Может, кто-то хочет сказать что-то хорошее об этих ребятах? |
She was like, Hey, would anyone say anything nice about these people? |
Хьюз по-прежнему хочет, чтобы мы выяснили, делает ли Лэнг фальшивые паспорта. |
Hughes still wants us to find out if Lang is making phony passports. |
Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это. |
Because me and my friends, we tried that. |
Я так и знал, что Тодд хочет быть в свободных отношениях. |
I knew Todd wanted an open relationship. |
Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами. |
Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami. |
Maybe he's about to snap and kill his boss? |
|
Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха. |
We tried something similar without success. |
Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра. |
Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow. |
В фасованных продуктах нет сильных запахов, а космонавты часто просто мечтают попробовать самую традиционную русскую приправу — свежий чеснок. |
Deprived of strong flavors in their packaged food, cosmonauts often craved the most traditional Russian condiment: fresh garlic. |
Попробовать растопить ее каменное сердечко подкупом и лестью? |
Bribery and flattery to soften her stony little heart, eh? |
Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало. |
She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her. |
Раз попробовав наши животные отходы, вы не сможете вернуться к дешёвым продуктам. |
Once you've tasted animal byproducts, you can't go back to the cheap stuff. |
Кажется, его пригласили на итоговое прослушивание в Джуллиард, но он не хочет даже пытаться, потому что думает, что вы не можете себе это позволить. |
It seems that he has been invited for the final callbacks for Juilliard, but he doesn't think he should even try because he doesn't think you could possibly afford it. |
У Лаклана перерасход на строительство, она уволила его, а теперь она просто хочет выйти. |
Lachlan overspent on construction, she fired him, and now she just wants out. |
То есть, если еще есть место для других потенциальных игроков, попробовать... |
That is, if there's still room for other potential players to possibly try... |
Why not try for a respectable job? |
|
Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж? |
These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again? |
Мы хотим попробовать урегулировать вопрос. |
We want to take a shot at a settlement. |
Я тебе поверила и тоже попробовала. |
And I trusted you and also took a bite. |
Чтобы пополнить свой доход, он ненадолго попробовал свои силы в домашней прислуге, но, хотя ему нравилось готовить, он заскучал и смирился. |
To supplement his income, he briefly tried his hand at domestic service, but although he enjoyed cooking, he became bored and resigned. |
Попробовав другие дистрибьюторы, Вербин в 1979 году основал собственную дистрибьюторскую компанию под названием Old Fogey Distributing. |
After trying other distributors, Werbin started his own distribution company in 1979, named Old Fogey Distributing. |
Дайте мне знать, что вы думаете; было бы забавно попробовать его временно? |
Let me know what you think; would it be fun to try it out temporarily? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочет вас попробовать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочет вас попробовать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочет, вас, попробовать . Также, к фразе «хочет вас попробовать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.