Ценится и поощряется - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высоко ценится - highly regarded
ценится - appreciated
высоко ценится член - highly valued member
быть высоко ценится - to be highly valued
ваша обратная связь ценится - your feedback is appreciated
как высоко ценится - how much appreciated
которое ценится - which is appreciated
лучше всего ценится - best appreciated
она ценится - it is appreciated for
особенно ценится - particularly appreciated
Синонимы к ценится: ценный, ценимый, высоко оцененный
действовать на свой страх и риск - freelance
вдоль и поперек - lengthwise
работать быстро и небрежно - scamp
внутри и снаружи - inside and outside
история петуха и быка - cock-and-bull story
базовая одежда (и) - foundation garment(s)
черное и белое - black and white
знать (вперед и назад) назад - know (frontward and) backwards
как и положено - as befits
автомашина водоснабжения и обработки туалетов - water and waste truck
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
поощряет - encouraging
вера в то, что насильственная борьба поощряется свыше - belief that violent struggle is divinely mandated
инновации поощряется - innovation is encouraged
поощряет творческий - encourages creative
программа поощряет - programme encourages
мы не поощряем - we do not encourage
поощряет использование - encourages the use
ценится и поощряется - valued and encouraged
не поощряет - is not encouraging
поощряет студентов - encourages students to
Синонимы к поощряется: ободренный, воодушевленный
В результате он поощряет отделение макета от содержимого, но при этом позволяет вручную корректировать набор текста, когда это необходимо. |
As a result, it encourages the separation of the layout from the content — while still allowing manual typesetting adjustments whenever needed. |
Несмотря на это, этот стиль высоко ценится другими, и в Соединенном Королевстве предпринимаются усилия по его сохранению. |
Despite this, the style is appreciated by others, and preservation efforts are taking place in the United Kingdom. |
Уоррен полагает, что теология процветания поощряет идолопоклонство перед деньгами, а другие утверждают, что учение Иисуса указывает на презрение к материальному богатству. |
Warren proposes that prosperity theology promotes the idolatry of money, and others argue that Jesus' teachings indicate a disdain for material wealth. |
Увидеть этот парадокс и тем более уложить его в голове сложнее оттого, что в нас есть такая штука, которую я называю «креном к подсчёту количества», когда всё измеряемое подсознательно ценится больше, чем неизмеряемое. |
And what makes it really hard to see this paradox and even wrap our brains around it is that we have this thing that I call the quantification bias, which is the unconscious belief of valuing the measurable over the immeasurable. |
Государство развивает и поощряет культуру, художественное творчество, подготовку работников культуры и научные исследования. |
The State shall promote and encourage culture, creation, artistic training and scientific research. |
Повседневная работа женщин зачастую не встречает должного вознаграждения, а их домашний труд не ценится в достаточной степени. |
Women's daily work is often not adequately remunerated and household work not sufficiently valued. |
Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом. |
The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law. |
Он поощряет здоровое соревнование и способствует беспрецедентному распространению экономической, коммерческой и технической информации. |
It promotes healthy competition and allows unprecedented spread of economic, commercial and technological information. |
Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли. |
To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes. |
Знаешь, во многих культурах благородство ценится выше честности. |
You know... many cultures value a person's dignity over the truth. |
Меня очень озадачивает тот факт, что способность юлианцев к чтению памяти столь высоко ценится. |
It is perplexing to me that the Ullians' ability to retrieve memory is so highly prized. |
Холодом веет от ее отчужденного и высокомерного лица, и теперь уже ничто в ней не поощряет собеседника к откровенности. |
A distant supercilious air makes a cold atmosphere about her, and there is nothing in her bearing, as there was before, to encourage openness. |
Life is a more valuable prize than money. |
|
Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов. |
Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists. |
Тот, что слева, был видным писателем, до сих пор гораздо выше ценится как писатель |
The one on the left was a great literary figure, still much more highly regarded as a literary figure |
Знаете, в торговле скотом единственное, что ценится выше самой скотины, - это информация. |
You know, in the cattle business, the only thing more valuable than beef on the hoof is information. |
Может быть, лучше сказать: поощряет его? -промолвила я. |
Encourager would perhaps have been a better word, said I. |
Знаете, я его ужасно третирую, то есть компрометирую, так и лупит глаза. Юлия Михайловна поощряет. |
You know I treat him mockingly, that is, I compromise him and he simply stares, Yulia Mihailovna encourages it. |
А теперь звукозаписывающая компания поощряет его, когда он воплощает эту ложь в музыке. |
Now he's got the record company encouraging him to put these lies to music. |
Важным писателем XVI века был Франсуа Рабле, чей роман Гаргантюа и Пантагрюэль до сих пор известен и высоко ценится. |
An important 16th-century writer was François Rabelais, whose novel Gargantua and Pantagruel has remained famous and appreciated until now. |
Его заявления о гомосексуальности привели критиков к утверждению, что саентология поощряет гомофобию, хотя эти утверждения оспариваются некоторыми саентологами. |
His statements about homosexuality have led critics to assert that Scientology promotes homophobia, though these allegations are disputed by some Scientologists. |
80 PLUS сертифицирует различные уровни эффективности для источников питания и поощряет их использование с помощью финансовых стимулов. |
80 PLUS certifies a variety of efficiency levels for power supplies and encourages their use via financial incentives. |
Японское фехтование отличается чрезвычайно высоким качеством и высоко ценится. |
Japanese swordsmithing is of extremely high quality and greatly valued. |
Ислам поощряет брак как форму религиозной практики и считает его лучшей формой, которая регулирует сексуальные отношения между людьми. |
Islam encourages marriage as a form of religious practice, and considers it as the best form that regulates the sexual relationship of human beings. |
Он успешно поощряет морса вернуться в полицию Оксфорда после заключения морса в тюрьму. |
He successfully encourages Morse to return to Oxford City Police following Morse's incarceration. |
Вы дали источник, который всегда ценится, а именно Алжирские Конституции. |
You gave a source, which is always appreciated; namely the Algerian Constitutions. |
Многие из этих обществ очень ориентированы на семью и племя, где честь семьи высоко ценится. |
Many of these societies are very family and tribe-oriented where family honor is highly regarded. |
Арья Самадж не поощряет догматизм и символизм и поощряет скептицизм в убеждениях, которые противоречат здравому смыслу и логике. |
The Arya Samaj discourages dogma and symbolism and encourages skepticism in beliefs that run contrary to common sense and logic. |
Очень разочаровывает и не поощряет женщин вступать в контакт с энциклопедией, когда этот тип общения допускается на ее публичной странице fb. |
Very disappointing and doesn't encourage women to engage with the encyclopedia when this type of communication is tolerated on its public fb page. |
Далее этот раздел защищает коммунизм от различных возражений, включая утверждения о том, что он защищает общинную проституцию или не поощряет людей к труду. |
The section goes on to defend communism from various objections, including claims that it advocates communal prostitution or disincentivises people from working. |
Гетеронормативность означает или относится к мировоззрению, которое поощряет гетеросексуальность как нормальную или предпочтительную сексуальную ориентацию для людей. |
Heteronormativity denotes or relates to a world view that promotes heterosexuality as the normal or preferred sexual orientation for people to have. |
Сладкий картофель также ценится, чтобы сделать пирожные или съесть жареный через всю страну. |
Sweet potato is also appreciated to make cakes or to eat roasted through the whole country. |
Этот шаблон поощряет использование текстовых потоков в качестве входных и выходных данных программ. |
This pattern encourages the use of text streams as the input and output of programs. |
Кевин также поощряет свою дочь Дебби стать болельщицей, а позже убеждает Бекки, что защитник захочет встречаться с болельщицей, а не с товарищем по команде. |
Kevin also encourages his daughter, Debbie, to become a cheerleader and later convinces Becky that a quarterback will want to date a cheerleader, not a teammate. |
Он высоко ценится в азиатских кухнях за его жирность и приятную текстуру. |
It is highly prized in Asian cuisines for its fat content and pleasant texture. |
В книге спортсмены Дарвина Джон Хоберман пишет, что известность афроамериканских спортсменов поощряет снижение акцента на академических достижениях в черных сообществах. |
In Darwin's Athletes, John Hoberman writes that the prominence of African-American athletes encourages a de-emphasis on academic achievement in black communities. |
ВОЗ поощряет обрезание для предотвращения передачи ВИЧ от женщины к мужчине в странах с высоким уровнем заболеваемости ВИЧ. |
The WHO promotes circumcision to prevent female-to-male HIV transmission in countries with high rates of HIV. |
Связанная с этим современная идеология-консюмеризм, который поощряет личное приобретение товаров и услуг, - также является движущей силой глобализации. |
A related contemporary ideology, consumerism, which encourages the personal acquisition of goods and services, also drives globalization. |
Объясняя ее, Нетти поощряет Селию быть более восторженной и оптимистичной в отношении жизни. |
Through explaining her, Nettie encourages Celie to be more enthusiastic and optimistic about life. |
Поскольку ее муж в блаженном неведении о личности Ду-ре, он поощряет МО-Рэ ладить с ним. |
With her husband blissfully unaware of Du-re’s identity, he encourages Mo-rae to get along with him. |
Таким образом, приведенное выше предложение неявно поощряет отсутствие статей, которые используют автономные ссылки, на том основании, что они не могут быть проверены. |
Hence the above sentence implicitly encourages the failing of articles that use offline references, on the grounds that they cannot be verified. |
Дэнни также страстно желает Лизу, и признается в этом Джонни, который понимает и поощряет его вместо этого преследовать одного из своих одноклассников. |
Denny also lusts after Lisa, and confesses this to Johnny, who understands and encourages him to instead pursue one of his classmates. |
Эта статья ни поощряет, ни осуждает практику, поэтому я не вижу никакого оправдания в обвинении в том, что она не нейтральна. |
This article neither promotes not condems the practice, so I don't see any justification in the accusation of it not being neutral. |
Многие американские консультанты являются сертифицированными специалистами по финансовому планированию, и компания активно поощряет достижение этой цели. |
Many Ameriprise advisors are Certified Financial Planners, and the company actively encourages attaining this designation. |
Он также поощряет Хайди разыгрывать свои причудливые сексуальные фантазии, чтобы сделать их сексуальную жизнь более интересной для себя. |
He also encourages Heidi to act out his bizarre sexual fantasies to make their sex life more interesting for himself. |
Особенно высоко ценится Британская литература. |
British literature is particularly esteemed. |
Тем не менее, большинство экономистов считают взяточничество плохой вещью, потому что оно поощряет стремление к получению ренты. |
Nevertheless, most economists regard bribery as a bad thing because it encourages rent seeking behaviour. |
Это ценностные суждения, и, конечно, единственный полный консенсус заключается в том, что человеческая жизнь ценится. |
These are value judgments and surely the only complete consensus is that human life is valued. |
Любая обратная связь по этой конкретной странице очень ценится. |
Any feedback over this particular page is greatly appreciated. |
Rwood128 Your contributions are appreciated very much. |
|
Но ваш вотум доверия очень ценится, а теперь давайте создадим энциклопедию! |
But your vote of confidence is greatly appreciated, now let's build an encyclopedia! |
Древесина бразильского ореха ценится за свое качество в столярном деле, настиле полов и тяжелом строительстве. |
The wood of the Brazil nut tree is prized for its quality in carpentry, flooring, and heavy construction. |
Strawberry and cream cake is highly regarded. |
|
Основанная в 1977 году, Juddmonte, в частности, высоко ценится за свою группу broodmare 200 plus. |
Established in 1977, Juddmonte in particular is highly regarded for their 200 plus broodmare band. |
Единственный способ, которым люди будут иметь доверие, чтобы отдать все свои силы своей работе, - это если они чувствуют, что их вклад признается и ценится. |
The only way people will have the trust to give their all to their job is if they feel like their contribution is recognized and valued. |
В норвежском городе Тронхейм был разработан велосипедный подъемник Trampe, который поощряет велосипедистов, оказывая им помощь на крутом холме. |
In Trondheim in Norway, the Trampe bicycle lift has been developed to encourage cyclists by giving assistance on a steep hill. |
Активная жизненная инфраструктура в Виннипеге поощряет езду на велосипеде за счет включения велосипедных дорожек и шароу. |
Active living infrastructure in Winnipeg encourages bicycling through the inclusion of bike lanes and sharrows. |
Кроме того, мы упорно работали над этой статьей в течение нескольких месяцев, и вы приходите и меняете ее из ниоткуда, это не ценится. |
Also, we've worked hard on this article for months, and you come in and change it out of no where, it's not appreciated. |
Эта практика поощряет принятие и широкое использование шаблонов. |
This practice encourages adoption and widespread use of templates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ценится и поощряется».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ценится и поощряется» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ценится, и, поощряется . Также, к фразе «ценится и поощряется» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.