Чайное полотенце - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чайное полотенце - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tea cloth
Translate
чайное полотенце -

- полотенце [имя существительное]

имя существительное: towel, wiper, jack-towel



Он вытащил из сумки полотенце и принялся яростно что-то протирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a corner of his towel out of his satchel and started to rub furiously at something.

Кэлен промокнула лоб сестры влажным полотенцем, и Цирилла схватила ее за руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyrilla clutched Kahlan's arm as Kahlan wiped the cool cloth over her brow.

Мастер Драммонд промокнул лоб своим собственным кипенно-белым полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Drummond wiped his forehead with his own white towel.

Я наскоро вытерся полотенцем, обернул его вокруг бедер и вернулся в гостевую комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slapped my towel over all the wet bits, tied it to my waist, and left the bathroom for the guest bedroom.

Он прошествовал в ванную, промыл глаза холодной водой, вытер сухим полотенцем и посмотрелся в зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He groped his way to the wash stand, splashed cold water in his eyes, dried them on a towel and regarded himself in the mirror.

Слуга подал ему намоченное белое полотенце, Кацуиэ жадно схватил его и вытер вспотевшую шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one of the attendants gave him a damp white cloth, he grabbed it in his large hand and wiped the sweat from his neck.

Жан-Клод повязал на пояс то самое синее полотенце, и оно спадало почти до лодыжек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean-Claude had knotted the blue towel around his waist, where it draped nearly to his ankles.

Я вытерлась, обернула полотенцем волосы и надела халат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dried off, wrapped a towel around my hair, and put the robe on.

Я подвернула рукой с пистолетом край полотенца и пыталась открыть дверцу шкафа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tucked the arm with the gun tight on the towel and tugged on the door of the armoire.

Ты собираешься продолжать как большое мокрое разглагольствующее полотенце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you going to go on, like, a big wet towel rant? No.

Кто-нибудь, намочите полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody get a wet towel, please.

Унесите и дайте холодную воду и полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get rid of that and get cold water and towels.

Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs.

Помнишь, на той вечеринке мне в лоб залетела туфля, и Элтон приложил к моей голове полотенце со льдом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember when we were at the Val party and the clog knocking me out and Elton got a towel of ice?

В апартаменте вся необходимая техника для удобной жизни: спутниковое телевидение, телефон, бесплатный высокоскоростной Интернет, кондиционер, фен, утюг, гладильная доска, постельное белье, полотенца. Стоянка находится перед зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartment is on the second floor - because there is no elevator in the building, is categorized with two stars.

Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.

А Джин, который лежал на полу, говорит: Надо намочить полотенца. Я спросил: Что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Gene, who's lying on the floor, says, Man, we've got to soak towels. I said, What?

Ипполит Матвеевич вынырнул из полотенца и посмотрел на компаньона выпуклыми без пенсне глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ippolit Matveyevich surfaced from under his towel and looked at his partner with bulging, pince-nezless eyes.

Я возвращаю лишнее полотенце, неиспользованным...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm returning the extra towel, unused...

Что?! Снимок на фоне измерительной сетки, волосы зашпилены и спрятаны под полотенцем, на лице ни грамма косметики...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh... a picture of me with my hair pinned up in a towel and standing in front of a grid without a trace of makeup?

Эй, может я смог бы подкупить одну из этих женщин что выдают полотенца в туалете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, maybe I could bribe one of those women that hand out the towels in the powder room.

Там теплая вода, мыло, мягкие полотенца... Хорошо, наверное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There would be hot water, soap, towels, and warm air.

Она зашла в душевую, повесила на вешалку полотенце и стала раскладывать принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She entered the shower room, placed her towel on the rack 'and began to unpack her toiletries.'

О вы должны немного пощекотать его разбудить и приложить мокрое махровое полотенце

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you have to nip that in the bud. Wake him up, wet washcloth

Его рейтинг может произвести впечатление только на турнире дворовых команд. А еще он порвал сухожилие, вытирая голову полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a walk-to- strikeout ratio that could only be impressive in T-ball and once tore a rotator cuff drying his hair with a towel.

Все время меняй полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, keep changing the cloths.

В моем багажнике есть все необходимое еще есть чистые полотенца, антисептик для рук и респираторы если будет сильное зловоние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have all the supplies in my trunk, along with clean towels, hand sanitizer, and breathing masks in case the stench is overwhelming.

Он стоял в новом жестком комбинезоне, с красным, горящим от простого мыла и грубого полотенца лицом и ушами, и слушал чужого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood there, his ears and face red and burning with harsh soap and harsh towelling, in the stir new overalls, listening to the stranger.

12 лет спустя, мы с тобой пользуемся этим полотенцем после душа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 years later, you and I use that very towel to dry ourselves off after a shower.

Другим полотенцем она начала вытирать лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to dry her face with another towel.

Дженни сняла с крючка полотенце и начала вытирать руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie took a towel from the rack and began to dry her hands.

Оберни их мокрыми кухонными полотенцами, как делаю я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wrap them in damp tea towels, like I do.

Я теперь научился управляться с полотенцем, когда беру что-то горячее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm more careful about using the towels with the hot stuff these days.

Что поделаешь, дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, вытирая руки полотенцем, которое ему подал Али, - надо же чем-нибудь заполнить свой досуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you have, my dear viscount? said Monte Cristo, wiping his hands on the towel which Ali had brought him; I must occupy my leisure moments in some way or other.

Постели на кровать полотенце и помоги мне её поднять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread a towel on the bed, and help me to lift her on it.

Занавеси задернуты, грязная обувь забрана, полотенце положено на стол в ванной комнате, кран для ванны открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtains drawn, shoes taken down to be cleaned, the towel laid out on the chair in the bathroom, and the water run for my bath.

Он продал тебе полотенце с изображением чудовища на нем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he sell you a tea towel with a drawing of the monster on it?

В эту минуту он появился в дверях кабинета с полотенцем в руках, и Уэммик тотчас надел шинель и приготовился загасить свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he now appeared in his doorway, towelling his hands, Wemmick got on his great-coat and stood by to snuff out the candles.

Грангье вздрогнул и обернулся. Трейси Уитни с завязанными полотенцем волосами в тюрбан вошла в комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grangier spun around. Tracy Whitney, her hair damp from the bath and wrapped in a towel, had come into the room.

Я дождался, когда вы с мамой ушли, согрел целый таз воды, положил туда большую ложку бальзама и накрылся полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then one day when you and Ma were out, I got a big bowl of boiling water, whacked a big drop of Vick and then put the towel over my head.

Пойди в ванную, вытрись. Там есть полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go to the bathroom Wipe it away with a towel

Если бы это был боксерский бой, они бы бросили полотенце прямо там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that had been a boxing match, they would have thrown in the towel right there.

Кто-нибудь, дайте мис Картер полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would someone please hand miss Carter the paper towels?

Или повесите бумажные полотенца в мужском туалете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paper towels in the men's room?

Внимание, покупатели. В седьмом отделе нашего магазина Супер-предложение на одноразовые полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention shoppers, be sure to check out our special on paper towels.

Вы не могли бы намочить полотенце в холодной воде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you get me a paper towel? Dip it in some cold water.

Ополоснув лицо холодной водой, он вытерся и, оставив полотенце на крючке, вышел в коридор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rinsed his face with cold water and dried it. Leaving the towel hanging over the edge of the sink, he walked out.

Но вот вошли и в палату - доктор Донцова, доктор Гангарт и осанистая седая сестра с блокнотом в руках и полотенцем на локте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, though, they came into the ward: Dr Dontsova, Dr Gangart and a portly, grey-haired nurse with a note-book in her hand and a towel over her arm.

В это время взгляд его упал на два полотенца, белевших на спинке садовой скамейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then he happened to glance at two towels hanging over the back of a park bench.

Так, девчонки, мне нужна горячая вода и чистые полотенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, girls, I need some hot water and fresh towels.

Ее лицо распухло и оплыло от слез, хотя она обтерла его мокрым полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had given her face a dab with a wet towel, but it was all swollen and creased with crying.

Исследования, проведенные в 2008 году, показали, что европейские потребители гораздо больше предпочитают полотенца для рук, чем сушилки для рук в общественных туалетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research conducted in 2008 indicated that European consumers much prefer hand towels over hand dryers in public washrooms.

Церемония завершилась минутой молчаливого махания полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony concluded with one minute of silent Towel waving.

Перед едой и между блюдами гостям предлагали неглубокие тазики и льняные полотенца, чтобы они могли вымыть руки, так как подчеркивалась чистота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the meal and between courses, shallow basins and linen towels were offered to guests so they could wash their hands, as cleanliness was emphasized.

Нагота все более терпима, во многих местах запрещено использование купальников, однако большинство людей прикрывают себя полотенцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nudity is increasingly tolerated, many places prohibit the use of swimsuits, however most people cover themselves with a towel.

Чтобы не простудиться, гостям выдают большое полотенце в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to avoid catching a cold, guests are given a large towel in the water.

Считается грубым использовать полотенце для вытирания лица или шеи; однако некоторые люди, обычно мужчины, делают это в более неформальных ресторанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered rude to use the towel to wipe the face or neck; however, some people, usually men, do this at more informal restaurants.

Для женщины волосы обливали смесью уксуса и керосина, заворачивали в полотенце и оставляли на волосах не менее чем на 30 минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a woman, the hair was doused in a mixture of vinegar and kerosene, wrapped in a towel, and left on the hair for at least 30 minutes.

Размещение сложенного полотенца за головой приводит к тому же результату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Placing a folded towel behind the head accomplishes the same result.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чайное полотенце». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чайное полотенце» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чайное, полотенце . Также, к фразе «чайное полотенце» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information