Части планеты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Части планеты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
parts of the planet
Translate
части планеты -

- части [имя существительное]

имя существительное: detail



Такие условия преобладают на 1/3 части суши нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the conditions in one third of the lands of our planet.

Каков же результат возвращения части планеты под власть нацистов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the result of part of the planet going back to rule by Nazis?

Если он бы агентом Мориарти, она бы сейчас держала его в другой части планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was Moriarty's agent, she'd have him on the other side of the globe by now.

Сторона планеты разрывается на части, и внутри человек на планете борется со своими рычагами, которые теперь испускают искры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The side of the planet bursts apart, and inside, the Man in the Planet struggles with his levers, which are now emitting sparks.

За эти тысячу лет, наиболее густонаселённые части планеты прошли преображение новой верой и новыми религиозными течениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these 1,000 years, the most densely populated parts of the planet were transformed by new beliefs and new religions.

Например, здесь, в красном круге, можно увидеть размер Марса, а синие части изображения показывают утечку водорода с планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, for example, you can see in the red circle is the size of Mars, and in blue you can see the hydrogen escaping away from the planet.

Остальные части планеты занимал вечный опаляющий черный штиль, бесполезный для любой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the planet was an eternal searing black calm, useless for any purpose.

Почти сразу же, как только она исчезает, она материализуется снова в другой части галактики вокруг другой, меньшей по размеру планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At almost the same moment it vanishes, it rematerialises in another part of the galaxy around another slightly smaller planet.

Частицы, из которых состоят планеты земной группы, состоят из металла и камня, которые конденсируются во внутренней части Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The particles that make up the terrestrial planets are made from metal and rock that condense in the inner Solar System.

Космические зонды открыли нам таинственное царство внешней части Солнечной системы, где плавают покрытые льдом планеты, окутанные дымкой и содержащие моря метана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mysterious realm of the outer solar system, space probes have shown us worlds encrusted with ice, shrouded in haze, and pocked by lakes of methane.

Она подчеркнула, что для значительной части бедного и голодающего населения планеты производство сырьевых товаров представляет собой источник средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She emphasized that a large proportion of the world's poor and hungry depended on commodity production for their livelihoods.

В первую очередь, он должен быть расположен в южной части нашей планеты и иметь отличные погодные условия круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, it should be situated in a sunny part of our planet and have great weather conditions all year round.

Не важно, в какой Богом забытой части планеты мы были... неважно, с чем мы боролись... люди всегда доверяли тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what godforsaken part of the world we were in, no matter what disaster or disease we were fighting, people always responded to you.

С 1950-х годов Китай предоставляет девятилетнее обязательное образование примерно пятой части населения планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the 1950s, China has been providing a nine-year compulsory education to what amounts to a fifth of the world's population.

Эфиопские вулканы спят, но в другой части планеты вулканы все еще свирепствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ethiopian volcanoes are dormant but elsewhere, others still rage.

Шелуха футуристических городов существует на искусственных тектонических плитах, которые постоянно смещаются, чтобы соединить разные части планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Husks of futuristic cities exist on artificial tectonic plates, which constantly shift to connect different parts of the planet.

Planetshine-это тусклое освещение солнечным светом, отраженным от планеты, всей или части другой темной стороны любой Луны, обращающейся вокруг тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planetshine is the dim illumination, by sunlight reflected from a planet, of all or part of the otherwise dark side of any moon orbiting the body.

Астероиды - это малые планеты, особенно внутренней части Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asteroids are minor planets, especially of the inner Solar System.

Итак, представьте, у вас есть друзья, родственники, коллеги в Калифорнии на Западном побережье или в какой-нибудь другой части планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world.

Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.

ставит под угрозу существование не только нашей нации но и всего населения планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

threatens the survival of not only our nation, but of every other nation

Для них это хороший повод быть одержимыми идеей общих понятий, потому что вся наука 19-го и большой части 20-го веков была одержима общими понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's good reason for them to be obsessed with the idea of universals, because all of science, through the 19th century and much of the 20th, was obsessed with universals.

По бóльшей части, какую бы работу мы не делали, мы — эти уплотнительные кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In much of the work that we do, we are the O-rings.

Я разрезал его на четыре части и угостил ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut it into four quarters and passed it around.

Наличие атмосферы планеты защищало их от его самых сильных аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The atmosphere itself protected them from his most powerful arguments.

Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world.

Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet.

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

Значительное сокращение нагрузки загрязнения в нижней части речного бассейна, отмеченное в период 1972-2004 годов, иллюстрируется на рисунке ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The significant reduction of pollution loads in the lower part of the river basin during the period 1972-2004 is illustrated in the figure below.

Фильтрующий блок разделяет объем корпуса на верхнюю и нижнюю части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The filter unit divides the volume of the housing into an upper part and a lower part.

Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.

В нижней части конусной дробилки расположен гидроцилиндр для регулировки зазора щели, а в верхней части конус. Дробление загружаемого материала происходит между совершающим эксцентрическое вращательное движение конусом и неподвижным барабаном камеры дробления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feed materials: granite, basalt, diabase, hard rock, limestone, different types of ore, slag.

Газовая камора установлена на дульной части ствола, охватывая ствол, при этом на стволе выполнены газоотводные каналы, расположенные по окружности ствола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gas chamber is mounted on the chase of the barrel in such a way that it encompasses the barrel, gas-discharge channels being made on the barrel circle.

Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each letter or email can include both standard and custom content.

Во-вторых, самый важный вопрос в этой части мира — российская военная агрессия против Украины, которая длится с 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the most important issue in this part of the world is the Russian military aggression against Ukraine since 2014.

Несомненно, они хотели бы поболеть за него, чтобы он стал чемпионом. Но уже то, что его допустили к участию в играх, то, что он в них участвует, соревнуясь с лучшими атлетами планеты – все это уже огромное достижение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly they would love to cheer him to the medal stand, but the fact that he qualified and is competing with the best in the world is already an immense accomplishment.

У него был даже третий пулемет в тыльной части башни, предназначенный для отражения нападения пехоты из засады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was even a third machine gun in the rear of the turret to fend off ambushing infantry.

И рассекут ее на части, отделив голову и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he cut it out also head and suet, and the priest shall put it on the wood over a fire on the altar.

Когда ты становишься старше некоторые части твоего тела не увлажняются должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you get older... certain parts of your body don't lubricate properly.

У нас в части комиссар такой был, Пашкин, он всегда говорил: образование ума не прибавляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our unit there was a commissar, Pashkin. He used to say, Education doesn't make you smarter.

Эти планеты не в правильном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These planets are out of alignment.

Мы были странниками на земле доисторических времен - на земле, которая имела вид неведомой планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were wanderers on a prehistoric earth, on an earth that wore the aspect of an unknown planet.

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

Галактические власти продолжают расследование инцидента, классифицированного как разрушение обитаемой планеты 1-го класса, находившейся под управлением концерна МикЕи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galactic Authorities continue their investigation into what they've classified as an Extinction Level Event on a Hab-1 world under the directorship of The Mikkei Combine.

Но вдруг изображение стабилизируется, и очертания планеты восхитительно раскрываются перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But occasionally the image steadies and the features of the planet marvelously flash out at you.

Бета-блокатеры, курс которых он проходил, повышали возможность агрессивного поведения у части наблюдаемых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beta blocker he's been taking ever since causes increased levels of violent behavior in a select amount of patients.

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

В этой части университетского двора жили трое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were three of them in another part of the campus.

Чёрт, даже не отличу, где у неё человеческие части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hell, I wouldn't have been able to tell her apart from a human.

Если находиться на большом расстоянии от Солнца, увидеть Землю и другие планеты будет просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were a great distance from the sun you wouldn't be able to see the Earth or the other planets at all.

Кометы приходят из облака Оорта и пояса Койпера, расположенные далеко за орбитой планеты Нептун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comets move in the Oort Cloud in the Kuiper Belt, which is beyond the planet Neptune.

Они работает под поверхностью всей планеты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're running under the surface of the entire planet!

Разница между его минимальным и максимальным расстоянием от Солнца составляет 1,8 А.Е., что больше, чем у любой другой планеты, хотя и не так велика, как у карликовой планеты Плутон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference between its minimum and maximum distance from the Sun is 1.8 AU, larger than that of any other planet, though not as large as that of dwarf planet Pluto.

Так, в 2011 году он все еще называл Плутон планетой, а другие карликовые планеты, такие как Церера и Эрида, а также более крупные луны-дополнительными планетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in 2011, he still referred to Pluto as a planet, and accepted other dwarf planets such as Ceres and Eris, as well as the larger moons, as additional planets.

Затем бак и Вильма добираются до планеты Висла, откуда вывозили зараженную пищу, и там находят мир, занятый рабским трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buck and Wilma then pursue leads to the planet Vistula where the contaminated food was exported from and there they find a world engaged in slave labor.

Считается, что магнитное поле Земли возникает из естественной динамо-машины циркулирующих токов в ядре планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's magnetic field is thought to arise from a natural dynamo of circulating currents in the planet's core.

Галилей наблюдал спутники Юпитера на орбите вокруг этой планеты, используя телескоп, основанный на игрушке, привезенной из Голландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galileo observed the moons of Jupiter in orbit about that planet, using a telescope based on a toy imported from Holland.

Поскольку микроволновый луч, составляющий менее 1 угловой минуты, больше диска планеты, результаты являются средними по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the microwave beam, of under 1 arcminute, is larger than the disk of the planet, the results are global averages.

Эти планеты в течение многих лет оставались единственными объектами земной массы, известными за пределами Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These planets remained for many years the only Earth-mass objects known outside the Solar System.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «части планеты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «части планеты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: части, планеты . Также, к фразе «части планеты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information