Число лиц, участвующих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Число лиц, участвующих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
number of persons involved
Translate
число лиц, участвующих -

- число [имя существительное]

имя существительное: number, date, numeric, tally, tale

сокращение: n., No.

- лиц

persons



Перициклический процесс с участием 4n2 или 4N электронов термически допустим тогда и только тогда, когда число антарафациальных компонентов, участвующих в нем, четно или нечетно, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pericyclic process involving 4n 2 or 4n electrons is thermally allowed if and only if the number of antarafacial components involved is even or odd, respectively.

Они получают более низкий уровень образования, в меньшей степени участвуют в деятельности государственных служб и занимают ограниченное число должностей, на которых принимаются решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received a lower level of education, participated less in the government service and occupied limited decision-making posts.

Два года спустя число участвующих школ выросло до 14 075, а число детей - до 892 259.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two years later, the number of schools participating had grown to 14,075 and the number of children had risen to 892,259.

Число участвующих команд колебалось между 14 и 18, стабилизируясь с сезона 2002-03 на уровне 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of participating teams fluctuated between 14 and 18, stabilizing since 2002–03 season at 16.

Если в первом туре голосования участвуют три кандидата, то те двое, которые получают наибольшее число голосов, переходят в общий состав членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there are three candidates in the first ballot, the two who receive the most votes go forward to the general membership.

Хронические инфекции имеют такие же клеточные эффекты, как и острые цитоцидные инфекции, но существует ограниченное число потомков и вирусов, участвующих в трансформации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronic infections have similar cellular effects as acute cytocidal infections but there is a limited number of progeny and viruses involved in transformation.

Однако при этом возникает дилемма, заключающаяся в том, что сам процесс посредничества усложняется, поскольку число сторон, участвующих в переговорах, увеличивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this presents a dilemma since mediation tends to become more complicated as the number of parties expands.

После заключения соглашения 1973 года число наблюдателей от всех участвующих стран увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequent to the 1973 agreement, the number of observers for all countries participating increased.

Компаниям, тем или иным образом участвующим в предоставлении клиентам RoboForex качественного сервиса, но не входящим в число наших партнёров, сведения о наших клиентах предоставляются в минимально необходимом для их деятельности объёме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a company is helping us provide clients with quality service and is not our partner, it can only use the information needed to ensure high quality of service.

После завершения строительства Kanon, ключевые сотрудники начали производство на воздухе и расширили число людей, участвующих в этом проекте по сравнению с Kanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the completion of Kanon, the Key staff started production on Air and expanded the number of people involved in this project compared to Kanon.

Резолюция предполагала, что число американских солдат, участвующих в войне, не превысит 100 000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resolution estimated that American soldiers participating in the war would not exceed 100,000.

LyondellBasell проводит ежегодный Глобальный день ухода, где сотрудники компании добровольно участвуют в проектах общественных работ в 20 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LyondellBasell holds an annual Global Care Day, where company employees volunteer for community service projects in 20 countries.

Среди гражданского населения стремительно растет число беженцев, сейчас в день из страны уезжают по 8-12 тысяч человек, сказал Бруно Геддо (Bruno Geddo), представитель УВКБ ООН в Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians are streaming out at an increasing rate, now averaging 8,000-12,000 per day, Bruno Geddo, UNHCR representative in Iraq, said.

Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health.

И без того большое число студентов педагогических вузов еще больше возросло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The already high number of students studying pedagogy has become even higher.

В научных исследованиях, проводимых в университетах, участвуют 300 ученых венгерской национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific research conducted at universities includes 300 scientists of Hungarian nationality.

Кроме того, Организация зависит от добровольных взносов некоторых стран, число которых остается ограниченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was increasingly dependent on voluntary contributions from a group of countries which remained disappointingly small.

Ввиду большей мобильности мужского населения в миграции между округами участвуют в основном молодые мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since males have greater mobility, it is mainly young men who are moving between Districts.

Для поощрения включения женщин и экспертов по гендерным вопросам в состав делегаций участвующим в переговорах сторонам необходимо создать более эффективные стимулы, такие как программы обучения и дополнительное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stronger incentives such as training and additional financing are needed to encourage negotiating parties to include women and consult gender experts.

Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat.

Большинство стран, принявших значительное число ангольских беженцев, сослались на положение о прекращении действия статуса беженца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries hosting significant numbers of Angolan refugees have invoked the cessation clause.

Помимо вышеупомянутых законодательных поправок было осуществлено большое число административных мер в целях предотвращения террористических актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the above-mentioned legal amendments, a large number of administrative measures have been taken in order to prevent acts of terrorism.

Огромнейшее число политиков пришло к власти на спине богатых спонсоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of politicians came to power on the backs of rich donors.

Когда-то было небольшое число хорошо обученных профессионалов, отстаивающих интересы своих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there was a small number of well-trained professionals who championed their country's cause.

Число кусочков зависело от погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount was regulated by the weather.

Из-за его тайного характера точное число смертей, непосредственно связанных с операцией Кондор, весьма спорно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its clandestine nature, the precise number of deaths directly attributable to Operation Condor is highly disputed.

За исключением вратаря, игроки участвуют как в атаке, так и в обороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for the goalkeeper, players participate in both offensive and defensive roles.

Конкурс транслировался в нескольких странах, которые не участвуют в конкурсе, таких как Соединенные Штаты, Канада, Новая Зеландия и Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contest has been broadcast in several countries that do not compete, such as the United States, Canada, New Zealand, and China.

Поэтому невозможно узнать их точное число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, therefore, impossible to know their exact number.

Была также обнаружена измененная функциональная связь между дополнительной моторной областью и областями мозга, участвующими в обработке речи и реализации движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An altered functional connectivity between the supplementary motor area and brain regions involved in language processing and movement implementation was also found.

В шоу часто участвуют сильные, дерзкие, многострадальные женщины, которые демонстрируют дивоподобное поведение и стоически борются через множество трагедий и несчастий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show often includes strong, brassy, long-suffering women who exhibit diva-like behaviour and stoically battle through an array of tragedy and misfortune.

Эти наблюдения являются следствием того факта, что число 360 имеет больше делителей, чем число 400; в частности, 360 делится на 3, а 400-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These observations are a consequence of the fact that the number 360 has more divisors than the number 400 does; notably, 360 is divisible by 3, while 400 is not.

Ограничение срока полномочий-это юридическое ограничение, ограничивающее число сроков, в течение которых должностное лицо может занимать определенную выборную должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A term limit is a legal restriction that limits the number of terms an officeholder may serve in a particular elected office.

Правительство заявило, что планирует увеличить число заключенных до 15 000 человек к концу года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government said it planned to increase the number up to 15,000 prisoners by the end of the year.

В большинстве случаев организмы, участвующие в этом поведении, имеют общий интерес к сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of the time, organisms partaking in these behaviours have a shared interest in cooperation.

Энциклопедии и словари также стали более популярными в эпоху разума, поскольку число образованных потребителей, которые могли позволить себе такие тексты, стало увеличиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encyclopedias and dictionaries also became more popular during the Age of Reason as the number of educated consumers who could afford such texts began to multiply.

Теперь поправьте меня, но статья, кажется, была защищена администратором, участвующим в редактировании споров здесь,и он, кажется, вернулся к защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now correct me, but the article seems to have been protected by an admin involved in editing disputes here, and he seems to have reverted before protecting.

В то время как обычно хирурги-травматологи активно участвуют в лечении таких пациентов, концепция эволюционировала в другие субспециализированные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While typically trauma surgeons are heavily involved in treating such patients, the concept has evolved to other sub-specialty services.

Существует около 30 стран, которые регулярно участвуют в международных соревнованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are about 30 countries which compete regularly in international competitions.

Они модулируют иммунную систему и участвуют в реакции организма на травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They modulate the immune system and are involved in the body response to injury.

После вынесения решения судья или судьи определяют, согласны ли участвующие стороны с этим решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a judgment has been issued, the judge or judges determine whether the parties involved agree with the ruling.

На первый взгляд может показаться, что участниками эволюционных игр являются индивиды, присутствующие в каждом поколении и непосредственно участвующие в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first glance it may appear that the contestants of evolutionary games are the individuals present in each generation who directly participate in the game.

Как национальная программа школьных обедов, так и программа школьных завтраков предоставляют денежные компенсации за еду, подаваемую в участвующих школах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the National School Lunch Program and the School Breakfast Program give cash reimbursements for food served at participating schools.

Сбалансированное питание и калорийность всегда были проблемой для НСЛП и его участвующих школ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balancing nutrition and calories has always been a challenge for the NSLP and its participating schools.

Люди, говорящие в одиночестве, кажется, редко участвуют в приятных разговорах, а психически больные люди редко кажутся счастливыми существами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People talking alone seem rarely engaged in amenable conversations and mentally ill person seem rarely to be happy beings.

Иностранный студент, участвующий в программе обучения за рубежом, может выбрать проживание в кампусе или за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international student involved in study abroad program can choose to live on campus or off campus.

В теменной доле латеральная и вентральная интрапариетальная кора участвуют в зрительном внимании и саккадических движениях глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the parietal lobe, the lateral and ventral intraparietal cortex are involved in visual attention and saccadic eye movements.

Дает ли это право редакторам, не участвующим в конкретной статье, удалять предупреждения о спойлере без обсуждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does that give the right to editors not involved in a particular article to remove the spoiler alerts without discussion?

В драме участвуют Филлис Такстер и Эдмунд Гвенн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drama features Phyllis Thaxter and Edmund Gwenn.

Некоторые птицеловы участвуют в соревновании, чтобы накопить самый длинный список видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some birders engage in competition to accumulate the longest species list.

Список наблюдателей эта страница очень приветствуется, так как доски объявлений не могут функционировать без предложения участвующих редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watchlisting this page is most welcome as noticeboards can't function without a supply of participating editors.

Отдельные лица активно участвуют в качестве пользователей, поставщиков, кредиторов или заемщиков в различных и развивающихся одноранговых схемах обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals actively participate as users, providers, lenders or borrowers in varied and evolving peer-to-peer exchange schemes.

Они помогают организовать мембранные компоненты в локализованные области, которые участвуют в определенных процессах, таких как передача сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These help organize membrane components into localized areas that are involved in specific processes, such as signal transduction.

Во многих школах учащиеся участвуют в работе школьной столовой в период своей трудовой практики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many schools, students participate in the work of the school canteen during their working life practice period.

Профессиональные ораторы часто участвуют в непрерывном обучении и обучении, чтобы усовершенствовать свое ремесло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional public speakers often engage in ongoing training and education to refine their craft.

Большинство участвующих стюардов уже были лидерами во время забастовок в начале года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the participating stewards had already been leaders during the strikes earlier in the year.

Не во всех спортивных программах участвуют спортсмены, пытающиеся сделать себе имя в спорте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all sports programs involve athletes trying to make a name in the sport.

Приведенный ниже список включает в себя выборку различных материалов, форм и ремесленников, участвующих в производстве предметов повседневного и народного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list below includes a sampling of different materials, forms, and artisans involved in the production of everyday and folk art objects.

Он также используется летными испытательными экипажами, участвующими в сертификации самолетов, а также может быть использован для высотных прыжков с парашютом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used by flight test crews involved with certifying aircraft, and may also be used for high-altitude parachute jumps.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «число лиц, участвующих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «число лиц, участвующих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: число, лиц,, участвующих . Также, к фразе «число лиц, участвующих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information