Чтобы нас всех убили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чтобы нас всех убили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get us all killed
Translate
чтобы нас всех убили -

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- Убили

killed



Их убили, чтобы узнать местонахождение Алекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they killed them for Alex's location.

Вы думаете, что я поверю в это, после того, как вы убили своего чтобы он не сказал нам, что он знал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expect me to believe that after you killed one of your own rather than have him tell us what he knew?

— Вы что, хотите, чтобы одного из этих зевак убили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you just trying to get one of these looky-loo civilians killed?

Арья прогоняет Нимерию, чтобы ее не убили, но приходит в ярость, когда Санса позже отказывается поддержать ее версию событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arya shoos Nymeria away so she is not killed, but is furious when Sansa later refuses to support her version of events.

А мы убили его, чтобы защитить тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we put a bullet in him to protect your life!

Чтобы вы еще кого-нибудь убили? - уточнила Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you can kill someone else? Rachel said.

Если они убили Лиму, чтобы навредить мне, кандидату в президенты Республики, это значит, что другой кандидат применяет эти же методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they killed Lima to strike at me, a candidate in pectore for the presidency of the Republic, it means there's another candidate using these methods.

Вы убили их, чтобы они не предали свою работу огласке и вызвали шок в индустрии цифровой безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed them, lest they take their work public and send shockwaves through the digital security industry.

Не допустить, чтобы вас убили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beware that you do not kill him.

Ты пытаешься, чтобы всех нас убили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you actively trying to get us all killed?

Хенсон хотел навредить вам, если вы убили его, чтобы защитить себя, это самозащита, это оправдываемое убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanson wanted to do you some dam if you killed him off protect yourself, That's selfdefense, justifiable homicide.

Скажи им, что мы тебя не убили, чтобы ты рассказал всем в армии, что будет с каждым фашистом, встретившемся у нас на пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So tell them, we let you live so you could spread the word through the ranks what's going to happen to every Nazi we find.

Если небеса хотят, чтобы их убили, то почему они вообще родились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Heaven wanted to have them killed, why were they born at all?

Мать Хао говорит ему, что для того, чтобы спастись, он должен простить людей за то, что они убили ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hao's mother tells him that, in order to be saved, he must forgive the humans for murdering her.

Я уверена тебе понравится чтобы Стерлинга убили в какой-нибудь жуткой перестрелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When have I - I'm sure you'd love it - if Sterling were killed in some huge crossfire.

Затем он снова спускается по восточногерманской стороне стены, чтобы его тоже расстреляли и убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he climbs back down the East German side of the wall to be shot and killed too.

Иногда, по вечерам, я вылезаю из траншеи и пробираюсь к ферме. Тихо-тихо, чтобы меня не убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, of an evening, I head up along the embankment towards the farm, softly softly, so not to get killed.

Он пришел, чтобы его убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just came there to be killed.

Они подкупили союзников Вириата, чтобы те убили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They bribed Viriathus's allies to kill him.

Во время первой миссии Бэйн убивает людей, которые на самом деле убили его отца, только чтобы узнать, что они были пешками в более грандиозном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first mission, Bane kills the men who actually murdered his father, only to learn they were pawns in a grander scheme.

Вы убили свою жену, чтобы быть с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed your wife to be with her.

Змеи убили только двух сыновей, оставив самого Лаокоона в живых, чтобы он страдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serpents killed only the two sons, leaving Laocoön himself alive to suffer.

Она стреляет ему в плечо, но не убивает, и Херст хочет, чтобы ее убили в отместку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She shoots him in the shoulder but does not kill him, and Hearst wants her killed in retaliation.

Я говорю вам это, чтобы показать, что вы находитесь в доме не у невежественных крестьян, которые бы убили вас, только увидев ваш сербский мундир, но среди цивилизованные людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you these things to shew you that you're not in the house of some ignorant country folk, who would kill you the moment they saw your Serbian uniform, but among civilized people.

Эти парни правда убили 15-летнего парня, Тайлера, только чтобы преподнести урок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guys really killed that 15-year-old kid, Tyler, just to make an example out of him?

Мой тезис следующий: его убили, чтобы сорвать переговоры между нашими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my thesis is that he was murdered to scuttle a treaty between our two countries.

Но, чтобы смочь умереть без особого раскаяния, чтобы не убили и не поработили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, to be able to die with no special contrition, not having been slaughtered, or enslaved.

Так что, он нанял ребенка, чтобы тайно добывать информацию, а потом отвлекся и спохватиля лишь когда того убили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, they've recruited a child as a covert human intelligence source then taken their eye off the ball and got him murdered?

Встань там и не допусти, чтобы меня убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand over there and don't get me killed.

Его убили, чтобы помешать рассказать об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was killed to prevent him telling what that something was.

чтобы пообедать которого убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just came here to eat dinner with the man who was killed.

Она говорит, Тони знал, что Гомера убьют, хотел, чтобы его убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says Tony knew Homere would be killed, wanted him killed.

А он притащил их, чтобы убили тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now he's got them there to bump you off.

Куча животных убили ради того, чтобы ты одна её носила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it takes a lot of dumb animals to make a fur coat, and it only takes one to wear one.

Перед тем как его убили, глава фермерского дома вызвал своего старого друга Тарзана, чтобы выследить похитителей и спасти мальчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to his murder, the head of the farmhouse summoned his old friend Tarzan to track the kidnappers and rescue the boy.

Мне бы еще хотелось, чтобы вы убили Премьер-Министра Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd also like you to assassinate the Premier of China.

Вы убили двух невинных людей, чтобы освободить безмозглые машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You killed two living beings to liberate mindless machines.

Уж как я его увещевала не идти на войну, говорила, что довольно людей, которые только и годятся на то, чтобы их убили, и которых не любят такие красавицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did all I could to dissuade him from going to the wars: I told him there were men enow that were good for nothing else but to be killed, that had not the love of such fine ladies.

Чтобы он начал поиски и узнал, что его мать убили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that he could go on a treasure hunt and find out his mother was killed?

Лена Кук пережила нападение, чтобы дать показания против двух белых мужчин, которые убили ее мужа Эда Кука и сына, 14-летнего Луризза борода; они были осуждены за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lena Cook survived an attack to testify against two white men, who had killed her husband Ed Cook and son, 14-year-old Lurizza Beard; they were convicted of murder.

И я знаю, как устроить так, чтобы все выглядело, будто любовники рассорились, и будто бы убили друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know how to make it look like maybe two people maybe had a love-sick quarrel and maybe they killed each other.

Сделай так, чтобы Эмили не убили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep Emily from getting killed.

Вы убили Томаса Гриффина, чтобы использовать его в качестве приманки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you kill Thomas Griffin to use him as bait?

600 жителей деревни убили, чтобы освободить место для плотины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

600 VILLAGERS KILLED TO MAKE WAY FOR A DAM.

Скотт заманил меня к своему дому, чтобы меня убили!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott lured me to his apartment to have me killed!

Они убили двойника на улице Гобеленов, чтобы впутать в грязную историю его, Роллинга, и, шантажируя, выманить деньги на постройку аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had killed the double on the Rue des Gobelins in order to involve him, Rolling, in crooked business and then browbeat him into giving them money to build the machine.

Возможно, ее убили где-то в другом месте и привезли сюда, чтобы захоронить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe she was killed someplace else and brought here to be buried.

Они ранили и, возможно, убили некоторых пловцов; другие использовали обломки, чтобы попытаться удержаться на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These injured and possibly killed some of the swimmers; others used the debris to try to keep themselves afloat.

Врач по лечению бесплодия кричит полицейским, чтобы они убили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fertility doctor shouts at the police to kill him.

Значит, они убили его, чтобы исполнить пророчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they killed him to fulfill this prophecy.

Увы, так как у меня нет 2,5 миллиардов долларов, чтобы послать собственного робота на Марс, я изучаю самое «марсианское» место на Земле — пустыню Атака́ма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since I do not have the 2,5 billion dollars to send my own robot to Mars, I study the most Martian place on Earth, the Atacama Desert.

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

Чтобы остановить его, нам необходимы смелость и настойчивость по мере того, как оно набирает обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must have the courage and urgency to practice stopping it as it is unfolding.

Вы можете сделать так, чтобы это время приносило вам радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use your bits of time for bits of joy.

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

Его убили прежде чем засунули в бак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was murdered before he was put into the tank.

Оливию Делидио убили при заключении сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olivia Delidio was just killed at her arraignment.

Их всех убили во время сна, поздно ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of them murdered in their sleep, late at night

Поэтому они и не убили меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why they simply just don't do away with me.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы нас всех убили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы нас всех убили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, нас, всех, убили . Также, к фразе «чтобы нас всех убили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information