Что было преобладала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что-либо кукольное - anything puppet
что не видишь - what do you not see
то, что может утверждаться - what can be affirmed
предъявлять права на что-л. - lay claim to smth.
только что родившийся - just born
отсюда следует, что - from this it follows that
выпустить что-л. из рук - let smth. from the hands
принято считать что - It assumed that
только что отпечатанный - hot from the press
что сейчас - what now
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
там было больше, чем один - there was more than one
было созвано - has been convened
бы было - would have been had
был уверен, что это было - was sure it was
было бы здорово, чтобы увидеть - it would be great to see
было бы очень - it would be very
было бы полезно, если - it would be helpful if
было бы самонадеянно - it would be presumptuous
было бы хорошо, чтобы быть - it would be nice to be
было бы целесообразно использовать - it would be appropriate to use
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
преобладать - prevail
преобладающие метеоусловия - prevailing weather condition
искажение от преобладания - dissymmetric distortion
преобладающий курс обмена валюты - prevailing currency exchange rate
все преобладающее - all-prevailing
в рамках преобладающей - within the prevailing
по существу, преобладающие - substantially prevailing
преобладающие нормы - prevailing norms
преобладающее представление о том, что - the prevailing concept that
остаются преобладающими - remain predominant
Преобладающим чувством было обыкновенное любопытство. |
The prevailing emotion was simply curiosity. |
Преобладающим правилом было то, что они вновь допускались только после прохождения периода покаяния, свидетельствующего об искреннем раскаянии. |
The rule that prevailed was that they were readmitted only after undergoing a period of penance that demonstrated sincere repentance. |
В некоторых местах действовало более одного термина, и часто было известно четыре или пять, хотя обычно преобладал только один термин. |
In some places, more than one term was current and often four or five were known, although usually only one term predominated. |
Дети работали на улицах Латинской Америки в течение многих столетий, однако лишь недавно преобладающее общественное восприятие их было негативным. |
Children have worked on the streets of Latin America for centuries, yet it is only recently that the prevailing public perception of them has been negative. |
Итак, вплоть до Гутенберга зодчество было преобладающей формой письменности, общей для всех народов. |
Thus, down to the time of Gutenberg, architecture is the principal writing, the universal writing. |
Психическое заболевание Ницше было первоначально диагностировано как третичный сифилис, в соответствии с преобладающей медицинской парадигмой того времени. |
Nietzsche's mental illness was originally diagnosed as tertiary syphilis, in accordance with a prevailing medical paradigm of the time. |
Это вызвало огромное обсуждение онлайн, в социальных сетях, в нём преобладали люди, смеющиеся над собственными заблуждениями, что было лучшим исходом, которого я мог ожидать, в некотором отношении. |
And it sparked an enormous discussion online, on social media, which was largely dominated by people having fun with their misconceptions, which is something that I couldn't have hoped for any better, in some respects. |
Среди белых поселенцев преобладали мужчины, и их было куда меньше, чем цветного населения. |
White settlers skewed heavily male, and they were vastly outnumbered by people of color. |
Среди оправданий этой политики было преобладание радио и тот факт, что технические инструкции были доступны только на английском языке. |
Among the justifications for this policy were the predominance of the radio, and the fact that the technical instruction was only available in English. |
Преобладающим правилом было то, что они вновь допускались только после прохождения периода покаяния, свидетельствующего об искреннем раскаянии. |
The rule that prevailed was that they were readmitted only after undergoing a period of penance that demonstrated sincere repentance. |
Таково было преобладающее отношение к детям, когда Леди Люсинда Масгрейв стала первой патронессой больницы для больных детей. |
Such was the prevailing attitude towards children when Lady Lucinda Musgrave became the first patroness of the Hospital for Sick Children. |
Обзор политических деятелей, участвовавших в этом процессе, показывает, что преобладание сторонников было из западных штатов с высоким индийским населением. |
A review of the political figures involved shows a preponderance of supporters were from western states with high Indian populations. |
Средиземноморское влияние было более преобладающим на севере, в то время как тропическая картина была также очевидна на Глубоком Юге. |
Mediterranean influences were more predominant in the north, while a tropical pattern was also evident in the deep south. |
В Соединенных Штатах распространено написание kidnaped and worshiped, которое было введено Chicago Tribune в 1920-х годах, но похищенные и почитаемые преобладают. |
In the United States, the spellings kidnaped and worshiped, which were introduced by the Chicago Tribune in the 1920s, are common, but kidnapped and worshipped prevail. |
Было приятно видеть, что человеческий дух преобладает среди всех сторон на фронте, разделяя и братство. |
It was good to see the human spirit prevailed amongst all sides at the front, the sharing and fraternity. |
В Средние века христианство традиционно было преобладающей религией албанцев до прихода ислама. |
In medieval times, Christianity was traditionally the predominant religion of the Albanians before the arrival of Islam. |
Эти неофициальные языки могут использоваться в определенных официальных целях в ограниченных областях, где было установлено, что эти языки преобладают. |
These unofficial languages may be used in certain official uses in limited areas where it has been determined that these languages are prevalent. |
Преобладание водорода на Солнце было подтверждено в 1925 году Сесилией Пейн с помощью теории ионизации, разработанной индийским физиком Мегнадом Сахой. |
The preponderance of hydrogen in the Sun was confirmed in 1925 by Cecilia Payne using the ionization theory developed by Meghnad Saha, an Indian physicist. |
К 1945 году у КМТ было в три раза больше солдат под его командованием, чем у КПК, и поначалу казалось, что она преобладает. |
By 1945, the KMT had three-times more soldiers under its command than the CPC and initially appeared to be prevailing. |
Там было производство клинков и производство Леваллуа, но снова преобладали скребки. |
After midnight, she drove Pearson and the male fan back to the Landmark. |
Или Египет, в конце концов, станет чем-то вроде «демократии» кемалистского образца, вроде той, которая долго преобладала в Турции и в которой было гражданское правительство, однако за ниточки дергали военные? |
Or will Egypt end up with something like a Kemalist “democracy” of the type that long prevailed in Turkey, with a civilian government but the military pulling the strings? |
Так много мыслей и времени никогда не было бы уделено консервантам, если бы это желание не преобладало во всех их цветочных предложениях. |
So much thought and time would never have been given to preservatives had not this desire predominated in all their floral offerings. |
В некоторых случаях, когда доступ уже является универсальным, а качество услуг-хорошим, преобладают фискальные мотивы, как это было в Берлине, Германии и Чили. |
In some cases, where access is already universal and service quality is good, fiscal motives dominate, as it was the case in Berlin, Germany, and in Chile. |
Однако, помимо тенденции к увеличению числа неполных семей, почти ничего не было сказано о преобладающих на тот момент тенденциях, характеризующих структуру семьи или домохозяйств. |
However, little mention was made of prevailing trends in family or household structures at the time, other than the noted rise in single-parent households. |
До 1910 года пятидесятничество было универсально Уэслианским по своей доктрине, и святость пятидесятничества продолжает преобладать на юге Соединенных Штатов. |
Until 1910, Pentecostalism was universally Wesleyan in doctrine, and Holiness Pentecostalism continues to predominate in the Southern United States. |
Важно, чтобы общественное мнение было проинформировано о выгодах от миграции для того, чтобы уравновесить преобладающее негативное отношение к ней. |
It was important for public opinion to be informed of the benefits of migration as a way of balancing prevailing negative attitudes towards it. |
Простая 40-недельная средняя скользящая показывает, что кросс сохраняет восходящий тренд, несмотря на то, что в последние месяцы было зарегистрировано преобладание бокового движение. |
A simple 40-week moving average shows that it has definitively held its pronounced uptrend despite more sideways trading in recent months. |
В первые дни движения в кибуцах, как правило, преобладали мужчины, и в них было значительно больше мужчин. |
In the early days of the movement, kibbutzim tended to be male-dominated with significantly more male members. |
Преобладающим способом было увеличение длины лопасти и, следовательно, диаметра Ротора. |
A predominant way has been to increase blade length and thus rotor diameter. |
Ощущение безвременья было преобладающим в рассказе, поскольку совершенная утопическая община оставалась неизменной, то есть у нее не было ни упадка, ни необходимости совершенствоваться. |
The sense of timelessness was predominant in the story as a perfect utopian community remains unchanged, that is, it had no decline nor the need to improve. |
В более поздние времена это состояние было заметно преобладающим в горнодобывающей промышленности Англии, Франции, Германии, Бельгии, Северном Квинсленде и других местах. |
In later times, the condition was noticeably prevalent in the mining industry in England, France, Germany, Belgium, North Queensland, and elsewhere. |
К 1950-м годам преобладающим отношением к грудному вскармливанию было то, что оно практиковалось необразованными людьми и представителями низших классов. |
By the 1950s, the predominant attitude to breastfeeding was that it was something practiced by the uneducated and those of lower classes. |
Ежегодное изменение ширины древесных колец и изотопного обилия дает ключ к пониманию преобладающего климата в то время, когда дерево было срублено. |
The year-to-year variation in tree-ring widths and isotopic abundances gives clues to the prevailing climate at the time a tree was cut. |
Сионистское любопытство, естественно, было возбуждено Ливаном, арабской страной со значительным немусульманским населением, пользующимся политическим преобладанием. |
Zionist curiosity was naturally piqued by Lebanon, an Arab country with a sizable non-Muslim population enjoying political predominance. |
Предположение состоит в том, что было время, когда эмоциональное поведение и когнитивные способности были менее развиты и преобладал более старый мозг. |
The suggestion is that there was a time when emotional behaviour and cognition were less developed and the older brain predominated. |
Известно, что карликовость преобладает у Херефордского скота и, как было установлено, вызвана аутосомно-рецессивным геном. |
Dwarfism is known to be prevalent in Hereford cattle and has been determined to be caused by an autosomal recessive gene. |
Там было производство клинков и производство Леваллуа, но снова преобладали скребки. |
There was blade production and Levallois production, but scrapers were again predominant. |
С преобладанием медных обезьян, привезенных домой в качестве сувениров, было бы легко ошибиться в типе обезьяны, который имелся в виду. |
With the prevalence of brass monkeys, brought home as souvennirs, it would be easy to mistake the type of monkey that was meant. |
В североамериканских колониях женщины продолжали заниматься домашним пивоварением, которое, по меньшей мере, в течение столетия было преобладающим средством производства пива. |
In the North American colonies women continued with homebrewing which, for at least a century, was the predominant means of beer production. |
Было много преобладающих обстоятельств, с которыми нужно было иметь дело. |
There were many prevailing circumstances that had to be dealt with. |
Преобладающей концепцией в стратегии вплоть до 1950-х годов было создание продукта высокого технического качества. |
The prevailing concept in strategy up to the 1950s was to create a product of high technical quality. |
Хотя антагонистическая плейотропия является преобладающей теорией сегодня, это в значительной степени по умолчанию и не было хорошо проверено. |
Although antagonistic pleiotropy is a prevailing theory today, this is largely by default, and has not been well verified. |
Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров. |
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind. |
В начале 20-го века тональность, которая преобладала с 17-го века, как было замечено, достигла критической точки или точки разрыва. |
In the early 20th century, the tonality that had prevailed since the 17th century was seen to have reached a crisis or break down point. |
Большинство действий было предопределено преобладающими обстоятельствами. |
Most actions were pre-determined by prevailing circumstances. |
This was the beginning. |
|
Однако преобладание Android привело к тому, что я называю разрыв в цифровой безопасности. |
But the dominance of Android has led to what I call the digital security divide. |
Когда Шекспиру было 21, он отправился в Лондон. |
When Shakespeare was twenty-one, he went to London. |
В начале кампании в моей роте было двести офицеров, сержантов, солдат. |
When my company went in, there were two hundred of us, officers, sergeants, and men, who had trained together and been hammered into a single unit. |
Карты, полученные от библиотекаря, безусловно устарели, но сейчас это не было помехой. |
The librarian's maps had been old, but in a way that was a help. |
– Я твержу, чтобы ты сосредоточился потому, что трансмутация – это буквально преобладание разума над материей. |
Look, the reason I keep telling you to focus is because transmutation is a literal function of mind over matter. |
В условиях высокой освещенности преобладают листовидные лишайники с широкими долями. |
In high sunlight conditions, foliose lichens with broad lobes are prevalent. |
Расположенные в преобладающих северо-восточных Пассатах, эти районы имеют более высокие уровни осадков, которые значительно увеличиваются на более высоких высотах. |
Located in the prevailing, northeast trade winds, these areas have heavier rainfall levels, which increase considerably at higher elevations. |
Со временем агиография о суфиях и их чудесах стала преобладать в жанре манакиба. |
Over time, hagiography about Ṣūfīs and their miracles came to predominate in the genre of manāqib. |
К 1924 году в обеих основных партиях преобладали консерваторы. |
By 1924, conservatives were ascendant in both major parties. |
Еще одним характерным аспектом кинематографа Блю является преобладание крупных планов. |
Another characteristic aspect of Blue's cinematography is the predominance of close-ups. |
В более теплых и более западных регионах Европы, где преобладают лиственные деревья,предпочтение отдавалось древесному каркасу. |
In warmer and more westerly regions of Europe, where deciduous trees predominate, timber framing was favoured instead. |
В период поздней Античности в еврейских судах стала преобладать тенденция вообще не применять смертную казнь. |
During the Late Antiquity, the tendency of not applying the death penalty at all became predominant in Jewish courts. |
В некоторых случаях мы просто пытаемся докопаться до истины в сложном мире, где преобладают полуправды. |
In some cases we're just trying to dig down to truths in a complex world where half-truths are prevalent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что было преобладала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что было преобладала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, было, преобладала . Также, к фразе «что было преобладала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.