Чуть более одной пятой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чуть ли не - almost
звериное чутье - animal instinct
еще чуть - a little more
чуть левее - a little to the left
чуть попозже - a bit later
чуть более двух лет назад - just over two years ago
чуть более недели назад - a little over a week ago
чуть-чуть больше, чем - a little bit more than
она чуть не умерла - she nearly died
полагаться на собственное чутье - rely on instinct
Синонимы к чуть: немного, слегка, чуть, едва, вряд ли, едва ли, с трудом, насилу, узко, подробно
Значение чуть: Как только.
датировать более ранним числом - antedate
давать более насыщенный тон - darken
более-менее сносно - tolerably well
более высокая скорость - higher rate
а тем более - and furthermore
более 1000 получили ранения - more than 1000 were injured
более 400 пикселей - more than 400 pixels
более 60 - over 60
более академический - more academic
более благоприятных условий - of a better environment
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
спуск по одной спусковой дорожке - single-way launching
из какой-либо одной - of any single
все в одной коробке - all in one box
все под одной крышей - all under one roof
в одной и той же подсети - in the same subnet
в течение одной недели с момента получения - within one week of receipt
в той мере, одной из сторон - to the extent a party
нет ни в одной стране для - no country for
превосходство одной расы - superiority of one race
одной из основных групп - a major group
асептический некроз пятой плюсневой кости - fifth metatarsal aseptic necrosis
Ассамблее на ее пятьдесят пятой - assembly at its fifty-fifth
его семьдесят пятой сессии - its seventy-fifth session
одну двадцать пятой - one twenty-fifth
Основная часть шестьдесят пятой - main part of the sixty-fifth
шестьдесят четвёртом и шестьдесят пятой - sixty-fourth and sixty-fifth
на шестьдесят пятой сессии - at the sixty-fifth session
на своей возобновленной пятьдесят пятой сессии - at its resumed fifty-fifth session
на тридцать пятой сессии - at the thirty-fifth session
форма пятой - the form of a fifth
Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу. |
My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time. |
более 12 х 106 «активных пикселов» для цветных камер на основе одной твердотельной решетки; |
More than 12 x 106 active pixels for solid state array colour cameras incorporating one solid state array; |
На самом деле Хамас наращивает свою популярность на Западном берегу реки Иордан - еще одной палестинской территории, контролируемой в настоящее время более умеренным движением Фатх. |
Indeed Hamas is gaining on the West Bank, the other bit of Palestine currently run by its bitter rivals in Fatah, the more moderate Palestinian faction. |
Расчистив таким образом путь, на что ей понадобилось не более одной минуты, она схватила дочь за талию и втащила в свою нору. |
A passage broken, less than a minute was required for her to seize her daughter by the middle of her body, and draw her into her cell. |
Более того, существуют огромные различия с точки зрения степени риска, вознаграждения и императивов по мере восхождения по организационной цепочке или же при переходе из одной ячейки в другую. |
Moreover, there are vast differences in terms of risks, rewards, and imperatives as one moves up the organizational chain, or jumps from cell to cell. |
с одной стороны принципы новой Европы, определенные ОБСЕ после 1989/90 гг., не позволяют более крупному соседу накладывать вето на решения о создании и расширении союзов. |
on the one hand, the principles of a new Europe as defined by the OSCE after 1989/1990 don't allow decisions about alliances to be subject to the veto of a large neighbor. |
Чтобы дать представление об этом количестве плутония — открытые источники говорят о том, что для производства одной единицы оружия требуется не более 4 килограммов плутония. |
To give you a sense of how much plutonium that is, it is an unclassified fact that a nuclear weapon can be made with as little as 4 kilograms of plutonium. |
С одной стороны, все более широкое использование сетей влечет за собой переход к распределенной обработке. |
On the one hand, the increasing use of networking entails the move to distributed processing. |
Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными. |
I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted. |
Далее мы пытались ответить на вопрос: обладает ли кандидат влиянием более чем в одной сфере? |
Next we asked: Is a candidate influential in more than one arena, or sphere? |
Когда мы это проделали, мы увидели, что обе скорости мерцания появились в мозговых сигналах, но, что интересно, только у одной из них — того квадрата, на который обратили внимание, — были более сильные сигналы, то есть в мозге есть нечто, что обрабатывает эту информацию, поэтому эта штука в мозге в основном отвечает за активацию лобной доли. |
When we did that, we saw that both of these flickering rates appeared in their brain signals, but interestingly, only one of them, which was paid attention to, had stronger signals, so there was something in the brain which was handling this information so that thing in the brain was basically the activation of the frontal area. |
Компонент может использоваться более одного раза в модели конфигурации продукта, и он может использоваться более чем одной моделью конфигурации продукта. |
A component can be used more than one time in a product configuration model, and it can be used by more than one product configuration model. |
24.25 Настоящий Договор может включать ряд экземпляров, каждый из которых подписан одной или более сторон. |
24.25 This agreement may consist of a number of copies each signed by one or more parties to the agreement. |
Металлические формы позволяют группировать несколько деталей в одной полости формы и несколько полостей формы в одной форме для более быстрого производства. |
The metal molds allow grouping of several parts in one mold cavity and several mold cavities in one mold for faster production. |
(g) Если клиент не внес депозит и не заходил на свой счет более одной недели, его сделки будут закрыты и бонус списан |
(g) Clients who have never deposited funds and who have not logged in for more than one week will have their positions closed and bonus money debited |
И,что более важно к их более чем одной мертвой Афганистанской женщине. |
And that's a lot more important to them than one dead Afghani woman. |
Почти 35% из них лишились более, чем одной конечности, среди них есть такие, которым ампутировали две, три и даже все четыре конечности – в прежних войнах о таком даже не слышали. |
Almost 35 percent of them have lost more than one limb, including double, triple and even quadruple amputees — something unheard of in prior wars. |
Но вместо того чтобы сконцентрироваться на одной потенциальной опасности, НАТО постепенно изменило свои задачи с коллективной обороны и сдерживания на более широкий набор задач в области безопасности. |
But instead of focusing on a single potential danger, NATO has gradually changed its purpose from collective defence and deterrence to a broader set of security tasks. |
Если ваш сервис доступен более чем в одной стране или на нескольких языках, нужно перечислить их здесь. |
If your service is available in more than one country or language, please list these now. |
На стандартной клавиатуре более 3 000 слов можно напечатать одной лишь левой рукой. |
On a standard keyboard, there are over 3,000 words that can be touch-typed with the left hand alone. |
Я предложил объединить эти две статьи, поскольку они, как представляется, более или менее касаются одной и той же темы с точки зрения США. |
I have proposed a merger of these two articles, as they seem to be more or less both on the same topic from a particularly US perspective. |
Я надеюсь, что люди знают, что у нас в Нигерии есть более 350 этнических и языковый групп, и я — просто художник одной из них. |
I also hope that people know that in Nigeria, we have over 350 ethnic groups and languages, and I am just one artist from one of them. |
Она увидела себя более европейцем в душе, на одной волне с мыслителями и художниками Она почувствовала что ее трагическое, романтическое и свободолюбивое восприятие жизни вырвалось на свободу |
She saw herself more a european soul, in tune with the thinkers and artists she felt expressed her tragic, romantic, freethinking view of life |
Понимание этих передач конфигурации является решающим, поскольку многие компоненты файлов ответа могут быть добавлены к более чем одной передаче конфигурации. |
Understanding these configuration passes is crucial because many answer file components can be added to more than one configuration pass. |
Довольно и так, - повторил за Катей Аркадий. -Да, да, - продолжал он, - вы недаром одной крови с Анной Сергеевной; вы так же самостоятельны, как она; но вы более скрытны. |
Had enough of that, repeated Arkady after Katya. You're not Anna Sergeyevna's sister for nothing; you're just as independent as she is; but you're more reserved. |
Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран. |
These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies. |
Вы можете дать нам указание занять позицию, обратную одной или более ваших открытых позиций. |
You may instruct us to enter into a position which is opposite to one or more of your open positions. |
Власти будут действовать более избирательно в дальнейшем, когда речь зайдёт о реструктуризации компаний в регионах с низкими темпами роста или городах, где местная экономики зависит от какой-либо одной компании. |
Policymakers can then be more selective when it comes to restructuring in slower-growing regions and cities where a single company dominates the local economy. |
Но я не понимаю, почему данные соотношения одной из сторон будут более или менее надежны, чем данные другой стороны. |
But I do not see why the data on one side of the ratio would be any more or less reliable than data on the other side. |
Забравшись на вершину одной горы страстно стремился он к другой ещё более высокой. |
Atop each mountain it was longing for a higher mountain. |
В одной только тарелке, куда откладывали часть выигрыша для трактирщика, на клочках бумаги было более трехсот тысяч. |
In the pool alone there was more than three hundred thousand on little bits of paper. |
Если используется более одной переменной, то аргумент известные_значения_y должен быть вектором (то есть диапазоном высотой в одну строку или шириной в один столбец). |
If more than one variable is used, known_y's must be a vector (that is, a range with a height of one row or a width of one column). |
Рост сожительства стал одной из наиболее заметных черт второго демографического переходного периода в более развитых странах. |
The rise in cohabitation has become one of the most salient features of the second demographic transition in more developed countries. |
В Канаде полным-полно озёр, более миллиона в одной только Манитобе, и ты можешь купить озеро и назвать его в свою честь. |
There are so many lakes in Canada, more than a million in Manitoba alone, and you can buy a lake and have it named after you. |
Поскольку нет ни одной хорошей идеи для использованного пенополистирола, почти все они в конечном итоге окажутся на свалках, в океанах и на пляжах, где будут разлагаться более 500 лет. |
Since there aren't any good existing solutions for used Styrofoam, almost all of them end up right in the landfill, or the oceans and beaches, taking over 500 years to degrade. |
Может быть более одной группы, может быть несколько отделений |
Could be more than one group, could be multiple chapters. |
Но основные финансовые кризисы редко ограничиваются стандартами какой-либо одной страны, и мы должны более широко смотреть на историю, чтобы получить достаточно информации о том, как развиваются такие кризисы. |
But major financial crises are rare by the standards of any one country, and we have to range widely through history to get enough information about how such crises play out. |
Показатель степени - это 'ё' или 'Е' с последующими одной или более цифрами. |
The exponent is an 'e' or 'E' followed by one or more digits. |
На протяжении двадцатого века большая часть мира продолжала жить в бедности по одной или более из следующих четырех причин. |
For most of the twentieth century, large chunks of the world remained desperately poor for one or more of four related reasons. |
Я прочитал это в одной из книжек для беременных что если разговаривать с детьми каждый день... они будут чувствовать себя более защищенными и уверенными. |
I read in one of the pregnancy books that if you talk to your children every day... they're more secure and well-adjusted. |
- Ну, с одной стороны, Ближний Восток мог бы оставаться чуть более стабильным. |
Well, for one thing, the Middle East might be slightly more stable. |
Если средство анализа Exchange Server определяет, что ключ TeamAdapters существует для одной или более сетевых плат, установленных на анализируемом сервере, то отображается предупреждение. |
If the Exchange Server Analyzer determines that the TeamAdapters key exists for one or more NIC on the server that is being analyzed, the Exchange Server Analyzer displays a warning. |
В развивающихся странах муниципалитеты многих городов оказываются не в состоянии обеспечить сбор и транспортировку более чем одной трети образующихся твердых отходов из-за ограниченности своих бюджетов. |
In developing countries, many city authorities are unable to collect and transport more than a third of the solid waste generated due to limited municipal budgets. |
Полиморфизм-это способность твердого тела существовать в более чем одной кристаллической форме. |
Polymorphism is the ability of a solid to exist in more than one crystal form. |
Папа Бенедикт XVI, занявший пятое место в списке, - духовный лидер более миллиарда католиков, это порядка одной шестой мирового населения. |
Pope Benedict XVI, ranked #5 on our list, is the spiritual leader of more than a billion Catholics, or about 1/6th of the world's population. |
Врач также сказал, что если человек хочет быть здоровым, он не должен курить более одной сигареты в день. |
The doctor also said that if the man wanted to be well again, he shouldn't smoke more than one cigarette a day. |
И более 200 абсолютно новых книг появились, одна за одной, в моём классе. |
Over 200 brand-new books were sent to my room piece by piece. |
Конечно, могут найтись и более квалифицированные кандидаты, но от одной мысли, что придется их интервьюировать, у меня заболел живот. |
Others might be more qualified but the thought of interviewing them gave me a stomachache. |
Существует ли более одной встречи? |
Is there more than one meeting? |
С другой стороны, становится все более ясно, что проведение политики такого рода является одной из особенностей, которые, к сожалению, сопровождают процесс глобализации мировой экономики в последнее время. |
Unfortunately, the implementation of policies of this type is becoming one of the most salient features of the globalization of the world economy in recent years. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
Может, его выгнала со звезд более мощная сила, с которой оно не могло бороться. |
It may have been driven from the stars by a stronger force against which it could not stand. |
С каждым днем избиения становились все более жестокими. |
The beatings appeared to become more severe with each day. |
В докладе за 1999 год было подчеркнуто единство мнений в отношении того, что при более низких темпах прироста населения правительства и соответствующие учреждения имеют больше времени для принятия необходимых мер в связи с изменением условий. |
The 1999 report reflected the consensus that slower population growth buys time for Governments and relevant institutions to respond to changing conditions. |
Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища. |
So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor. |
Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность. |
Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions. |
The final result should be rounded off to the first decimal place. |
|
Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось. |
The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чуть более одной пятой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чуть более одной пятой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чуть, более, одной, пятой . Также, к фразе «чуть более одной пятой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.