Шапка невидимка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шапка невидимка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cap of darkness
Translate
шапка невидимка -

- шапка [имя существительное]

имя существительное: cap, hat, header, banner, streamer, bonnet, helmet



Вероятно, ее убили, - сказал Невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very probably been killed, said the Invisible Man.

Кроме того, Китай занимается разработкой собственного самолета-невидимки и многочисленных боевых беспилотников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is furthermore engaged in developing an indigenous stealth aircraft and numerous combat drones.

В котором мистер Фантастик и Девушка-Невидимка женятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one where Mr. Fantastic and the invisible Girl get married.

Я выпустил полотно-невидимку и одновременно поджег мешочек со вспыхивающим порошком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let drop the sheet of invisibility and simultaneously ignited the bag of flash powder.

Кемп оттолкнул Невидимку, выскочил в коридор и захлопнул дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a quick movement Kemp thrust the Invisible Man back, sprang aside, and slammed the door.

Привлекательная брюнетка с другом в торговом центре у киоска с шапками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cute brunette with friend at mall next to hat kiosk.

Их коротко остриженные головы покрыты плоскими заколками для волос и шапками-париками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their short dark hair is matted down flat with bobby pins and wig caps.

Это было похоже на погоню за невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like following an invisible man.

Когда я узнавал в прошлый раз, он, типа, был навроде невидимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I checked, he's kind of invisible.

Позади - горы со склонами из красного стекла, покрытые снежными шапками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond that, the mountains go on for ever, slopes of... deep red grass, capped with snow.

«Сделать самолет, который быстро летает и выглядит как невидимка, может любой, — заявил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Anyone can make a plane that flies fast and looks stealthy,” he said.

Ты знаешь, что ей на самом деле не нужна русская шапка со шпионской камерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know she doesn't actually need a Russian-surplus spy-cam hat.

Потому, что мы невидимки, чувак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we're stealth, dude.

Мне нужна меховая шапка, и перчатки, похожие на булыжники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a furry hat and gloves that look like rocks.

На нем бобровая шапка, и фалды у него наподобие ласточкина хвоста, однако подпоясался он матросским ремнем да еще прицепил кинжал в ножнах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wears a beaver hat and swallow-tailed coat, girdled with a sailor-belt and sheath-knife.

Если бы только у нас был плащ-невидимка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If we only had the Invisibility Cloak. ”

Снег на дорогах чернел, обличая начавшееся таяние, а на крышах был еще бел и нависал плотными высокими шапками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snow on the roads was turning black, indicating the start of the thaw, but on the roofs it was still white and hung there in dense, tall hats.

Правда, оказалось, что это была всего лишь старая шапка, которую потерял Том.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out that it was just an old hat Tom had lost.

От него не исходило никаких токов, никаких волн, еще немного, и он, наверно, превратился бы в невидимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He caused no stir, put out no vibration, became as nearly invisible as it is possible to be.

Мистер Хилас принадлежал к тому упрямому меньшинству, которое ни за что не хотело верить нелепым россказням о Невидимке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Heelas was one of the sturdy minority who refused to believe in all this nonsense about an Invisible Man.

На голове великого комбинатора возвышалась шапка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grand strategist's head was crowned with a towering cap.

Единственной уликой, указывающей на личность убийцы, была мрачная тень мужчины на стене парковки - по свидетельствам очевидцев, на нем была шапка Дэви Крокетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clue so far to the killer's identity, the macabre shadow of a man seen in the car park - a man who according to witnesses was wearing a Davy Crockett hat.

Бузинная палочка, Мантия-невидимка, прячущая от врагов, и Воскрешающий камень, возвращающий к жизни любимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elder Wand the Cloak of Invisibility, to hide you from your enemies and the Resurrection Stone, to bring back loved ones from the dead.

В синих жупанах, в смушковых, лихо заломленных шапках с синими верхами, шли галичане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In blue greatcoats and blue-topped astrakhan caps set at a jaunty angle the Galicians marched past.

Ничего особенного, лишь чувствую себя невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, it's just a generalized feeling of invisibility.

Ученый сидит перед столом, облаченный в широкую мантию; меховая шапка надвинута на самые брови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap.

Это была высокая, стройная, ослепительно белая женщина - Снежная королева; и шуба и шапка на ней были из снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fur and the cap, which were made entirely of snow, fell off, and he saw a lady, tall and white, it was the Snow Queen.

Он схватил Леви за воротник, затряс с такой силой, - у того слетела шапка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seized Levy by the collar of his coat and shook him so energetically that his cap fell off.

После убийства мистера Уикстида Невидимка, по всей вероятности, бежал в сторону холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the murder of Mr. Wicksteed, he would seem to have struck across the country towards the downland.

Все они - невидимки в школе, непопулярные дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're the flies on the wall of the school, the unpopular kids.

И такая тишина! А время от времени целая шапка снега - шлеп! - срывается с ветки, и ты отскакиваешь и ищешь, где бы укрыться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you went along in the stillness, every now and then masses of snow slid off the branches suddenly with a flop! making you jump and run for cover.

Суть в том, что я весь тут - с головой, руками, ногами и всем прочим, но только я невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, I'm all here-head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible.

Невидимка! И какая вам нужна помощь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you may be requiring in the way of help?-Invisible!

Ваш оппонент превратился в человека-невидимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's official; your opponent has become the 'Invisible Man.'

Но всякий раз, когда я им занимался, Тони Кейн превращался в человека-невидимку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But when I looked, Tony Kane had become the Invisible Man.

Таким образом, он живет по соседству и он гений-невидимка или он из обслуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, he lives in the neighborhood, and he's a super or a maintenance man.

Все время, пока Невидимка бил окна в доме Кемпа, мистер Хилас преспокойно спал, но вдруг проснулся и почувствовал неладное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slept through the smashing of the windows, and then woke up suddenly with a curious persuasion of something wrong.

Вздор! - воскликнул Невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuff and nonsense! said the Invisible Man.

Болотные жители были все гиганты, худые, бородатые, в домотканых одеждах и в енотовых шапках, с ружьем, прижатым к боку, с табачной жвачкой за щекой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swamp men were lean bearded giants in homespun, coon-skin caps on their heads, their rifles easy in the crooks of their arms, their wads of tobacco stilled in their cheeks.

Заодно и спрятаться можно. Перемещаться по лифту невидимкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you can hide as well, move around the lift unseen.

А шапка? - Шепчет Макмерфи и трогает краешек пальцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my cap, McMurphy whispers, tapping the brim with his finger.

На ней была студенческая черная шинель, а на голове штатская, молью траченная, шапка с ушами, притянутыми на темя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person was wearing a black student's greatcoat, on his head was a moth-eaten civilian cap with ear-flaps, pulled down low over his forehead.

Но кроме того, дает преимущество невидимки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then it does afford one a certain cloak of invisibility.

Он, он был высоким на нём была чёрная маска и... и шапка, он был в перчатках... и начищенных туфлях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tall, with a black mask and... he had a hat and gloves... and shiny shoes.

Ох и дурак же я! - воскликнул Невидимка, ударив кулаком по столу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fool that I am! said the Invisible Man, striking the table smartly.

Так что... он прочёл книгу, и решил, что его похитил человек-невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so... he read the book, and decided he was taken by the Invisible Man.

Мы чё невидимки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are we, invisible?

Комары, невидимки и домашние мухи-обычные насекомые, особенно в июле и августе; из-за этого окна почти повсеместно оснащены сетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mosquitoes, no-see-ums, and houseflies are common insect nuisances, especially in July and August; because of this, windows are nearly universally fitted with screens.

В июне 2018 года Сенат США принял законопроект о расходах на оборону,который теперь мешает турецким ВВС получить истребитель-невидимку F-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2018 the US Senate passed a defense spending bill that now prevents the Turkish Air Force from obtaining the F-35 stealth fighter.

У римлян фетровая шапка была символом свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Romans the cap of felt was the emblem of liberty.

В обоих случаях измерялась снежная шапка, а не каменная голова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases the snow cap, not the rock head, was measured.

Среди них были Ян Хардвик на гобое, Джулия Эллис на арфе, которая играла на Тар-ке, и Мартин Робертсон на кларнете, который тоже играл на невидимках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among them were Ian Hardwick on oboe and Julie Allis on harp, who had played on Tarka, and Martin Robertson on clarinet, who was also on Invisible Men.

Два полка прусской гвардии и один русский по-прежнему были снабжены медными митровыми шапками гренадеров XVIII века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two regiments of the Prussian Guard and one of the Russian were still issued with the brass mitre caps of the 18th-century grenadier.

Растущая ледяная шапка Гренландии привела к дальнейшему глобальному похолоданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greenland's growing ice cap led to further global cooling.

J-20 является третьим в мире действующим истребителем-невидимкой пятого поколения после истребителей F-22 и F-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The J-20 is the world's third operational fifth-generation stealth fighter aircraft after the F-22 and F-35.

К удивлению марсианской команды, корабли открывают ответный огонь и обнаруживают, что это те же самые корабли-невидимки, которые атаковали Кант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the surprise of the Martian crew, the ships return fire and are revealed to be the same stealth ships that attacked the Cant.

Черная шапка гнездится на большей части территории Европы, Западной Азии и Северо-Западной Африки, и ее предпочтительной средой обитания являются зрелые лиственные леса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blackcap breeds in much of Europe, western Asia and northwestern Africa, and its preferred habitat is mature deciduous woodland.

Уэллс был впечатлен тем, как руна исчезла из поля зрения, и заявил, что он использовал это как вдохновение для своего романа Человек-невидимка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells was impressed by how Rune appeared to fade from view, and stated that his used this as inspiration for his novel The Invisible Man.

7 февраля 2013 года Иран обнародовал видеозапись якобы с самолета-невидимки RQ-170.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 7 February 2013, Iran released video footage allegedly from the RQ-170 stealth plane.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «шапка невидимка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «шапка невидимка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: шапка, невидимка . Также, к фразе «шапка невидимка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information