Шепчет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Wrigley Field, the ivy of its walls still whispering of past greatness, . |
|
Он шепчет Рите о своем истинном происхождении, а затем советует ей немедленно покинуть Кубу. |
He whispers his true background to Rita, then advises her to leave Cuba immediately. |
And my cap, McMurphy whispers, tapping the brim with his finger. |
|
Sometimes a shade will pass across Derkhan's face and she will murmur something. |
|
Станьте навытяжку перед гостями господина мэра, - язвительно шепчет один олдермен другому. |
Get on to the mayor's guests, commented one alderman to another, cynically. |
The Adversary oft comes in the shape of a he-goat. And whispers. |
|
Она слышала, как мать шепчет - всего лишь шепчет - из могилы. Но голос ее заполнял все пространство внутри уходящего под воду тяжелого металлического шара. |
She heard her mother whispering from the grave, her voice clear even here in the sinking Triton. |
Юная Мария шепчет что-то матери, а Карин и Мария шепчутся друг с другом, крепко прижавшись друг к другу. |
The young Maria whispers to her mother, and Karin and Maria whisper to each other as they bond. |
Шепчет: Погиб на фронте. |
'He was killed at the front,' he whispered. |
Она шепчет Тарту, чтобы он защитил себя, разоблачив ее. |
She whispers to Tartu to protect himself by denouncing her. |
Перед смертью рот шепчет Торну то, что он узнал, умоляя его найти доказательства, чтобы Совет Наций мог принять меры. |
Before dying, Roth whispers what he has learned to Thorn, begging him to find proof, so that the Council of Nations can take action. |
Мне дурно, - шепчет миледи побелевшими губами, - только и всего; но дурно, как перед смертью. |
Faint, my Lady murmurs with white lips, only that; but it is like the faintness of death. |
Она что-то шепчет ему на ухо, а затем разражается ужасным, ухающим смехом. |
She whispered something in his ear, then burst out into a horrid hooting laugh. |
(шепчет) я пришел, чтоб сказать тебе перестать учиться так прилежно. |
(whispers): I'm here to tell you to stop studying so hard. |
Я слышу, как он шепчет сам себе, и когда он шепчет, стены этого храброго маленького дома подпирают себя, чтобы противостоять нападению. |
I can hear it whispering to itself, and as it whispers, the walls of this brave little house are girding themselves to withstand the assault. |
Он терпеливо ожидает подробного объяснения, а Джо, потрясенный не столько его настойчивостью, сколько терпением, наконец сдается и в отчаянии шепчет ему на ухо чье-то имя. |
He patiently awaits an explicit answer; and Jo, more baffled by his patience than by anything else, at last desperately whispers a name in his ear. |
Штаны у него свалились, запутался он в них, упал, шепчет - волк! |
At length he whispered: 'Wolf!' |
Он научился даже находить удовольствие в заседаниях совета в тронном зале и притворяться, будто он не только повторяет слова, которые шепчет ему лорд-протектор. |
He even learned to enjoy sitting in throned state in council, and seeming to be something more than the Lord Protector's mouthpiece. |
Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу. |
One whispers something to his neighbor, who then whispers that information to the next child, and so on, around the circle. |
Ээээ... ( шепчет ) ты должна всё исправить до того, как до Билла дойдут слухи. |
Um... ( whispering ) you need to straighten this out Before bill gets wind of it. |
Стали слышны звуки, как будто кто-то шепчет шшухх, — этот звук словно пронизывал меня. |
And I started to hear these sounds, this whoosh, kind of whisper, like something passing through me. |
Затем Сьюзен целует отца в щеку и шепчет ему на ухо, что она не сдается. |
Susan then kisses her father on the cheek and whispers in his ear that she is not giving up. |
My heart tells me... to scream out loud |
|
Your eyes say no, but your machine gun fire says... |
|
Убийца! - вновь шепчет Петенька, но уже так явственно, что Арина Петровна со страхом смотрит на него. |
Murderer! Petenka whispered, but this time so distinctly that Arina Petrovna looked at him in fright. |
Так и шепчет мне: Наддай, Джек, наддай! Придется поставить еще пять тысяч. |
'Lift her, Jack, lift her,' and so I lift her another five thousand. |
Гретхен ищет утешения в церкви, но ее мучает злой дух, который шепчет ей на ухо, напоминая о ее вине. |
Gretchen seeks comfort in the church, but she is tormented by an Evil Spirit who whispers in her ear, reminding her of her guilt. |
Я слышу, как вы шепчетесь. |
I hear you whispering sweet nothings to each other. |
And then whispers sweet nothings to the other glass... |
|
Множество взглядов впивается в сидящих на возвышении, множество уст шепчет их имена. |
Thousands of glances directed by the people on each face upon the dais, a thousand whispers over each name. |
Wind whispers words that i can't make out. |
|
The wind speaks to my soul. We will soon be in Elvish realm. |
|
Только слышу сквозь сон, что она по голове меня тихонько гладит рукою и шепчет что-то ласковое, жалеет, значит... |
And as I dropped off to sleep, I'd feel her stroking my head softly and whispering kind words, and I knew she felt sorry for me. |
Эх, пивка, что ли, ночь впереди длинная, -слышу, шепчет один санитар другому. |
Oh, a beer, I think, fo' the long night ahead, I hear a black boy whisper to the other. |
Гребер увидел, что Мюкке с важным видом что-то шепчет Мюллеру. |
Graeber saw that Muecke was officiously whispering to Mueller. |
Десятка фунтов шепчет, что что-то произойдёт, когда ты войдёшь туда. |
A tenner says something happens when you go in. |
Умирая у них на руках, Бубновый Валет шепчет. |
And as the Jack O' Diamonds dies in their arms, he whispers, |
Сто двадцать один рубль да двенадцать рублей десять копеек... - шепчет Порфирий Владимирыч, усиливаясь заглушить неприятное впечатление, произведенное стоном. |
One hundred and twenty rubles plus twelve rubles and ten kopeks, whispered Porfiry Vladimirych, endeavoring to stifle the unpleasant sensation produced by the groan. |
You and Tommy behind closed doors, you running around with this club. |
|
(начальник, шепчет) Ни при каких обстоятельствах это письмо не должно всплыть. |
Under no circumstance is that letter to ever see daylight. |
В Линкольншире Дедлоки былых времен дремлют в рамах своих портретов, и чудится, будто это не ветер тихо шепчет в продолговатой гостиной, а портреты дышат мерно и ровно. |
In Lincolnshire the Dedlocks of the past doze in their picture-frames, and the low wind murmurs through the long drawing-room as if they were breathing pretty regularly. |
В конце концов змей шепчет—только для ушей Евы-тайну размножения, которую Ева слышит со смешанными чувствами. |
At the end the Serpent whispers—for Eve's ears alone—the secret of reproduction, which Eve hears with greatly mixed emotions. |
All right; go to sleep, the old woman would whisper guiltily. |