Шире - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просторнее, пошире
На мой взгляд, мужское обрезание-это не одно и то же, оно шире. |
In my opinion, male circumcision is not the same, it is broader. |
Клубень рядом с выемкой направлен назад и шире, чем в высоту, как у Турфанозуха и этозавра. |
The tuber beside the notch is directed backwards and is wider than high, like Turfanosuchus and aetosaurs. |
Она немного шире вверху, чем в центре, самая широкая и несколько сплющенная спереди назад снизу. |
It is a little broader above than in the center, broadest and somewhat flattened from before backward below. |
В связи с переездом в новые служебные помещения Отделение будет шире пользоваться общими услугами, которые предоставляет ЭКА. |
In connection with the relocation to the new office building, the Office will make increasing use of common services provided by ECA. |
It's somehow wider than their head. |
|
Он делает шире мои плечи, а талию уже и дает мне мышцы, как у восьмиклассника. |
It broadens my shoulders, slims my waist, and gives me the muscles of an eighth grader. |
Он далее призвал ЮНКТАД расширить свое содействие в связи с торговыми переговорами и торговой дипломатией, а также шире развернуть программу центров по вопросам торговли в Африке. |
He further called on UNCTAD to expand its assistance in respect of trade negotiations and trade diplomacy and to expand the Trade Point Programme in Africa. |
More jobs and career opportunities. |
|
Та, что посередине, чуть шире той, что справа, а та, что слева, еще уже. |
The one in the middle is ever-so-slightly wider than the one on the right, and the one on the left is narrower still. |
Думаю, нужно смотреть шире, и это сейчас удается благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место. |
And I think there should be a broader - which there's starting to be - the dialogue is really opening up to, what does this site really want to be? |
Здания были ниже, а улица шире, что уменьшало риск использования лошадей для борьбы с толпой. |
The buildings were lower and the street wider, reducing the risk of using horses for crowd control. |
Это стало более четко осознаваться, начиная с Led Zeppelin III, который стал шире использовать акустические инструменты. |
This began to be more clearly realised beginning with Led Zeppelin III, which made greater use of acoustic instruments. |
He pulled the door wider to let her see. |
|
Кроме того, все шире используется дефибрилляция открытого доступа. |
In addition, there is increasing use of public access defibrillation. |
Когда Блэквуд пригласил меня в тюрьму он предложил мне смотреть шире, и я воспользовался его советом. |
When Blackwood invited me to Pentonville Prison he suggested I widen my gaze and, at minimum, I have done just that. |
У приматов нижняя часть гиппокампа, расположенная у основания височной доли, гораздо шире верхней. |
In primates, the part of the hippocampus at the bottom, near the base of the temporal lobe, is much broader than the part at the top. |
Комедии Филемона имели тенденцию быть умнее и шире по тону, чем комедии Менандра; в то время как Дифил использовал мифологию, а также повседневную жизнь в своих произведениях. |
Philemon’s comedies tended to be smarter, and broader in tone, than Menander’s; while Diphilus used mythology as well as everyday life in his works. |
Стоическое предложение гораздо шире и выходит далеко за пределы узкого прохода аскетического пути. |
The Stoic proposal is far broader and it extends far beyond the narrow passage of the ascetic way. |
Чаще всего базальные две трети более узкие и глубоко лопастные, в то время как апикальная треть шире и имеет мелкие доли или крупные зубы. |
Most often, the basal two-thirds is narrower and deeply lobed, while the apical third is wider and has shallow lobes or large teeth. |
К 1850-м и 1860-м годам они были немного шире, с низким каблуком и сделаны из кожи или ткани. |
By 1850s and 1860s, they were slightly broader with a low heel and made of leather or cloth. |
Тело может быть немного шире и глубже, чтобы улучшить резонанс струны С. |
The body may be slightly wider and deeper to improve the resonance of the C string. |
С каждым поворотом все шире и шире открывался вид на огни уличных фонарей, образовывавших над хаосом зданий большое лучезарное облако. |
At every turning all the lights of the town were seen more and more completely, making a great luminous vapour about the dim houses. |
Чем шире источник света, тем более размытой становится тень. |
The wider the light source, the more blurred the shadow becomes. |
В пленке было вдвое больше перфораций, чем в пленке для 16-миллиметровых камер, и поэтому кадры были вдвое выше и вдвое шире, чем 16-миллиметровые кадры. |
The film had twice the number of perforations as film for 16 mm cameras and so the frames were half as high and half as wide as 16 mm frames. |
К своему удивлению, я обнаружила, что гляжу в другую бухточку, похожую на ту, которая осталась позади, но шире и круглее. |
And I saw, to my surprise, that I was looking down into another cove, similar to the one I had left, but wider and more rounded. |
Для других сайтов, однако, строки текста становятся все шире и шире, так что мне приходится прокручивать их вперед и назад по горизонтали, чтобы просто прочитать их. |
For other sites though, the lines of text get wider and wider so that I have to scroll back and forth horizontally just to read them. |
Если бы ты смог чуть шире взглянуть на это все, у нас могла бы быть совместная жизнь. |
If you could just be a little open-minded, we can resume our life together. |
Стояночные фонари переместились с бампера на квадратную рамку между фарами, которые теперь были расставлены шире. |
The parking lamps were moved from the bumper to between the square bezeled headlamps, which were now set wider apart. |
Экран состоит из трех огромных открытых арок, причем две наружные арки гораздо шире той, что обрамляет центральную дверь. |
The screen is composed of three enormous open arches, the two outer ones being much wider than that which frames the central door. |
По сравнению с другими однообмоточными конструкциями, такими как вездесущая катушка Fender single coil, катушка для P-90 шире, но короче. |
Compared to other single coil designs, such as the ubiquitous Fender single coil, the bobbin for a P-90 is wider but shorter. |
Акцент на просвещении по вопросам СПИДа и ВИЧ позволил шире обсуждать в обществе вопросы сексуальной ориентации, гендерной идентичности и прав человека. |
The focus on AIDS-HIV education has allowed for more public discussion of sexual orientation, gender identity and human rights. |
Да-лактация гораздо шире по своим масштабам, чем просто грудное вскармливание человека. |
Yes - Lactation is much broader in scope than just human breastfeeding. |
По мере того как эта прокладка развивалась дальше и шире, она стала поддерживаться диагональными шпинделями для прочности. |
As this pad developed further and wider it began to be supported by diagonal spindles for strength. |
Небо над перекрестками, где оно простиралось шире, чем над вытянутыми в длину улицами, имело зимний вид. |
The sky over the intersections, where it spread wider than over the streets drawn out lengthwise, had a wintry look. |
Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам. |
And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities. |
Пары отдельно расположенных квадратных фар были расставлены шире. |
Pairs of individually housed squarish headlamps were set wider apart. |
Кроме того, форсунка для этилированного бензина шире, чем для неэтилированного, а заправочная труба на автомобилях, предназначенных только для неэтилированного топлива, была сделана более узкой, чтобы предотвратить осечку топлива. |
Also, the nozzle for leaded gasoline is wider than for unleaded, and the fill pipe on vehicles designed for unleaded-only was made narrower to prevent misfueling. |
Другие конструкции приняли более радикальный подход, включая крыло Republic XF-91 Thunderceptor, которое стало шире к концу, чтобы обеспечить большую подъемную силу на конце. |
Other designs took a more radical approach, including the Republic XF-91 Thunderceptor's wing that grew wider towards the tip to provide more lift at the tip. |
Литторалы Рио-де-ла-Плата и Рио-Уругвай несколько шире и плавнее сливаются с холмистым внутренним пространством. |
The littorals of the Río de la Plata and the Río Uruguay are somewhat broader and merge more gradually into the hilly interior. |
Возможно ли, чтобы ведущая статья темы была шире по охвату, чем сама тема? |
Is it possible for a topic's lead article to be broader in scope than the topic itself? |
Это также является ограничительным использованием термина, собственный смысл которого гораздо шире. |
This too is a restrictive use of a term whose proper sense is much wider. |
Верхняя часть постфронтальной кости у Раутиании шире, чем у других вейгельтизавров. |
The upper portion of the postfrontal bone is wider in Rautiania than in other weigeltisaurids. |
Распространяться как можно шире, чтобы всю расу не уничтожила одна катастрофическая война. |
Spread out as far as you can, so you can't be wiped out in a single disastrous war. |
Например, в Шире есть мэр и шерифы, есть система наследования, похожая на общее право Англии. |
For example, the Shire has a mayor and sheriffs, and there is a system of inheritance similar to the common law. |
При звуках этой песни шире распахивались окна и двери в избах. |
At the sound of the singing the doors and windows of j cottages were thrown wide open. |
Минуло пять лет, и смерть жены сделала поле его деятельности еще шире. |
And after five years Death again came to widen his path, by taking away his wife. |
Это в полной мере относится к Греции, чьи структурные проблемы намного шире, чем ее финансовые трудности. |
This is certainly true of Greece, whose structural problems are much more sweeping than even its financial difficulties. |
Сабатоны первой половины XVI века заканчиваются на кончике пальца и могут быть шире, чем собственно стопа. |
Sabatons of the first half of sixteenth century end at the tip of the toe and may be wider than the actual foot. |
Кроме того, из поведения этих критиков я делаю вывод, что подобные злоупотребления могут быть гораздо шире использованы тоталитарными правительствами для цензуры критики с помощью этих средств. |
Furthermore I infer from these critics’ behaviors that such abuses have potential far wider use by totalitarian governments to censor criticism by this means. |
Во время преподавания он всегда был поглощен предметом, стараясь объяснить все как можно шире. |
While teaching he was always engrossed in the subject, trying to explain things in the widest possible manner. |
Межстрановые различия в показателях детской смертности огромны и растут все шире, несмотря на достигнутый прогресс. |
The country-to-country variation in child mortality rates is huge, and growing wider despite the progress. |
По мере того как это обстоятельство становилось известно, в деловых кругах все шире распространялось мнение, что Харниш потерял рассудок. |
It was these facts, coming slowly to light, that gave rise to the widely repeated charge that Daylight had gone insane. |
Хотите дестабилизировать халифат, нужно мыслить шире. |
If you want to destabilize the Caliphate, you've got to think bigger. |
Хозяин пригнул его голову к блюдечку и окунул клюв в воду, но гусь не пил, еще шире растопырил крылья, и голова его так и осталась лежать в блюдечке. |
His master bent his head down to the saucer and dipped his beak into the water, but the gander did not drink, he spread his wings wider than ever, and his head remained lying in the saucer. |
Чем шире и последовательнее это использование, тем сильнее доказательства. |
The more widespread and consistent this use is, the stronger the evidence. |
Поэтому Рональд Рейган заставил правительство США перейти на обычный размер письма, который одновременно на полдюйма длиннее и шире. |
Ronald Reagan therefore had the US government switch to regular Letter size, which is both half an inch longer and wider. |
Воин Жемчужины расхохотался и еще шире открыл свои жуткие глаза. |
The Pearl Warrior guffawed and widened his awful eyes. |
Колонки, содержащие прозаические песни, значительно шире, чтобы облегчить написание песни в ее обычном формате. |
Columns containing the Prosaic Songs are considerably wider to facilitate the writing of the song in its usual format. |
- держи карман шире - hold your pocket wider
- шире шаг - lengthen your stride
- ноги шире - legs are wider
- сделать / стать шире - make/become wider
- будучи шире - being wider
- как можно шире - as extensively as possible
- все шире используются - are increasingly being used
- все шире признается, что - increasingly recognized that
- имеет поляризованную штепсельную вилку (один лезвие шире другого) - has a polarized plug (one blade is wider than the other)
- гораздо шире - are much wider
- значительно шире - considerably broader
- значительно шире, чем - significantly wider than
- и тем шире - and the wider
- литера, у которой нижняя часть шире, чем верхняя - bottle-arched character
- шире и быстрее - wider and faster
- шире обзор - wider review
- шире арена - wider arena
- шире информация - wider information
- шире веб - wider web
- шире использовать - make greater use of
- любой шире - any wider
- шире, чем те, - broader than those
- шире экспозиции - wider exposure
- шире помощь - broader assistance
- шире жизнь - wider life
- среда шире - environment of the wider
- шире политика правительства - broader government policy
- шире мировая экономика - wider global economy
- смотреть на проблему шире - have a broader perspective of the problem
- шире, чем обычно, - wider than usual