Шпионит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Шпионит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
шпионит -


Вы здесь, что бы шпионить за нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you here to spy our strategy?

Бывший сотрудник АНБ Дуглас Винтер раскрывает тайны программы наблюдения, заявляя, что АНБ годами незаконно шпионит за жителями США. И он утверждает, что у него есть доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Former NSA employee Douglas Winter is blowing the whistle on their surveillance program, claiming the NSA has been illegally spying on U.S. citizens for years and that he has the evidence to prove it.

Вероятнее всего, он будет шпионить для Короля Людовика, но мы хотя бы сможем присматривать за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is most likely spying for King Louis, but at least he is where we can keep watch on him.

шпионить за Мишель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

like spying on Michelle?

Вы просто шпионите за своей бывшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a Peeping Tom trying to spy on your ex.

Полиции лагеря удавалось шпионить даже во снах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camp police spied even on dreams.

Даже не пытайся шпионить за мной, чтобы украсть идею и победить, потому что я пою соло на отборочных только в своем воображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't bother spying on me to get a leg up, because the only solos that I'm getting for sectionals are in my mind.

Я не собирался шпионитьдумал сделать тебе сюрприз, забрать тебя после занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't start out spying. I thought I'd surprise you, pick you up after school.

Подростки не знают о существовании Кая, потому что он прячется и шпионит за подростками с помощью камер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teens do not know about the existence of Kai because he hides himself, and spies on the teens by use of cameras.

Если и дальше будете плохо себя вести и шпионить, нашему хору придётся спеть вам весь репертуар, чтобы вы знали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you will be naughty and continue to spy on us, our choir will sing you the whole repertory.

Квин использовала Blackshades, чтобы шпионить за Шелби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinn was using Blackshades to spy on Shelby.

Избавь меня от этого бреда насчет возрождения, и прекрати шпионить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't give me that born-again bullshit, and stop spying on me!

Но ты не можешь просто шпионить за нами и прикидываться привидением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't just be spying on us, and pretending to be a ghost.

ЦРУ послало его сюда шпионить на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CIA put him here to spy on us.

Риана шпионит за Полом, который делает порох для Ашки и Гривона,но она поймана Ашкой, который связал Риану и заткнул ей рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riana spies on Paul making gunpowder for Ashka and Gryvon, but she is caught by Ashka, who has Riana bound and gagged.

Пять глаз неоднократно пытались шпионить за интернет-пользователями, тайно общающимися через анонимную сеть Tor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This second attack was soon after Trần Duệ Tông died attacking Vijaya.

А сюда пришел шпионить за нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you came here to spy on us?

Зарыться поглубже и шпионить для короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To burrow deep and spy for the king.

Все еще шпионите, как я вижу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still engaged in commercial espionage, I see.

Даже если я была определенная Вас шпионить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I was assigned to spy on you.

Хакеры заразили твой компьютер этим, и они теперь могут использовать твою веб-камеру, чтобы шпионить за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hacker infects your computer with it, and they can use your webcam to spy on you.

Все вы тут подсылаете его за мной шпионить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You all send him out to spy on me.

Вот уже четверть часа, как он шпионит за нами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been spying here for the last quarter of an hour.

Я все умею, Цезарь. Все. Шпионить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spy, denounce, betray my friends.

Этот человек предлагает ему деньги, чтобы шпионить за Холмсом, но Ватсон отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man offers him money to spy on Holmes, but Watson refuses.

Если бы не это, ему уж больше не пришлось бы за мной шпионить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for that, it would have been just the time to put an end to his spying on me!

Вы вторглись намеренно в ромуланское пространство, чтобы шпионить по приказу командования Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deliberately violated Romulan space with a blatant spy mission by order of the Federation Command.

С визгливым голосом и привычкой шпионить за парнями в уборной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High-pitched voice, habit of spying on guys in the bathroom?

И твой отец сказал мне шпионить за Ребеккой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your dad told me to spy on Rebecca.

Нет, я не буду использовать свою призрачность, чтобы шпионить за Дон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I-I'm not using the ghosty thing to spy on Dawn.

Ты захочешь предупредить меня, что агент Дарси лишь играет со мной, она пытается исподтишка шпионить за мной, чес-слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna warn me that agent Darcy's playing games with me, she's trying to investigate me on the sly, bless her heart.

С другими агентами он держал себя высокомерно, а те, со своей стороны, утверждали что начальник станции приставил его за ними шпионить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was stand-offish with the other agents, and they on their side said he was the manager's spy upon them.

Они оплачивают все мои расходы И обучение, если я буду шпионить за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd pay all my expenses and my grad school costs if I just spied on you.

Тарзан шпионит за пришельцами, тайно помогает им и спасает Джейн от опасностей джунглей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarzan spies on the newcomers, aids them in secret, and saves Jane from the perils of the jungle.

Однако из-за того, что он шпионит, это заставляет людей пытаться убить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because of his snooping, it cause people to try to kill him.

Они должны были завоевать доверие и шпионить за самыми откровенными сторонниками нового правительства Александра Дубчека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were to gain the trust of and spy upon the most outspoken proponents of Alexander Dubček's new government.

Когда Нина поднимает глаза, она видит, что Линетт шпионит за ней, говоря ей, чтобы она была осторожна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Nina looks up she sees Lynette spying on her telling her to watch out.

Заподозрив неладное, Вито посылает своего охранника Луку Брази шпионить за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspicious, Vito sends his enforcer, Luca Brasi, to spy on them.

Она поднялась туда, где он был, чтобы шпионить за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She climbed to where he was to spy on him.

Еще несколько лет Ди Тиро вел свои войска против голландцев; попытки шпионить за ним привели к тому, что он заявил, что не успокоится, пока все голландцы не будут убиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several more years di Tiro led his troops against the Dutch; the attempts to spy on him led him to declare that he would not rest until all the Dutch were killed.

Он держал своего сына под постоянным наблюдением и даже проводил все комнаты, чтобы тот мог шпионить за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept his son under constant watch and even wired all the rooms so that he could spy on him.

Я из Вокального Адреналина и знаю, что мы должны быть заклятыми врагами, но, клянусь, я здесь не для того, чтобы шпионить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm in Vocal Adrenaline, and I know we're supposed to be archenemies, but I swear, I'm not here to spy.

Дионис использует свои божественные силы, чтобы свести Пенфея с ума, а затем приглашает его шпионить за экстатическими ритуалами менад в лесах горы Ситерон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dionysus uses his divine powers to drive Pentheus insane, then invites him to spy on the ecstatic rituals of the Maenads, in the woods of Mount Cithaeron.

Неужели это мама подучила Джейсона шпионить за тобой Я бы ни за

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

did Mother set Jason to spy on you I wouldn't have.

Нет, я больше не буду для вас шпионить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not spying for you again.

Мне кажется исполнительный помощник директора отправил его шпионить за мной, проследить как я справляюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking that the Executive Assistant Director sent him down here to spy on me, see how I'm doing running this place.

Ну, шпионить-то я не унижусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not stoop about to spy on them.

Не считая того, что это противозаконно для ЦРУ шпионить за американскими гражданами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, set aside the minor detail that it's illegal for the CIA to spy on U.S. citizens.

Скорее всего, кто-то шпионит для неё перед входом в здание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She probably has someone staked out in front of the building.

Похоже там во всех комнатах было установлено видеонаблюдение, чтобы он мог шпионить за своими постояльцами. Включая Спектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole place seems set up to allow him to spy on his guests - including Spector.

Я буду шпионить с помощью моих трансплантированных глаз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spy with my transplanted eyes.

Я наняла мексиканцев чтобы шпионить за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hired Mexicans to spy on you.

И использование длинных объективов чтобы шпионить за всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And using long lenses to spy on things.

Никто в глаза не видел Александру, но все были уверены, что богатую стерву скорее всего прислали шпионить и доносить начальству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without even having met Alexandra, the consensus was that she was a spoiled bitch who had probably been sent there to spy on them.

И он все время шпионит за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which he uses to spy on me.

Клаус внушил ему шпионить за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Klaus compelled him to spy on me.

Петр становится очень хорошим другом Александра, который посылает его в Париж шпионить за Наполеоном Бонапартом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyotr becomes a very good friend of Alexander, who sends him to Paris to spy on Napoleon Bonaparte.

Нет, это возмутительно! - Она неожиданно остановилась. - Послать за мной шпионить! -Конни глядела на миссис Болтон пылающими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly Constance stood still on the path. 'It's monstrous that I should have to be followed!' she said, her eyes flashing.



0You have only looked at
% of the information