Штыревой взрыватель - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
штыревой изолятор - delta insulator
штыревой - whip
аппаратный штыревой изолятор - apparatus pin-type insulator
штыревое долото - insert bit
крепление штыревой крепью - doweling
магнетрон с анодным блоком встречно-штыревого типа, - interdigital voltage-tunable magnetron
штыревой взрыватель - rupture fuze
штыревой конец (соединительного шнура) - pronged end
опорный поддон штыревого типа - pin-type stool
штыревой фарфоровый изолятор - pin type porcelain insulator
Синонимы к штыревой: штырьевой, многоштыревой
индуктивный взрыватель - target-influence fuse
гидростатический взрыватель - hydrostatic exploder mechanism
активный неконтактный взрыватель - active proximity fuze
замедленная установка взрывателя на боевой взвод - delayed arming
ударный взрыватель с малым замедлением - delay graze fuze
устройство взведения взрывателя по сигналу датчика скорости вращения ракеты - spin sensor arming device
электростатический неконтактный взрыватель - electrostatic proximity fuse
система общих элементов дистанционного взведения взрывателя - remote arming common element system
установка мины в неизвлекаемое положение подсоединением ее к взрывателю другой мины - booby-trapping one mine to another
мина с смещённым взрывателем - offset fuze mine
Синонимы к взрыватель: радиовзрыватель, электровзрыватель, взрывник, копатель
Значение взрыватель: Небольшое самовзрывающееся приспособление, вызывающее разрыв снаряда на земле или в воздухе.
Взрыватель ввинчивается в корпус и заменяется после использования. |
The fuze screws into the body, and is replaceable after use. |
С этой целью были разработаны специальные взрыватели для снарядов, чтобы их можно было использовать против бетона. |
To this end, special fuses for the shells were developed so they could be used against concrete. |
Участились случаи применения противопехотных мин в качестве взрывателя для противотанковых мин. |
The use of anti-personnel mines as firing mechanisms for anti-tank mines has become more frequent. |
Рядом участок для изготовления взрывателей. На полу возле токарного станка лежат кучи блестящей стружки в виде спирали. |
Nearby is a station for fuze production; piles of gleaming spiral shavings lie at the foot of an industrial lathe. |
Один из двух взрывателей снаряда был установлен в стене, а другой-в основании снаряда. |
One of the shell's two fuzes was mounted in the wall, with the other in the base of the shell. |
Взрыватель содержит встроенное противоугонное устройство, препятствующее работе саперов. |
The fuze contains an integral anti-handling device to hinder deminers. |
Электрические взрыватели невозможны, запалы ненадёжны, но это... |
Electric charges are impossible, fuses are unreliable, but this... |
Это было слишком коротко, чтобы быть какой-то ловушкой, просто чтобы уничтожить оружие, если мягкая посадка не вызвала взрыватели удара. |
This was too short to be any sort of booby trap, just to destroy the weapon if a soft landing had not triggered the impact fuses. |
С-мой был, как правило, вызваны триединую нажимной взрыватель. |
The S-mine was normally triggered by a three-pronged pressure fuse. |
Там все еще лежали мотки проволоки, но квадратного деревянного ящика с взрывателем не было. |
There was some wire in it still but the square wooden box of the exploder was gone. |
Детонатор и взрыватель нельзя отсоединить от основного заряда так, чтобы не сработал капсюль. |
The detonator and booster can't be separated from the main charge without triggering the fuse. |
Как следствие, они могут быть оснащены чувствительными взрывателями, срабатывающими при значительно меньшем воздействии, чем то, которое обычно предусматривалось для изначальных объектов поражения. |
Consequently they might be equipped with fuses sensitive enough to be fired by stimulation much lower than normally provided for by the original targets. |
Технические данные по обрывным и инфракрасным взрывателям не сообщались. |
Technical data for Breakwires and Infra-red fuses were not reported. |
Если ты поднимешь ногу, взрыватель будет отрезан от цепи, что активирует запал. |
If you lift your leg, The detonator will be cut from the circuit That activates the fuse. |
Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности в русле наилучшей практики, указанной в пункте 27, то инкорпорация полидатчиковых взрывателей должна носить дискреционный характер. |
If a single fuse or sensor fulfills safety requirements of the Best Practices reffered to in paragraph 27, the incorporation of multi-sensor fuses should be discretionary. |
В техническом ракурсе дополнительное повышение надежности дает использование электрических взрывательных систем вместо систем механических. |
In technical terms, reliability can be further improved by using electronic instead of mechanical firing devices. |
НППМ не должны оснащаться чувствительными взрывателями, которые могут активироваться за счет присутствия, близости или контакта человека. |
MOTAPM should not be fitted with sensitive fuses that can be activated by the presence, proximity or contact of a person. |
Неиспользованные боеприпасы довольно безопасны, если не бросать их головкой взрывателя вниз, однако разобранные снаряды и мины весьма непредсказуемы. Кроме того, внутри цеха могут находиться мины-ловушки. |
Unfired ordnance is fairly safe, as long as you don’t drop it on its nose, but disassembled munitions are unpredictable, and the lab could have been booby-trapped besides. |
Сплитерс подозревал, что трубки для взрывателей, механизмы детонации и оперение для новых ракет делали инженеры ИГИЛ, однако он считал, что боевые заряды поступали откуда-то из других мест. |
Spleeters suspected that the tubes, trigger mechanisms, and fins of the new rockets were all the work of ISIS engineers, but he thought the warheads likely came from somewhere else. |
This is a percussion pistol. 1 842. |
|
Ты изучал Виктора Федорова С тех пор как вернулся иностранный взрыватель в 2002. |
We've been investigating Victor Federov since the Paris commuter train bombings back in '02. |
Подожди, я знаю этот взрыватель. |
Wait, I know this trigger mechanism. |
После размещения они будут взорваны неконтактным взрывателем. |
Once deployed, they will detonate by proximity fuse. |
Полагают, что чем дольше тянуть, тем больше вероятность, что он отпустит взрыватель. |
They believe the longer this goes, the more likely he will do the unthinkable. |
Похоже на направленные заряды с дистанционным взрывателем. |
Looks like directional charges with remote detonators. |
Это частичный отпечаток с трансформаторного взрывателя. |
This is a partial print from the transformer explosions. |
В лаборатории установили, что это был один и тот же взрыватель. |
Army lab determined that it was all the same bomb maker. |
Нету дистанционного взрывателя, Майкл, а на сооружения нового нет времени. |
There's no remote detonator, Michael, and there's no time to build one. |
Дублирующее устройство или второй взрыватель. |
A secondary, or two triggers. |
А этот использует то Си-4, то динамит каждый раз новые взрыватели а теперь ещё эти наручные часы. |
This guy uses C-4, dynamite, different trigger every time... and now he throws in this watch. |
Среди них были сабельные снаряды, пуленепробиваемые снаряды и неконтактные взрыватели, все из которых повышали эффективность пушки против конкретной цели. |
Among them were sabot rounds, hollow-charge projectiles, and proximity fuses, all of which increased the effectiveness of cannon against specific target. |
Неконтактный взрыватель появился на полях сражений в Европе в конце декабря 1944 года. |
The proximity fuse emerged on the battlefields of Europe in late December 1944. |
Были построены различные модели с использованием ударного взрывателя, но этот тип взрывателя испытывал различные практические проблемы, и они не были введены в эксплуатацию в большом количестве. |
Various models using a percussion fuze were built, but this type of fuze suffered from various practical problems, and they were not commissioned in large numbers. |
Ему было приказано проверить прачечную в тот момент, когда там будет взрыватель Fizzle. |
He has been ordered to check a launderette at the moment the Fizzle Bomber will be there. |
However, setting the bomb fuse in the mortar was a problem. |
|
Неконтактный взрыватель появился на полях сражений в Европе в конце декабря 1944 года. |
The proximity fuse emerged on the battlefields of Europe in late December 1944. |
Ближние взрыватели были эффективны против немецкого персонала на открытом пространстве, и поэтому использовались для разгона их атак. |
Proximity fuses were effective against German personnel in the open, and hence were used to disperse their attacks. |
Вы знаете какой-нибудь взрыватель бункеров или даже ядерную бомбу, которая может даже поцарапать поверхность этой горы? |
Do you know any bunker buster or even nuclear bomb that can even scratch the surface of that mountain? |
Начинку детонировал установленный сзади запаздывающий взрыватель. |
The filling was detonated by a rear-mounted delay fuze. |
Самодельная бомба с хрупкой металлической оболочкой, наполненной динамитом и воспламененной взрывателем, была брошена на пути наступающей полиции. |
A home-made bomb with a brittle metal casing filled with dynamite and ignited by a fuse was thrown into the path of the advancing police. |
Выстрелы из базуки, выпущенные с крыш домов, и артиллерийские залпы с воздуха, вызванные близкими взрывателями, вызвали смертоносный дождь осколков. |
Bazooka rounds fired from rooftops and artillery air bursts caused by proximity fuses created a lethal rain of splinters. |
Генерал Джордж С. Паттон заявил, что введение неконтактного взрывателя потребовало полного пересмотра тактики ведения сухопутной войны. |
General George S. Patton said that the introduction of the proximity fuse required a full revision of the tactics of land warfare. |
После того как магазины были эвакуированы, лейтенант-коммандер Ф. К. Дарли спустился по подъемнику и успешно снял взрыватель. |
After the magazines were evacuated, Lieutenant-Commander F. C. Darley climbed down the hoist and successfully removed the fuze. |
Предпочтительным способом наполнения взрывоопасных снарядов было заливание расплавленной смеси через взрывательное отверстие в носовой части или основании снаряда. |
The preferred method for filling explosive shells was by pouring the molten mixture through the fuze hole in the shell nose or base. |
Новые взрыватели использовали шок от выстрела, чтобы поджечь таймер. |
The new fuses used the shock of firing to ignite the timer. |
Взрыватель Mark 6 был торпедоносцем ВМС США, разработанным в 1920-х годах. |
The Mark 6 exploder was a United States Navy torpedo exploder developed in the 1920s. |
Это был стандартный взрыватель Флотской торпеды Марк-14. |
It was the standard exploder of the Navy's Mark 14 torpedo. |
Типичный взрыватель имел ударную булавку, которая торчала из боеголовки и удерживалась поперечным сдвиговым штырем. |
A typical exploder had a firing pin that stuck out from the warhead and was restrained by a transverse shear pin. |
Страхи безопасности казались оправданными после того, как евреи были удалены, когда на территории Империи-соперника была обнаружена самодельная бомба с таймером взрывателя. |
Security fears seemed justified after the Jews were removed when a homemade bomb with a timed fuse was found on the Empire Rival. |
Детонация происходит либо через ударный, либо через бесконтактный взрыватель. |
Detonation is via either the impact or proximity fuze. |
Шкиперы будут стрелять торпедами и ожидать, что взрыватель магнитного воздействия потопит корабль-мишень. |
Skippers would fire torpedoes and expect the magnetic influence exploder to sink the target ship. |
Только после того, как функция магнитного воздействия была отключена, можно было заметить проблемы с контактным взрывателем. |
It was only after the magnetic influence feature was deactivated that problems with the contact exploder would be discernable. |
Однако шкиперы продолжали сообщать о проблемах с отметкой 14. Подозрения насчет магнитного воздействия взрывателя росли. |
The skippers, however, continued to report problems with the Mark 14. Suspicion about the magnetic influence exploder grew. |
Механизм контактного взрывателя марки 6 произошел от контактного взрывателя марки 3. |
The Mark 6's contact exploder mechanism descended from the Mark 3 contact exploder. |
Возможности Союзного оружия были расширены за счет введения неконтактных взрывателей. |
The Allied weapons' capabilities were augmented by the introduction of proximity fuzes. |
Взрыватели были оставлены по всему городу, чтобы разжечь огонь. |
Fuses were left throughout the city to ignite the fires. |
Иран также производит вариант Qaem-M, который добавляет бесконтактный взрыватель. |
Iran also produces a variant, the Qaem-M, which adds a proximity fuse. |
М68 имеет те же технические характеристики и маркировку, что и М67, за исключением того, что он имеет красную краску взрывателя и рычаг, указывающий на то, что он имеет ударный взрыватель. |
The M68 has the same specifications and markings as the M67 except it has a red-painted fuze and lever to indicate it has an impact fuze. |
Всего за несколько недель до ограбления Камо случайно взорвал одну из бомб Красина, пытаясь установить взрыватель. |
Only weeks before the robbery, Kamo accidentally detonated one of Krasin's bombs while trying to set the fuse. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «штыревой взрыватель».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «штыревой взрыватель» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: штыревой, взрыватель . Также, к фразе «штыревой взрыватель» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.