Щекотал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
It settled on the palate, tickled the nose and throat. |
|
Птенец бился и щекотал ему язык. |
It struggled and tickled his tongue. |
Пока он лежал беспомощный, ноги больного щекотал один из санитаров, Фрэнк А. Сандерс. |
While he lay helpless, the patient's feet were tickled by one of the hospital attendants, Frank A. Sanders. |
The warm wind tickled down my face, hot after the chill of the water. |
|
Вы не можете есть, спать или пить во время смеха, поэтому, если бы кто-то привязал вас и щекотал целыми днями, вы почти наверняка умерли бы. |
You can't eat, sleep, or drink while laughing, so if someone were to strap you down and tickle you for days on end, you would almost certainly die. |
Well, he'd take his little finger and tickle my uterus. |
|
Иван бросил перышко, которым щекотал нос, повернулся на бок, прикрылся с головой одеялом и сейчас же заснул. |
Ivan threw away the feather with which he had tickled his nose, pulled the blankets over his head and immediately dropped off to sleep. |
Он щекотал однажды... Он может защекотать снова. |
He tickled once- he may tickle again. |
Но ноздри Бэсику щекотал запах свежего мяса, и, не удержавшись, он схватил кость. |
But the fresh meat was strong in Baseek's nostrils, and greed urged him to take a bite of it. |
Помнишь время, когда я прижимал тебя и щекотал, пока ты не заорёшь? |
Remember the time I pinned you down and tickled you until you cried? |
Шершавый язык щекотал кожу, и Ингри с трудом сдерживал неподобающий смех. |
The rough tongue tickled, and Ingrey had to choke down a reflexive, unfitting laugh. |
Сложный аромат многократно профильтрованного воздуха, сухого и прохладного, щекотал ноздри. |
The complex scent of many-times-refiltered air, cool and dry, tickled his nostrils. |
А злой тролль хохотал до колик, так приятно щекотал его успех этой выдумки. |
At all this the wicked demon laughed till his sides shook-it tickled him so to see the mischief he had done. |
Смех, конечно, это рефлекс, потому что он действительно щекотал. |
Laughing, of course, is a reflex because it did tickle. |
Она была об одном ненадежном продавце, который щекотал вас за пять центов. |
It was about a fickle pickle salesman who would tickle you for a nickel. |
Rolling around like the devil himself was tickling his bones. |
|
Он гладил их макушки, щекотал под подбородками, играл с ними в салочки на цветущих полянах. |
He touched their heads, chucked them under the chin, played tag among the trees and flowers. |
Солнце палило, пот щекотал лицо. |
The sun blazed down upon them, the sweat tickled his face. |
Мой отчим часто щекотал и мучил меня. Сначала будет щекотно. |
My step-father used to tickle torture me. It would tickle at first. |
Конечно же никто не щекотал ничего в твоих заплесневелых бабушкиных трусах кроме семьи сверчков, живущих там в гнезде. |
To think nobody's tickled inside of your musty, mildewed granny panties except for the family of crickets that nest in there. |
It smelled warm and spicy, and tingled pleasantly against my tongue. |
|
Она ощущала, как льнет его щека то к ее бедрам, то к животу, то к ягодицам. Чуть щекотали усы и короткие мягкие волосы. У Конни задрожали колени. |
She felt the glide of his cheek on her thighs and belly and buttocks, and the close brushing of his moustache and his soft thick hair, and her knees began to quiver. |
Мотивация, стоящая за пыткой щекоткой, часто заключается в том, чтобы изобразить чувство доминирования щекотальщика над жертвой. |
The motivation behind tickle torture is often to portray the sense of domination the tickler has over the victim. |
Особенно любил он драже и называл его миндалем в сахаре. Эти конфеты так приятно щекотали небо, что при одном упоминании о них слюнки текли. |
Sugared almonds especially left a little froth on his lips so keenly did they tickle his palate. |
От шампанского у нее щекотало в носу и что-то весело Дрожало в желудке, ей было на диво хорошо. |
The champagne was tickling her nose and fizzing in her stomach; she felt wonderful. |
He held out that last note and twiddled it down me like a feather. |
|
Она, она придумала эту игру, когда она выпрыгивала из ванны, вся мокрая... прыгала на меня сверху и щекотала. |
So she had this game where she would jump out of the bathtub all soaking wet, and she'd jump on top of me and she'd tickle me. |
Волосы Амелии нежно щекотали мне лицо, и я просто не мог думать ни о чем другом, кроме этой нежданной близости. |
Her hair lay gently against my face, and I could think of nothing but the nearness of her. |
Этот стержень обычно крепится перпендикулярно к рычагу, обращенному назад, называемому щекоталкой. |
This rod is usually attached perpendicular to a rear-facing lever called a tickler. |
Мать щекотала его и смеялась над этими глупостями. |
His mother tickled him with the fluff and laughed at such foolishness. |
Они щекотали ему ноздри, у него на ногах они затеяли чехарду. |
They tickled under his nostrils and played leap-frog on his thighs. |
Были проведены эксперименты, в которых ноги испытуемых щекотали как сами по себе, так и с помощью роботизированной руки, управляемой их собственными движениями рук. |
Experiments have been conducted wherein subjects' feet are tickled both by themselves and with a robotic arm controlled by their own arm movements. |
Из всех новостях я слышала, есть одна интересная вещь, что мои уши щекотали достаточно. |
Of all the news I heard, there is one interesting thing that my ears tickled enough. |
Запах кабака уже не был ей противен, - наоборот, он приятно щекотал ноздри, и ей уже казалось, что здесь хорошо пахнет. |
The smell no longer bothered her, on the contrary it tickled her nose, and she thought it very pleasant. |
И на 0,2 секунды нет разницы с тем, если бы робот щекотал самостоятельно. |
And by 0.2 of a second, it's equivalently ticklish to the robot that just tickled you without you doing anything. |
Седые бакенбарды щекотали ей лицо и шею, но ей нравилось это. |
His long white whiskers tickled the side of her face and neck, but she still liked it. |
Snares, catch bag, tickle sticks. |
|
Она поддерживается щекотали розовый кампании Асда. |
It is supported by Asda’s Tickled Pink campaign. |
Когда они очутились в полной темноте, поднялся густой хохот, Дамы взвизгивали, мужчины щекотали их и щипали за ноги. |
Then, when the obscurity became complete, they almost split their sides with laughing. The ladies screamed when the gentlemen pinched their legs. |
Волоски на его ногах щекотали ее пальцы, и это тоже было чудесно. |
The hair on his legs tickled her toes, and she loved that feeling too. |
В одном исследовании были проанализированы и записаны звуки, издаваемые человеческими младенцами и бонобо, когда их щекотали. |
One study analyzed and recorded sounds made by human infants and bonobos when they were tickled. |
Я спал между печью и окном, на полу, мне было коротко, ноги я засовывал в подпечек, их щекотали тараканы. |
I slept on the floor between the stove and the window; I had not enough room, so I had to put my feet in the oven, and the cockroaches used to tickle them. |
Весной они сажали цветы в горах, куда заманивали молодых людей, которых щекотали до смерти. |
In the spring they planted flowers in the mountains, to which they enticed young men, whom they tickled to death. |
Я ее все время щекотала. |
I just used to tickle her all the time. |
Анриетта и Жюль стояли позади нее и тоже раскланивались. Они были в восторге от игры и заливались смехом, точно их щекотали. |
Henriette and Jules, behind her, also bowed, delighted with the game and splitting their sides with laughing, as though being tickled. |
- получил щекотал - got tickled
- щекотали до смерти - be tickled to death