Щелчком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Щелчком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
click
Translate
щелчком -


не стоит начинать речь о том что не все такие, елена потому что ты одним щелчком отключалась напрочь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give me the we're not all like that speech, Elena, because you are. Just one flip of a switch away.

В 'QuickTrade' Вы сможете выбраться опции 'One-Click' (Торговля в один клик'), 'Double-Click' (Торговля двойным щелчком') или 'Disabled' ('Отключено') (Окно ордера).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be able to choose from 'One-Click', 'Double-Click' or 'Disabled' (Order Screen) options in 'QuickTrade'.

Вы можете всего одним щелчком мыши превратить ваш отчет с группировкой в интерактивный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can turn your group report into interactive drill-down report with one mouse click!

Оружие Мобильного Резерва переводится в автоматический режим щелчком переключателя, но сотрудников обучают стрелять одиночными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mobile Reserve's weapons can go fully automatic at the flick of a switch, but they're trained to do it one bullet at a time.

Я лишу тебя всего этого одним щелчком пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll make it all go away with one snap of my finger.

Одним щелчком можно пригласить другого пользователя отредактировать или просмотреть документ, а при желании вы легко проверите, кто работает над файлом, и сможете отозвать доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Share with one click to invite others to edit or view a document, and easily manage access to it and see who’s working on it.

Не знаю, является ли изменение чьего-то имени пользователя для них трудной работой или просто щелчком кнопки, но спасибо, что сделали это так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know if changing someone's user name for them is a difficult job or just a click of a button, but thanks for doing it so quickly.

Однако у пациентов с ПМК с шумом, а не только изолированным щелчком, повышенная смертность составляет 15-20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, MVP patients with a murmur, not just an isolated click, have an increased mortality rate of 15-20%.

С небольшой практикой камень можно поместить грациозно и сильно и с большим щелчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a little practice a stone can be placed gracefully and forcefully and with a big click.

Он услышал свист пули пролетевшей мимо и попавшей во что-то с громким щелчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he heard a projectile whis-tle pass him and hit something with a loud crack.

Рыцаря на белом коне, который щелчком сделает этот мир чище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White knight snaps his fingers, the dirty world turns white...

Он вынимает из ларца одну табличку и щелчком посылает ее по полированному столу ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes a slip from the chest and flicks it across the polished surface of the desk towards me.

Над его головой висит на бечевке бумажная летучая мышь - со дня всех святых; он поднимает руку и щелчком закручивает ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a paper Halloween bat hanging on a string above his head; he reaches up and flicks it so it spins around.

Я могу довести его до экстаза одним щелчком пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can get him there with one flick of the finger.

Позднее при добавлении другого пользователя в организацию вам будет предложено купить лицензию буквально одним щелчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later when you go through the steps to add another person to your business, you'll be prompted to buy a license at the same time, with just one click!

Затем установите флажок рядом с пунктом редактировать страницы двойным щелчком мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then check the box next to Edit pages on double click.

Пользователь также может открыть диалог изменения ордера из контекстного меню или двойным щелчком на ордере в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user can also open the Modify order dialog from the context menu, or with a double-click on the order in the list.

Сыновья - просто беззащитные куклы, мы их расставляем, как хотим, и сшибаем одним щелчком, когда вздумается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just defenseless dolls we set up to knock down at our leisure.

Ну и как, дадите? - спрашиваю и щелчком переправляю письмо ей обратно через стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want to do about it? I says, flipping it across the table.

Эта запись может быть вставлена одним щелчком мыши в разметку wiki, прямо под панелью редактирования в режиме редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This notation can be inserted with a single click in wiki markup, just under the edit pane in edit mode.

Я трясу головой, и он щелчком сбрасывает ее с кровати, будто это вредное насекомое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shake my head at the pill, and he flips it off the bed like it was a bug pestering him.

Я могу разрубить твой мир напополам одним щелчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One snap and I'll crack your world in half.

Вслед за тем он счистил щелчком пылинку с рукава своего сюртука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he flicked a grain of dust from the sleeve of his coat with a fillip.

Одним щелчком пальцев он смахнул со счетов все когда-либо данные им балы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dismissed all the dances he had given with a snap of his fingers.

Потом щелчком отшвырнул сигарету и неслышно вошел в стойло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he snapped the cigarette away and entered a stall quietly.

Download Statusbar - Загрузки активов появится в новой панели выше статус-бар, с подробной информацией и могут быть удалены после завершения одним щелчком мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Download Statusbar - Downloads assets appear in a new bar above the status bar, with detailed information and can be removed after completion with one click.

Также Вы можете закрыть открытую позицию двойным щелчком по соответствующей кнопке в окне 'Обзора торговли'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also close a position by double-clicking the close button on the 'Trade Watch'.

Чтобы повернуть трехмерный объект вокруг одной из трех его осей, выберите объект щелчком и затем щелкните еще раз, чтобы отобразить маркеры вращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To rotate a 3-D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles.

Вся боль... все вопросы без ответов... всё уйдёт с щелчком переключателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the pain, all the questions without answers... gone with the flip of a switch.

А если этот человек может щелчком пальцев стереть всю ценность своей империи, приходится подстраховываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that person has the ability to snap his fingers and erase the value of that empire, you have to make sure you have a contingency.

Да я из него одним щелчком вышибу дух!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could crush him with a flip of my finger.

Текст, отображаемый в любом месте экрана, можно редактировать, а если он отформатирован с требуемым синтаксисом команды, то может быть нажат и выполнен средним щелчком мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text displayed anywhere on the screen can be edited, and if formatted with the required command syntax, can be middle-clicked and executed.

Постучи в дверь, если она закроется с тихим щелчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap lightly at the door, then close it with a silent shock

Мы покончим с ним щелчком пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be the work of a moment to finish him.

Данные о почтовом индексе являются неотъемлемой частью программного обеспечения для поиска дилеров / магазинов на многих веб-сайтах, особенно на сайтах с кирпичом и щелчком мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ZIP Code data is an integral part of dealer / store locator software on many websites, especially brick-and-click websites.

Который кое-кто мог отвадить одним щелчком костлявых пальцев!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which somebody could make go away with a snap of her bony fingers!

Есть ли способ восстановить доступ с одним щелчком мыши diff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way to restore single click diff access?

Не знаю, является ли изменение чьего-то имени пользователя для них трудной работой или просто щелчком кнопки, но спасибо, что сделали это так быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't know if changing someone's user name for them is a difficult job or just a click of a button, but thanks for doing it so quickly.

Семилетнего стукнул щелчком в живот, и засмеялись вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he gave a seven-year-old a flick on the tummy, and they both had a laugh together.

Вынул пустой магазин, нащупал в кармане пальто новый и со щелчком вогнал его на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ejecting the empty magazine, he found a fresh one in his coat pocket, and jammed it into place.

Двойным щелчком левой кнопки мыши на строке информации о сигнале можно приступить к редактированию сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can start modifying of the alert by double-clicking of the left mouse button in the alert information line.

А если кто-то из коллег работает в удаленном режиме, одним щелчком мыши я превращу нашу встречу в собрание по сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for my teammates who work remotely, one click is all it takes to make this an online meeting.

С двойным щелчком на кнопке меню можно ассоциировать действие. Если не уверены, оставьте его пустым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to none if in doubt.

Сенсорная лампа-это та, которая активируется человеческим прикосновением, а не щелчком, кнопкой или другим механическим переключателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A touch-sensitive lamp is one that is activated by human touch rather than a flip, pushbutton, or other mechanical switch.

Он отломил кусочек бросил в воду положил кору на перила свернул сигарету в эти два быстрых приема щелчком послал спичку в ручей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he broke a piece of bark and dropped it into the water then he laid the bark on the rail and rolled a cigarette with those two swift motions spun the match over the rail

Это может быть связано с открывающим щелчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be associated with an opening snap.

Ты моложе его, но побьюсь об заклад, ты выше его и вдвое шире в плечах. Ты мог бы свалить его с ног одним щелчком! Ведь знаешь сам, что мог бы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are younger, and yet, I'll be bound, you are taller and twice as broad across the shoulders; you could knock him down in a twinkling; don't you feel that you could?'

Если я стану гениальным учёным, смогу уничтожить целый мир одним щелчком тумблера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I become a brilliant scientist, I could destroy the whole world, in the flick of a switch.


0You have only looked at
% of the information