Экваториальное сияние - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
экваториальный лес - equatorial forest
экваториальный воздух - equatorial air
экваториальный дождевой - equatorial rain
экваториальный пояс - equatorial belt
экваториальный шторм - equinoctial gale
экваториальный дождевой лес - equatorial rain forest
Синонимы к экваториальный: экваторный, австрало-негроидный
имя существительное: radiance, shine, effulgence, refulgence, radiancy, shining, sparkle, luster, sheen, lustre
Компания Полярное Сияние - Polar Lights
северное полярное сияние - aurora borealis
компливит сияние - complivit lights
Южное полярное сияние в Австралии - aurora australis
Белый шум 2: Сияние - white noise 2: the light
южное сияние - southern lights
Вечное сияние чистого разума - eternal sunshine of the spotless mind
Синонимы к сияние: сияние, блеск, великолепие, светимость, свет, солнечный свет, лунный свет, лучезарность, луч, балка
Значение сияние: Яркий свет, излучаемый или отражаемый чем-н..
В какой-то момент небо рушится, и неудержимым потоком разливается по нему божественное сияние, от которого слепнут все, кто его увидит. |
At the same moment, the sky is rent and a cascade of light plunges down a holy light that blinds all who behold it. |
О блистающий образ, чье сияние не меркло даже в свете солнечных лучей! |
Oh! what a resplendent figure stood out, like something luminous even in the sunlight! |
Там, Маргарет, солнце никогда не заходит; его диск, едва подымаясь над горизонтом, излучает вечное сияние. |
There, Margaret, the sun is forever visible, its broad disk just skirting the horizon and diffusing a perpetual splendour. |
Вы ищете необыкновенное сияние. |
You're looking uncommonly radiant. |
Боевые действия продолжались в Сирии, Палестине, Константинополе, Марокко, французской Западной Африке и Французской Экваториальной Африке. |
Combat operations continued in Syria, Palestine, Constantinople, Morocco, French West Africa and French Equatorial Africa. |
С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Северное сияние. |
The instrument examined small pockets of energy in the Earth's upper atmosphere where the Northern Lights are found. |
Это сияние человеческого разума. |
That is our shared human brilliance. |
Трипли и Кейн жили в долине Северина в западном горном районе Экватории. |
Tripley and Kane had both lived in the Severin Valley in the western mountain region of Equatoria. |
Переменчивое сияние придавало раздутой зараженной плоти самые причудливые формы. |
It played over their bloated, pallid flesh in chaotic patterns. |
Мое белое сияние тоже тускнело, но у меня свет просто слабел и гас. |
The white in my own skin was fading as well, but it was merely the dying of the light. |
Наш столик освещало сияние единственной свечи в хрустальном подсвечнике. |
Our table was lit by a simple votive candle in a crystal holder. |
Это произошло в консульстве Экваториальной Гвинеи в Лос-Анджелесе этим утром. |
This happened at Equatorial Guinea's consulate in Los Angeles this morning. |
Хотя законодательство Экваториальной Гвинеи запрещает пытки, сотрудники полиции продолжали пытать задержанных, особенно в материковой части страны. |
Despite a law forbidding torture, police continued to torture detainees, particularly in the mainland region. |
Северное сияние - это целое шоу. |
Northern lights putting on a show. |
Мы считаем, что Северное Сияние могло быть скомпромитировано, и даже возможно, что у нее есть полный доступ. |
We're concerned Northern Lights might have been compromised and that she might even have full access. |
Созерцание северного сияния - это невероятный опыт. Сесерное сияние чаще всего можно наблюдать поздней осенью и ранней весной. |
The actress from the BBC series Absolutely Fabulous, travels across Norway in search for the aurora borealis, also known as the northern lights. |
And if you are lucky, you might catch a glimpse of the northern lights. |
|
Это не северное сияние, это Мандели! |
That's not the Northern Lights. |
Пока мы ждём, Майк показал мне как выглядит северное сияние из космоса. |
So while we wait, Mike runs a film loop of the northern lights as seen from an extraterrestrial perspective. |
Организация по наблюдению за соблюдением прав человека отметила, что универсальный периодический обзор свидетельствовал о существующих в Экваториальной Гвинее репрессиях и лишениях. |
Human Rights Watch noted that the universal periodic review had served to highlight the conditions of repression and deprivation in Equatorial Guinea. |
Комиссии следовало бы обратиться с таким же призывом к многонациональным предприятиям, осуществляющим деятельность в Экваториальной Гвинее. |
The Commission should make an appeal along the same lines to the multinational corporations working in Equatorial Guinea. |
Главные движения совершались за пределы нашей экваториальной родины, Африки, в другие части Старого света, и самым последним направлением был Новый Свет. |
Major moves, outside of our equatorial homeland, from Africa into other parts of the Old World, and most recently, into the New World. |
Behold, a whirlwind came out of the north, and a brightness was about it. |
|
Призрачное сияние и крик, похожий на крик банши не подлежат сомнению. |
Its spectral glow and banshee-like scream are unmistakable. |
На вас нисходит ясность, веселье, восторг; вы -сияние среди ночи. |
One overflows with serenity, with gayety, with ecstasy; one is a radiance amid the night. |
Оголодавшие крестьяне и солдаты, которым не платят, не станут дожидаться, когда разверзнутся небеса и сияние Господа снизойдет на нас, Оливер! |
The starving copyholder nor the unpaid soldier will not wait for the firmament to split and shine God's beam on us! |
Перед этой экваториальной монетой стоял теперь Ахав, и здесь не избегнувший посторонних взоров. |
Before this equatorial coin, Ahab, not unobserved by others, was now pausing. |
некоторые из них падают обратно на поверхность, придавая спутнику его мерцающее белоснежное сияние. |
Some of it falls back onto the surface, giving the moon its reflective icy sheen. |
Вы получили доказательства того, что эта женщина была главарем преступной организации Северное сияние. |
You have seen the proof that the woman before you was the ringleader of a criminal organization called Northern Lights. |
В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было. |
The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone. |
Find glory In a song that rings true Truth like a blazing fire |
|
Когда-то сияние было и на Южном полюсе. |
THERE USED TO BE LIGHTS IN THE SOUTH AS WELL. |
Это великолепное сияние, особенно ближе к вечеру. |
The way it glows like it does. Particularly in the late afternoon. |
Сидим, держимся за руки, насвистываем Сияние Луны Урожая... |
Oh... we sit, hold hands... - whistle Shine On Harvest Moon. |
И температура упала до -30, и в ту ночь мы увидели самое захватывающее северное сияние, которое я когда-либо видела, фейерверк богов, как мы называем это, небеса пели. |
And the temperature fell to minus-30, so that night, we saw the most spectacular aurora borealis I'd ever seen, the fireworks of the gods, as we call it, the heavens singing. |
Полковник Байрд, я отправлю Кассандру и Эзекиеля вперед, чтобы организовать вам самолет, до места где будет видно полярное сияние. |
Colonel Baird, I will send Cassandra and Ezekiel ahead to arrange a plane to transport you to the site of the Aurora Borealis. |
Have you ever seen the aurora borealis, or the... The northern lights? |
|
Это одна из главных станций контроля В экваториальной Африке. |
This is one of the main control stations in equatorial Africa. |
Мы видим северное сияние у полюсов, оно как будто повторяет форму магнитного поля планеты. |
I haven't seen an image like that before. It was taken from above the pole? |
Говард, ты не хочешь перепроверить установку лазера с помощью экваториальной монтировки? |
Howard, do you want to double-check the equatorial mount on the laser? |
На них видно сияние, излучаемое небесным телом, летящим со скоростью 20 километров в секунду. |
They show the meteorite, as it streaked across the sky at 20 kilometres per second. |
Северное Сияние протянется до Гавай из настоящей радуги комет. |
Northern lights seen as far south as Hawaii, a veritable rainbow of comets. |
Да, пытаюсь доставить этот автобус к южному экваториальному течению. |
Yes I am trying to get us back on course. |
Поскольку этот тропический тропический климат более подвержен зоне Межтропической конвергенции, чем пассаты и циклоны, которые очень редки, он экваториален. |
Since this tropical rainforest climate is more subject to the Intertropical Convergence Zone than the trade winds and cyclones are very rare, it is equatorial. |
Канун экваториального перехода называется Днем Вог и, как и многие другие ночные ритуалы, является мягким типом обращения будущего дня. |
The eve of the equatorial crossing is called Wog Day and, as with many other night-before rituals, is a mild type of reversal of the day to come. |
Орбитальная плоскость Луны наклонена относительно плоскости эклиптики примерно на 5,1°, в то время как Экваториальная плоскость Луны наклонена только на 1,5°. |
The Moon's orbital plane is inclined by about 5.1° with respect to the ecliptic plane, whereas the Moon's equatorial plane is tilted by only 1.5°. |
В периоды затишья корона более или менее ограничена экваториальными областями, а корональные дыры покрывают полярные области. |
During periods of quiet, the corona is more or less confined to the equatorial regions, with coronal holes covering the polar regions. |
Это могло бы практически привести к такому же распределению ледниковых отложений, не требуя, чтобы какое-либо из них было отложено на экваториальной широте. |
This could feasibly produce the same distribution of glacial deposits without requiring any of them to have been deposited at equatorial latitude. |
Расхождение верхнего уровня над почти экваториальным желобом приводит к тому, что воздух поднимается и удаляется от экватора вверх. |
The upper-level divergence over the near-equatorial trough leads to air rising and moving away from the equator aloft. |
Эти штормы обычно носят конвективный характер из-за близости регионов к экваториальному поясу. |
These storms are usually convectional in nature due to the regions proximity, to the equatorial belt. |
Это в конечном счете дало фракции Шарля де Голля контроль над остальной частью Французской Экваториальной Африки. |
This ultimately gave Charles de Gaulle's faction control of the rest of French Equatorial Africa. |
Восточные низменности представляют собой экваториальный климат с жаркой погодой и дождями, распределенными в течение всего года. |
The eastern lowlands present an Equatorial climate with hot weather and rain distributed all year long. |
В Экваториальной Гвинее они стали частью Эмансипадос; в Нигерии их называли Амарос. |
In Equatorial Guinea, they became part of the Emancipados; in Nigeria, they were called Amaros. |
Он обильно растет в жарких, влажных экваториальных странах Южной и Юго-Восточной Азии. |
It grows abundantly in the hot, humid equatorial countries of South and Southeast Asia. |
Экваториальный вид Пана с Кассини, с кольцами Сатурна, окружающими Луну. |
Equatorial view of Pan from Cassini, with the rings of Saturn surrounding the moon. |
Река морской воды, называемая Атлантическим Северным экваториальным течением, течет на запад от побережья Центральной Африки. |
A river of sea water, called the Atlantic North Equatorial Current, flows westwards off the coast of Central Africa. |
Именно эта деформация кручения—затраты энергии на вращение связей из затменного положения-благоприятствует осевому, а не экваториальному подходу. |
It is this torsional strain—the energy cost of rotating the bonds out of an eclipsed position—that favors axial over equatorial approach. |
Он был достаточно громким, чтобы быть услышанным по всей экваториальной части Тихого океана автономной гидрофонной антенной, с длительностью около 15 секунд. |
It was loud enough to be heard over the entire Equatorial Pacific Ocean autonomous hydrophone array, with a duration of about 15 seconds. |
Поезд-это название, данное звуку, записанному 5 марта 1997 года на автономной гидрофонной решетке экваториальной части Тихого океана. |
The Train is the name given to a sound recorded on March 5, 1997 on the Equatorial Pacific Ocean autonomous hydrophone array. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экваториальное сияние».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экваториальное сияние» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экваториальное, сияние . Также, к фразе «экваториальное сияние» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.