Эмоционально опустошенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весьма эмоциональна - highly emotive
эмоциональное восстановление - emotional recovery
личный эмоциональный - personal emotional
не эмоциональный - not emotional
эмоционально отдельностоящий - emotionally detached
эмоционально интимный - emotionally intimate
эмоциональное лидерство - emotional leadership
эмоциональное место - emotional place
эмоциональные инвестиции - emotional investment
эмоциональный призыв - emotional plea
Синонимы к эмоционально: горячо, страстно, впечатлительно, рьяно, порывисто, пылко, чувствительно, патетически
опустошенный - desolate
сильно опустошить что-л. - make a hole in smth.
вызвало широко распространенное опустошение - caused widespread devastation
долгое безделье в конце концов опустошает - perpetual sunshine produces a desert
опустошенная область - devastated area
принес опустошение - brought devastation
опустошение для - devastation for
передняя защита от опустошения - front underrun protection
чтобы вызвать опустошение - to cause havoc
опустошителей - devastators
Синонимы к опустошенный: разграбленный, разоренный, растерянный
Значение опустошенный: Лишённый нравственных сил, богатства внутреннего содержания.
В конце концов толстый Тони узнает о тайном статусе Гомера и, эмоционально опустошенный его предательством, страдает от смертельного сердечного приступа. |
Eventually Fat Tony discovers Homer's undercover status and, emotionally devastated by his betrayal, suffers a fatal heart attack. |
Но пока пациент не достиг низшей точки эмоционального опустошения, когда он станет представлять опасность для себя и окружающих. |
He is now near, but not yet at his lowest point. When he reaches bottom, he may erupt und pose a danger to himself and others. |
Эмоционально опустошенный, Дюркгейм скончался от инсульта в Париже 15 ноября, два года спустя в 1917 году. |
Emotionally devastated, Durkheim collapsed of a stroke in Paris on November 15, two years later in 1917. |
Я по своему опыту знаю, насколько лечение может изменить образ жизни, и я знаком с эмоциональным опустошением, которое рак может вызвать в семье и которое в нашем случае затронуло наших двух дочерей. |
I know firsthand how life-altering treatment can be, and I'm keenly aware of the emotional havoc that cancer can wreak on a family, which in our case included our two young daughters. |
The emotional extortion doesn't go past here. |
|
Французская армия покинула страну в апреле 1811-го, оставив Португалию в мире, эту опустошенную, измученную, но заново рожденную страну. |
The French army crossed the border in April 1811, quitting Portuguese territory for good. They left behind a devastated, exhausted and radically transformed country. |
Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение. |
We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old. |
Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена. |
We understand that if this problem cannot be solved, Kelowna will suffer severe devastation. |
Нет, видишь, это уже эмоциональный перебор. Тебе срочно надо с этим завязывать. |
No, you see, that is way too emotionally supportive and you need to just lock that down. |
И ты эмоционально безразличный отец. |
And you're an emotionally neglectful father. |
Он был вымотан, опустошен и выжат, но с него свалился тяжелый груз. |
He felt hollowed-out and sucked dry, and at the same time as if a weight had been lifted from him. |
И если правда в том, что я здесь эмоциональный человек, которому необходимо сдерживать себя, то это не соответствует тому, что тебе сейчас нужно, не так ли? |
And if the truth is that I am an emotional person who has to rein herself in, it doesn't fit with what you need now, does it? |
Что ж, сложно оценить подобные вещи, потому что, знаете ли, у них есть эмоциональная ценность. |
Well, it's hard to put a price tag on an item like that because of, you know, the sentimental value. |
Опустошённые странствием через Разлом. |
Ravaged from falling through the rift. |
И кто-то этому сильно сочувствует становится ответственным за все это до собственного опустошения, выплескивая всякую ерунду про кару божью.. |
And someone with that much empathy being responsible for that much loss of life, she's devastated, spouting nonsense about god punishing her for ... |
Он внесет опустошение в наше селение, если мы позволим ему свободно разгуливать. |
He'll wreak havoc on our village If we let him wander free |
Вероятно, у нее тяжелая депрессия, вызванная ее физическим и эмоциональным состоянием. |
And she's probably severely depressed because of her physical and emotional state. |
Если до этого клирик казался утомленным, то теперь он выглядел совершенно опустошенным. |
If the chamberlain had looked drained before, Vittoria thought, now he looked empty. |
I reached Khasan, a miserable town, which I found laid waste, and well-nigh reduced to ashes. |
|
И опустошение которое они переживают если терпят неудачу. |
AND THE DEVASTATION THEY ENDURE IF THEY FAIL. |
Налицо личное отношение и эмоциональная вовлеченность. |
It's both personal and emotional. |
как интеллектуально опустошенного. |
as an intellectual vacuum. |
Симптомы, напоминающие сердечный приступ, вызваны эмоциональным стрессом. |
Its symptoms mimic a heart attack, but are brought on by real-life emotional stress. |
Невротик испытывает эмоциональное расстройство и бессознательный конфликт, которые проявляются в различных физических или психических заболеваниях. |
A neurotic person experiences emotional distress and unconscious conflict, which are manifested in various physical or mental illnesses. |
Метод диктует шаблон, который подчеркивает непосредственное чувство эмоциональной и денежной безопасности среднего человека. |
The method dictates a template which emphasizes an average individual's immediate sense of emotional and monetary security. |
В рекламе, например в медицинских кампаниях и политических сообщениях, часто встречаются эмоциональные призывы. |
In advertising, such as health campaigns and political messages, emotional appeals are commonly found. |
Опустошение Смауга было на первом месте в прокате в течение трех последовательных выходных. |
The Desolation of Smaug was in first place at the box office for three consecutive weekends. |
Возможно, этельбальд действовал также из чувства обиды на утрату наследства, которое он понес в результате опустошения. |
Æthelbald may also have acted out of resentment at the loss of patrimony he suffered as a result of the decimation. |
Уровень дезертирства достиг 60%, и офицерский корпус был опустошен. |
The desertion rate reached 60%, and the officer corps was devastated. |
Со временем может наступить эмоциональное истощение, ведущее к рассеянности, и ясное мышление может быть трудным или невозможным. |
In time, emotional exhaustion may set in, leading to distraction, and clear thinking may be difficult or impossible. |
Смерть джебсена от рук нацистов оказала глубокое эмоциональное воздействие на Попова. |
Jebsen's death at the hands of the Nazis had a profound emotional impact on Popov. |
Одной из определяющих черт жанра ужасов является то, что он вызывает эмоциональную, психологическую или физическую реакцию у читателей, которая заставляет их реагировать со страхом. |
One defining trait of the horror genre is that it provokes an emotional, psychological, or physical response within readers that causes them to react with fear. |
песня является убедительным свидетельством того, что мужчины и женщины были созданы физически, эмоционально и духовно, чтобы жить в любви. |
the Song is a convincing witness that men and women were created physically, emotionally and spiritually to live in love. |
Свинья опустошена этим и решает убежать и вернуть коротышку. |
Pig is devastated by this and decides to run away and retrieve Runt. |
Монури сообщил Жоффру, что его” опустошенные и истощенные войска удерживают свои позиции. |
Maunoury informed Joffre that his “decimated and exhausted” troops were holding their positions. |
Лакшман предполагает, что есть ученые, которые рассматривают некоторые недавно созданные деликты, такие как небрежное причинение эмоционального страдания, как квази-деликты. |
Lakshman suggests there may be scholars who have viewed certain recently created torts, such as negligent infliction of emotional distress, as quasi-torts. |
Штайнер считал, что когнитивное, эмоциональное и поведенческое развитие детей взаимосвязано. |
Steiner considered children's cognitive, emotional and behavioral development to be interlinked. |
ИМА была опустошена; чтобы заглушить ее горе, брат Уильям взял ее с собой в Нью-Йорк. |
Ima was devastated; to quell her grief, her brother William took her to New York City. |
Вьетнам пережил физическое разрушение-опустошенные места сражений, разрушенные заводы и города, неисчислимое количество военных и гражданских жертв. |
Vietnam endured physical destruction—ravaged battle sites, leveled factories and cities, and untold numbers of military and civilian casualties. |
] для частного сектора, и потратил их на помощь предприятиям, опустошенным циклоном, и на строительство промышленного парка Фонуакула. |
] for the private sector, and spent it on helping businesses devastated by the cyclone, and on construction of the Fonuakula Industrial Park. |
Опустошенный, Слим поднимает ее труп и несет к полицейским, заставляя их застрелить и его тоже. |
Devastated, Slim picks up her corpse and carries her toward the cops, leading them to gun him down as well. |
В 1348 и 1349 годах Португалия, как и вся остальная Европа, была опустошена Черной Смертью. |
In 1348 and 1349 Portugal, like the rest of Europe, was devastated by the Black Death. |
Бессловесные, эмоциональные мелодии, нигуним, особенно часто встречаются в их службах. |
Wordless, emotional melodies, nigunim, are particularly common in their services. |
В марте 2008 года четыре женщины заявили, что они испытали эмоциональное расстройство, будучи показанными в фильме Девушки сошли с ума. |
In March 2008, four women claimed that they suffered emotional distress by being shown in Girls Gone Wild film. |
Десятки статей о художественной литературе, теории, эмоциональности, текстуальности, тридцатых годах, политике, музыке, Библии, религии и литературе. |
Scores of articles on fiction, theory, emotionality, textuality, the thirties, politics, music, the Bible, religion and literature. |
Во время встречи Надежда Тылик, мать Курского подводника лейтенанта Сергея Тылика, была крайне эмоциональна и прервала встречу. |
During the meeting, Nadezhda Tylik, the mother of Kursk submariner Lt. Sergei Tylik, was extremely emotional and interrupted the meeting. |
Действие происходит в мире, где Северное полушарие было опустошено ядерной войной,а народы Южного полушария сейчас доминируют. |
Set in a world where the Northern Hemisphere has been devastated by nuclear war, and nations in the Southern Hemisphere are now dominant. |
В 1973 году Брандо был опустошен смертью своего лучшего друга детства Уолли Кокса. |
In 1973, Brando was devastated by the death of his childhood best friend Wally Cox. |
Коннотация часто описывается как положительная или отрицательная в отношении ее приятной или неприятной эмоциональной связи. |
A connotation is frequently described as either positive or negative, with regard to its pleasing or displeasing emotional connection. |
С этой целью Королевский флот разработал серию линкоров береговой обороны, начиная с класса опустошение. |
To this end, the Royal Navy developed a series of 'coast-defence battleships', starting with the Devastation class. |
Сразу же после ухода Османов Фердинанд вновь оккупировал опустошенные территории Австрии и Венгрии. |
Immediately after the Ottoman withdrawal, Ferdinand reoccupied devastated territory in Austria and Hungary. |
Разведенные люди могут страдать от проблем эмоциональной адаптации из-за потери близости и социальных связей. |
Divorcees may suffer from emotional adjustment problems due to a loss of intimacy and social connections. |
Маргарет использует эмоциональный шантаж, чтобы воззвать к чувству долга и жалости Диксона, удерживая его в двусмысленном и бесполом подвешенном состоянии. |
Margaret employs emotional blackmail to appeal to Dixon's sense of duty and pity while keeping him in an ambiguous and sexless limbo. |
Эта трансформация была катализирована войнами беспрецедентного масштаба и опустошениями. |
This transformation was catalyzed by wars of unparalleled scope and devastation. |
Дизайнеры должны понимать, как когнитивные и эмоциональные характеристики пользователей будут соотноситься с предлагаемой системой. |
Designers must understand how cognitive and emotional characteristics of users will relate to a proposed system. |
Эмоциональное состояние родителя имеет важное значение для определения того, как может развиваться любой ребенок. |
The parent's emotional state is important for determining how any child might develop. |
В начале 1850-х годов долина Сакраменто была опустошена наводнениями, пожарами и эпидемиями холеры. |
During the early 1850s, the Sacramento valley was devastated by floods, fires and cholera epidemics. |
Цели были те же, что и в Первую Мировую войну, но на этот раз опустошение было больше в районе полуострова города. |
The targets were the same as in the First World War but this time, the devastation was greater in the Peninsulă district of the city. |
Бриггс жила как дочь семьи утку, описывая их общество как особенно уникальный эмоциональный контроль. |
Briggs lived as the daughter of an Utku family describing their society as particularly unique emotional control. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмоционально опустошенный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмоционально опустошенный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмоционально, опустошенный . Также, к фразе «эмоционально опустошенный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.