Эпидемический паралич - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бедствие, вызванное эпидемией - scourge of disease
эпидемиологический прогноз - epidemic forecast
Эпидемиология и профилактика - epidemiology and prevention
санитарно-эпидемиологическое учреждение - sanitary-and-epidemiologic institution
эпидемическая нейромиастения - epidemic neuromyasthenia
эпидемиология заболевания - disease epidemiology
на основе эпидемиологии - based on epidemiology
Отдел эпидемиологии - department of epidemiology
по эпидемиологии бедствий - on the epidemiology of disasters
эпидемическая гемоглобинурия - black jaundice
Синонимы к эпидемический: повсеместный, носящий характер эпидемии
параличное дрожание - palsy
паралич Броун-Секара - brownsequard paralysis
спинальный паралич - rachioplegia
детский эссенциальный паралич - infantile essential paralysis
лабиальный паралич - labial paralysis
мед. мимический паралич лицевого нерва - histrionic paralysis
спинальный паралич Эрба - chronic myelitis of syphilitic origin
паралич от сдавления нерва - compression paralysis
семейный периодический паралич - familial periodic paralysis
паралич вследствие сдавления спинного мозга - pressure paralysis
Синонимы к паралич: паралич, парализованность, параличное дрожание, ход поршня, ход, удар, штрих, толчок, апоплексия, инсульт
Значение паралич: Болезнь, лишающая какой-н. орган тела способности нормально действовать.
До введения вакцины против эпидемического паротита вирус эпидемического паротита был ведущей причиной вирусного менингоэнцефалита в Соединенных Штатах. |
Before the introduction of the mumps vaccine, the mumps virus was the leading cause of viral meningoencephalitis in the United States. |
Это не разговоры с родителями на тему: Если случится паралич - везите ребенка к врачу или сделайте ребенку прививку. |
It's not telling the parents, If you see paralysis, take your child to the doctor or get your child vaccinated. |
Особенно учитывая, что клещевой паралич, обычно, сопровождается клещом. |
Particularly because tick paralysis is usually accompanied by a tick. |
I mean, in very small doses it causes paralysis. |
|
Необычно тяжелая болезнь убила до 20% инфицированных, в отличие от обычной эпидемической смертности от гриппа в 0,1%. |
The unusually severe disease killed up to 20% of those infected, as opposed to the usual flu epidemic mortality rate of 0.1%. |
Костюм, забирая энергию, высасывает все жидкости из владельца, вызывая паралич через 60 минут. |
The suit's energy-siphoning abilities drain the wearer of all vital fluids, causing paralysis in 60 minutes. |
Если клетки полностью разрушаются, как в случае Эмили, паралич, почти наверняка, оказывается перманентным. |
If the cells are completely destroyed, as in Emily's case, the paralysis will mostly be permanent. |
These operations caused epidemic plague outbreaks. |
|
Эдди при этом чуть не разбил паралич, но сейчас нет ничего важнее печатного станка. |
Eddie dissolved in apoplexy, but nothing mattered anymore except the printing press. |
У некоторых отмечаются также головокружение, рвота, обмороки, частичный паралич, головные боли и лицевые изменения. |
Some also suffer from dizziness, vomiting, fainting, partial paralysis, headaches and facial disfigurements. |
В Сомали сейчас насчитывается 192 заболевших острым эпидемическим полиомиелитом. |
Wild polio cases in Somalia stand at 192. |
И с этой книжкой позапрошлого века вы изгоняете паралич и смертельные болезни? |
So with this book from the 1800s, you can pray away paralysis or terminal illness? |
Patient's got dyspnea, Seventh-Nerve palsy. |
|
Слезятся глаза, выделяется пена из рта и носа, судороги, паралич - смерть наступает через несколько минут. |
Watery eyes, foaming at the nose and mouth, and convulsions, paralysis, and death within minutes. |
Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий. |
Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions. |
Чрезвычайно легко испытать паралич анализа при попытке торговать на рынке Форекс с учетом всей этой информации. |
It is extremely easy to experience “analysis paralysis” while trying to trade forex or any market for that matter. |
Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики. |
But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy. |
The root of this paralysis was the trauma of Iraq. |
|
Пятнистая лихорадка Скалистых гор могла бы. Сыпь, жар, анемия, паралич. |
Rocky Mountain spotted fever, on the other hand, rash, fever, anemia, paralysis. |
This virus... eats through the epidemic prevention filter. |
|
Банкротства достигли эпидемических пропорции по всей стране. |
Bankruptcies are reaching epidemic proportions across the country. |
Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни |
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life. |
Сонный паралич - это состояние, когда при пробуждении не можешь пошевелиться, это происходит из-за психологического механизма в мозгу. |
Sleep paralysis is the experience of awakening unable to move, and it's produced by a physiological mechanism in the brain that's well understood. |
The Professors excitement about the stamps was so great. Heart attack. |
|
18 часов спустя уже было 110 заражённых, 47 мертвы, и эпидемическая кривая указывает на то, что цифры утроятся к завтрашнему дню. |
18 hours later, there are 110 infected, 47 dead, and the epidemic curve predicts that to triple by tomorrow. |
Сэра Лестера Дедлока, баронета, хватил удар, - не то апоплексия, не то паралич, - и его долго не удавалось привести в чувство, так что потеряно драгоценное время. |
Sir Leicester Dedlock, Baronet, has had a fit-apoplexy or paralysis-and couldn't be brought to, and precious time has been lost. |
В конце 19 столетия некоторь е пациенть имели такие физические расстройства как слепота или паралич, но у них не бь ло органических повреждений |
In the late 1800s, certain patients suffered from psychic disorders like blindness and paralysis but not organic injuries. They were thought to be bluffing. |
Сразу после этого у него приключился рак. затем паралич. На него подали в суд, дом сгорел. |
Just after, he had cancer, hemiplegia, court cases, his house burned down. |
And Cole is just suffering from tick paralysis. |
|
Если пуля нанесет достаточное повреждение головному или спинному мозгу, то может наступить немедленная потеря сознания или паралич, соответственно. |
If a bullet causes sufficient damage to the brain or spinal cord, immediate loss of consciousness or paralysis, respectively, can result. |
Например, обе реакции демонстрируют контроль ствола головного мозга, паралич, тета-и терморегуляторные изменения гиппокампа. |
For example, both reactions exhibit brainstem control, paralysis, hippocampal theta and thermoregulatory changes. |
Паралич является одним из наиболее выраженных последствий повреждения α-МНС. |
Paralysis is one of the most pronounced effects of damage to α-MNs. |
Выздоравливая в Швейцарии, он занялся бобслеем, и после тяжелой аварии Тренчард обнаружил, что его паралич прошел и он может ходить без посторонней помощи. |
While convalescing in Switzerland he took up bobsleighing and after a heavy crash, Trenchard found that his paralysis was gone and that he could walk unaided. |
Паралич дыхательных мышц приведет к смерти в значительно более короткие сроки. |
Paralysis of respiratory muscles will lead to death in a considerably shorter time. |
Если причина гипотонии находится в головном мозге, то ее можно классифицировать как детский церебральный паралич. |
If the cause of the hypotonia is found to lie in the brain, then it can be classified as a cerebral palsy. |
Вялый паралич поднимается по всему телу. |
The flaccid paralysis ascends throughout the body. |
Термин эпидемический алгоритм иногда используется при описании программной системы, в которой используется этот вид распространения информации, основанной на слухах. |
The term epidemic algorithm is sometimes employed when describing a software system in which this kind of gossip-based information propagation is employed. |
Было замечено, что паралич начинается с верхушки и продвигается вверх в течение нескольких месяцев. |
The paralysis has been observed to start at the tip and work its way upward over the course of several months. |
Наиболее часто возникает паралич лицевого нерва, который может вызвать скованность, паралич лица или птоз, но могут быть затронуты и другие черепные нервы. |
Paralysis of the facial nerve is most frequently implicated, which may cause lockjaw, facial palsy, or ptosis, but other cranial nerves can also be affected. |
Паралич может быть кратковременным или длиться несколько дней, много раз эпизоды будут разрешаться после сна. |
The paralysis may be brief or it may last for several days, many times the episodes will resolve after sleep. |
В 1990-1997 годах Мохаммед участвовал в соревнованиях по легкой атлетике и велоспорту, в 2003 году он был ранен в ДТП и у него диагностировали детский церебральный паралич. |
Between 1990 and 1997, Mohamed competed in able bodied athletics and cycling, he was injured in a road accident in 2003 and diagnosed with cerebral palsy. |
В крайних случаях безумие, паралич, кома и смерть наступают в течение нескольких недель после появления симптомов. |
In extreme cases, insanity, paralysis, coma, and death follow within weeks of the onset of symptoms. |
Воздействие на центральную нервную систему включает тревогу, беспокойство, спутанность сознания, атаксию, тремор, судороги, кардиореспираторный паралич и кому. |
The effects on the central nervous system include anxiety, restlessness, confusion, ataxia, tremors, seizures, cardiorespiratory paralysis, and coma. |
Однако на момент подтверждения департамент заявил, что болезнь еще не достигла эпидемического уровня и все еще оценивает ее тяжесть. |
At the time of the confirmation, though, the department has stated that the disease has not reached epidemic levels yet and is still assessing its severity. |
Как и другие жертвы, она также сообщила, что чувствует слабость и испытывает частичный паралич ног. |
As with other victims, she also reported feeling weak and experiencing partial paralysis of her legs. |
Результирующий паралич выявляется через потерю бокового взгляда после применения ортеза. |
The resultant palsy is identified through loss of lateral gaze after application of the orthosis. |
Эти условия способствовали бы развитию более чем одного эпидемического заболевания во время вспышки болезни. |
These conditions would have encouraged more than one epidemic disease during the outbreak. |
Он вызывает единственную форму бактериального менингита, которая, как известно, встречается эпидемически, главным образом в Африке и Азии. |
It causes the only form of bacterial meningitis known to occur epidemically, mainly Africa and Asia. |
Пожизненная распространенность заболевания составляет 7%. Сонный паралич связан с галлюцинациями, связанными со сном. |
The lifetime prevalence is 7%. Sleep paralysis is associated with sleep-related hallucinations. |
От 8% до 50% людей испытывают сонный паралич в какой-то момент своей жизни. |
Between 8% and 50% of people experience sleep paralysis at some point in their life. |
Примерно 30-50% людей, которым был поставлен диагноз нарколепсии, испытали сонный паралич в качестве вспомогательного симптома. |
Approximately 30–50% of people that have been diagnosed with narcolepsy have experienced sleep paralysis as an auxiliary symptom. |
Большинство людей, переживших сонный паралич, имеют спорадические эпизоды, которые происходят от одного месяца до одного года. |
A majority of the individuals who have experienced sleep paralysis have sporadic episodes that occur once a month to once a year. |
В Египте сонный паралич воспринимается как страшное нападение джиннов. |
In Egypt, sleep paralysis is conceptualized as a terrifying jinn attack. |
Сонный паралич иногда интерпретируется в Соединенных Штатах как похищение космических пришельцев. |
Sleep paralysis is sometimes interpreted as space alien abduction in the United States. |
Паралич анализа - это состояние, в которое человек входит, когда он не может принять решение, фактически парализуя результат. |
Analysis paralysis is the state that a person enters where they are unable to make a decision, in effect paralyzing the outcome. |
До введения вакцины эпидемический паротит был распространенным детским заболеванием во всем мире. |
Before the introduction of a vaccine, mumps was a common childhood disease worldwide. |
Вирус эпидемического паротита-это окутанный одноцепочечный линейный РНК-вирус отрицательного смысла рода Orthorubulavirus и семейства Paramyxovirus. |
The mumps virus is an enveloped, single-stranded, linear negative-sense RNA virus of the genus Orthorubulavirus and family Paramyxovirus. |
Эпидемический паротит передается от человека к человеку при контакте с дыхательными выделениями, такими как слюна инфицированного человека. |
Mumps is spread from person to person through contact with respiratory secretions, such as saliva from an infected person. |
Он также известен как корейская геморрагическая лихорадка и эпидемическая геморрагическая лихорадка. |
It is also known as Korean hemorrhagic fever and epidemic hemorrhagic fever. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эпидемический паралич».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эпидемический паралич» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эпидемический, паралич . Также, к фразе «эпидемический паралич» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.