Это зависит от того, кто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Это зависит от того, кто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
it depends on who
Translate
это зависит от того, кто -

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- зависит

It depends

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- того [частица]

наречие: thereof

- кто [местоимение]

местоимение: who, which



Наконец, то, как ваш кишечник впитывает питательные вещества, во многом зависит от того, какие другие вещества при этом присутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the way your gut lining absorbs those nutrients depends significantly on the other compounds that are in there at the time.

Изучая человека и других млекопитающих, мы выяснили, что биологический состав молока зависит от того, кто родится: сын или дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from humans and other mammal species, we're starting to understand that the biological recipe of milk can be different when produced for sons or daughters.

Влияние представителей НАТО не зависит от того, носят ли они форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The importance of people in NATO has nothing to do with whether they wear a uniform or not.

Куриный суп, он либо идеален либо слишком жирный, зависит от того, как ты себя чувствуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken soup, which is either perfect or gross, depending on how you feel.

Одна пятая человечества зависит от рыбы, для того, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One fifth of human kind depend on fish to live.

Возможно, самыми инновационными, или внушающими страх (зависит от того, какую позицию вы занимаете), являются поведенческие алгоритмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most innovative, or feared (depending on what position you take), are behavioural algorithms.

Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood.

Поэтому сохранение такой патовой ситуации и перемирия зависит от того, сможет ли Украина в обозримом будущем сохранить такие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued stalemate — or even a lasting cease-fire — is therefore dependent on Ukraine’s remaining strong enough for the foreseeable future.

Оказывается, характер стресса, с которым мы сталкиваемся, и способность оставаться спокойным достаточно долго для сохранения работоспособности тела зависит от того, кем мы являемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it turns out that the kind of stress we experience and whether we're able to stay in a relaxed state long enough to keep our bodies working properly depends a lot on who we are.

Разница в заработной плате мужчин и женщин существует во всех секторах экономической деятельности; кроме того, эта разница в очень большой степени зависит от отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salary gap between women and men exists in all sectors of activity; however salaries differ greatly from one industry to another.

Зависит от того, что вы против меня состряпаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it just depends on what you can cook up against me.

Ваша вера в успех, скорее всего, зависит от того, что вы думаете о возможности существования жизни во Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not you think it's likely to be successful sort of depends on what you think about the chances of life in the universe.

Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line.

Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far.

Это та часть работы, которая не зависит от твоей должности и ты ничего не можешь поделать, кроме того, как просто ждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one part of the job that you can't put a pay grade on, and there's nothing for it but the awful waiting.

Будущее бесценных объектов Всемирного наследия (и, более того, всей нашей планеты) зависит от немедленного сокращения выбросов парниковых газов, вызывающих изменение климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The future of priceless World Heritage sites – and, indeed, our planet – depends on the immediate reduction of climate-change-inducing greenhouse-gas emissions.

Что касается груди, это зависит от того предпочитаете ли вы уменьшение или лифтинг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the breasts, it depends whether you want to go for a reduction or a lift?

Ответ на этот вопрос во многом зависит от того, что вы считаете причиной российских трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That largely depends on your view of why Russia’s economy is currently in such a funk.

Эти две линии просто не могут сосуществовать – это истина, которая совершенно не зависит от того, придерживается ли российский режим демократической или автократической линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two things just don’t fit together, something that is true completely independent of the Russian regime’s democratic or autocratic credentials.

Конечно, восприятие ситуации зависит того, кому вы это говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That perception, of course, depends on whom you are talking to.

Однако конкретное содержание нашей обеспокоенности зависит от того, в какой стране мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of our concern, however, depends on the country we live in.

Маршрут входящих сообщений для обеих организаций зависит от того, включен ли централизованный транспорт почты в гибридном развертывании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route that inbound messages for both organizations take depends on whether you enable centralized mail transport in your hybrid deployment.

Цена акции зависит не от того, как работает компания, а как работает психология масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The share prices aren't really based on how a company works it's about how mass psychology works.

Отображение вкладок в нижней области, зависит от того, выбраны ли значения Группа продуктов или Номенклатура в поле Тип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tabs in the lower pane vary, depending on whether you select Product group or Item in the Type field.

От того, насколько успешно правительства стран Африки решат эту проблему, зависит, причём в первую очередь, станет ли этот континент местом процветания или страданий в грядущие десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of African governments’ efforts to address this will be the single most important factor determining whether the continent prospers or suffers in the coming decades.

Ответ во многом зависит от того, какие это акции и на каких биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer depends largely on what stock and on what stock exchange.

Это зависит от места жительства, семейного положения, достатка, и того, насколько мы готовы принять риск кражи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it'll depend on where we live, whether we live alone or have a family, how much cool stuff we have, how much we're willing to accept the risk of theft.

Скорее он зависит от того, что выяснится о ней уже после этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather it depends upon what gets to be known about it after the stock has been bought.

Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all depends how you handle it.

Продолжится ли подъем британского фунта во второй половине 2006 года зависит, прежде всего, от того, планирует ли центральный банк в этом году поднимать процентные ставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A continued rally in the British pound in the second half of 2006 is primarily contingent upon whether the central bank plans on raising interest rates this year.

Если описывать более наглядно - цвет света зависит от того, какой, большой или маленький, прыжок совершает электрон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More significantly, the colour of the light depends on how big or small the quantum jump the electron makes.

Кроме того, возможность реализации этого подхода зависит от того, насколько управляющая держава расположена или нерасположена рассматривать проблемы, которые поднимает Гуам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the approach depends on the disposition of the administering Power to consider the issues raised by Guam.

Оно зависит от того, бережем ли мы нашу окружающую среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends, for example, on whether the environment is nurtured.

Кроме того, уровень содержания питательных и фитохимических веществ в вашем соке во многом зависит от качества исходного продукта, то есть от того, как фрукты или овощи выращивали, когда собрали и насколько они свежие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, levels of nutrients and phytochemicals in your juice depend more on the quality of the produce: how it's grown, when it's harvested, and how fresh it is.

Повсеместный самоанализ, вызванный такими вопросами, привел к более широкому признанию того, что успех капитализма зависит не только от макроэкономической политики и экономических показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pervasive soul-searching prompted by such questions has nurtured a growing recognition that capitalism's success depends not only on macroeconomic policy or economic indicators.

Все зависит от того, насколько сильно он ударился при падении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you factor in The specially monogrammed windbreaker.

Все зависит от того что ты будешь делать с тем, чем завершилась наша сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That depends on what you do with your end of the bargain.

Это средство правовой защиты не зависит от того, была ли уже уплачена цена покупателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remedy does also not depend on the fact whether the buyer has already paid.

Наша дальнейшая судьба зависит от то того, будем ли мы сотрудничать или же падем жертвой самоубийственной жадности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our fate now depends on whether we cooperate or fall victim to self-defeating greed.

Употребление глагола в каждом предложении - проблема, о которой я говорил вначале - зависит от того, что выражает глагол: изменение движения или изменение принадлежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So which verbs go in which construction - the problem with which I began - depends on whether the verb specifies a kind of motion or a kind of possession change.

это зависит от того, кто умрет первым - Мао или Чжоу - ее точка зрения заключалась в том, что в несбалансированных системах поведение роста может быть непредсказуемым и, таким образом, подверженным волатильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

it depends on whether Mao dies first or Zhao dies first - her point being that in a top-heavy system, growth paths can become unpredictable, and thus subject to volatility.

Насколько сильным является разложение власти, зависит не только от того, будет ли война с Ираком, но и от того, что происходит во время нарастания и подготовки к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much erosion of legitimacy occurs will depend not only on whether war with Iraq takes place, but on what happens during the build-up and preparations for war.

Эти массовые выступления и стали причиной санкций, и их снятие зависит от того, прекратит ли Россия оказывать свою поддержку воюющим мятежникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions are based on that civil unrest and their removal is dependent on Russia backing away from supporting rebel fighters.

Но именно от энергетических соглашений зависит развитие китайско-советских отношений в рамках БРИКС; кроме того, они укрепляют позицию России в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But energy agreements sit at the core of how the Sino-Soviet will or won’t develop across the BRICs – it also underpins Russia’s place in the world.

Кроме того, религиозное воспитание зависит от религиозной принадлежности детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also religious education shall be arranged in accordance with the religious conviction of the children.

От того, используете ли вы рекламу на Facebook в коммерческих или частных (некоммерческих) целях, зависит, будет ли вам начисляться налог на добавленную стоимость (НДС) и как он будет начисляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you're using Facebook Ads for business purposes or private, non-business purposes will determine whether and how value added tax (VAT) is assessed.

С учетом того, что российская экономика очень сильно зависит от полезных ископаемых, страна находится на нижней ступени глобальной цепочки поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the Russian economy’s exposure to natural resources, the country is very high upstream on the global supply chain.

Успех этих инициатив в значительной степени зависит от того, получит ли Китай поддержку от других великих держав, в частности России в Центральной Азии и Индии в Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their success will depend, in large part, on whether China gets support from other great powers, specifically Russia in Central Asia and India in South Asia.

И удовлетворённость или разочарованность жизнью у человека частично зависит от того, попал ли он внутрь лоскутка удовлетворённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And whether you become happy or not depends in part on whether you occupy a happy patch.

Достигнет ли Ирак стабильности или снова погрязнет в сектантском насилии, сегодня зависит от того, как это всегда было, от новой политической элиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether Iraq achieves stability or is once again ripped apart by sectarian violence now depends, as it always has, on the new political elites.

Окончание учебного года не принесло мне того удовлетворения, которое, казалось, чувствовали другие студенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ending of the school year did not give me the pleasure it seemed to give the other students.

Вы пригласили меня сегодня не для того что бы говорить о заметках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't ask me here to talk about memos.

Бомбы скорее всего были установлены до того, как Донау вышел из порта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bombs were most likely planted before the Donau left the harbour.

Что нам нужно, так это кто-то или что-то, чтобы торговаться с С другой группой или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need is someone or something to trade with - another community or something.

Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme.

Решение зависит от меня, ибо лорд Медликоут, хотя и предоставил для постройки землю и строительный материал, сам заниматься больницей не склонен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision will rest with me, for though Lord Medlicote has given the land and timber for the building, he is not disposed to give his personal attention to the object.

ВОЗДЕЙСТВИЕ СОЛИ на здоровье концентрируется на натрии и частично зависит от того, сколько ее потребляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health effects of salt concentrate on sodium and depend in part on how much is consumed.

Значимость аномалии сильно зависит от контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significance of the abnormality is highly dependent on context.

Действительно ли отказ от нулевой гипотезы оправдывает принятие исследовательской гипотезы, зависит от структуры самих гипотез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether rejection of the null hypothesis truly justifies acceptance of the research hypothesis depends on the structure of the hypotheses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это зависит от того, кто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это зависит от того, кто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, зависит, от, того,, кто . Также, к фразе «это зависит от того, кто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information