Это я должен благодарить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это было незадолго до того, как - it was a little time before
Возможно это - Perhaps it
это и есть начало - this is the beginning
это моя - that's mine
где (это) слыхано „чтоб“ или - where (it) has ever heard "to" or
извини за это - sorry about that
если это так - if it is true
возможно это к лучшему - maybe it's for the better
насколько это плохо - how bad is it
забудьте это - forget it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
что я был - that I was
хотя я знаю - although I know
завтра я уезжаю - I am leaving tomorrow
я начинаю понимать - I begin to understand
король и я - the king and me
детка я рождена такой - baby I was born this way
хотел бы я - I would like to
я никогда не хотел IS - i ever wanted is
а затем я поцеловала его - and then i kissed him
а я, как - as i as
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
должен стать - should become
брак должен быть основан на - marriage shall be based on
баланс должен быть - a balance must be
должен мигать - must blink
должен направить - must direct
должен остановиться - must stop
должен подписать отказ - must sign waiver
должен предоставить вам - shall provide you with
должен предпочтительно - shall preferably
должен функционировать - shall be operational
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
частично благодаря - thanks in part to
заранее благодарный - thankful in advance
Благодарим Вас за доверие и - thank you for your trust and
Благодарим Вас за покупку нашего продукта - thank you for purchasing our product
Благодарим за отправку - thank for sending
Благодарить за - to thank for
быть благодарным - be grateful
хотел бы выразить свою благодарность - would like to express its gratitude
Я благодарен ему - i am grateful to him
я очень благодарен вам - i am so grateful to you
Синонимы к благодарить: возблагодарять, изъявлять благодарность, выражать признательность, говорить спасибо, говорить мерси, бить челом, благодарствовать, оказывать добро, приносить благодарность, молить бога
Значение благодарить: Выражать благодарность кому-н..
Это я должен благодарить вас, за то, что нашли для меня время. |
I'm thankful that you could spare some time for me. |
То есть, конечно, благодаря Медвежонку я смог пройти общий курс дрессировки, но это ведь не значит, что я должен быть несчастлив всю оставшуюся жизнь? |
I mean, sure, Bear put me though obedience school, but does that mean I have to be unhappy for the rest of my life? |
Если это принесло ей хоть какое-то утешение, я должен быть ей благодарен. |
If it gave her some solace, I have to be grateful. |
Ты должен благодарить его и тогда, когда он не показывает тебе более Путь... |
You have to thank the Creator when He doesn't show you the way. |
Когда матч, казалось, должен был закончиться, Зальцбург сравнял счет благодаря Францу Шимеру после оборонительной ошибки Лацио на 82-й минуте. |
When the match seemed to be going to finish, Salzburg equalized by Franz Schiemer after a defensive error by Lazio at the 82nd minute. |
Найджел, который хотел поскорее уйти, не был благодарен за эту задержку, но сказал, что должен спасти ее, иначе она сгорит заживо. |
Nigel, who was wanting to get away quickly, was not thankful for this delay, but says he must rescue it, otherwise it will be burned alive. |
Директор школы говорит, что он должен быть благодарен нынешнему руководству, поскольку не помнит хаос 1990-х годов. |
The school director told him he should be grateful to the current leadership, because he does not remember the chaotic 1990s. |
Ты должен быть ей благодарен за то, что она выросла и смогла найти тебя. |
You should be thankful that she grew up fine and came looking for you. |
Но, кем бы ни был этот загадочный человек, ты должен быть бесконечно благодарен потому что без него не было бы дня Леонарда. |
But whoever that mystery man was, you should be eternally grateful, for without him, there would be no Leonard's Day. |
И я должен платить тысячу долларов за 20-минутное ожидание, пока эта штуковина выплюнет благодарственное письмо, которое я сам могу написать за пять? |
So, I'm supposed to pay a thousand dollars to wait 20 minutes for that thing to spit out a thank-you note when I can write my own in five? |
Люсьен, разбогатевший якобы благодаря щедрости своей сестры, выплатит все, что он остался должен, за поместье де Рюбампре. |
Thus Lucien, proclaiming himself rich through his sister's liberality, would pay the remainder of the price of the Rubempre estates. |
Хозяин накормил и предоставил жилье гостю, который должен был отплатить ему только благодарностью. |
The host fed and provided quarters for the guest, who was expected to repay only with gratitude. |
You should go to Dr. Grey's for Thanksgiving. |
|
Город Торонто должен быть ему благодарен. |
The City of Toronto owes him a debt of gratitude. |
К новой работе я приступаю с новым настроем, и благодарить за это должен вас. |
I will begin my new position with a new spirit, and I have you to thank for that. |
Я должен сказать, что забыл эти работы, и я благодарен Вам за то, что вы напомнили мне о них. К сожалению, не многие ученые пошли по вашему пути. |
I must say I forgot those works and I am thankful to you that you reminded them to me. Unfortunately, not many scientists have followed your way. |
Никто не должен быть один в День Благодарения. |
Well, no one should be alone on Thanksgiving. |
я пытался выяснить, какого из четырех Кларков я должен благодарить, когда меня везли на машине скорой помощи. |
I was trying to figure out which of the four Clarks to thank when they hauled me off. |
Я внимательно изучил каждого из Бойнтонов, но, должен признаться, был склонен к предубеждению благодаря определенной улике, известной только мне. |
I next considered which particular member or members were indicated. Here, I may say, I was inclined to be biased by a certain piece of evidence known only to myself. |
Джейк должен быть тебе благодарен, что его фото висят у вас по всему дому. |
Jake should be grateful you still keep up a few snapshots of him up around the house. |
Ты должен благодарить меня за твое освобождения от одиночества и изоляции. |
You should be thanking me for liberating you from your world of loneliness and isolation. |
Я должен, вернуть долг благодарности, о котором не могу забыть |
I owe you a debt of gratitude, I can't forget that. |
Собственно, я должен благодарить вас. |
I ought to be grateful to you really. |
Благодарю вас, мисс Милрей. - Он засмеялся нервным мальчишеским смехом. - Должен сообщить вам новость. |
Thank you, Miss Milray. He laughed, a nervous boyish laugh. Look here, I must tell you our news. |
Этот системный риск - финансовый шок, ведущий к серьезной экономической инфекции - предположительно должен был уменьшиться благодаря секьюритизации. |
This systemic risk - a financial shock leading to severe economic contagion - was supposed to be reduced by securitization. |
Я должен сказать, ты наконец доказал, что ты тот сын, которого я всегда хотел, и я благодарю тебя за указание моей ошибки. |
I must say, you finally proved yourself to be the son I've always wanted. And I thank you for showing me so clearly the error of my ways. |
Yes, you should be thankful for a friend like me. |
|
Каждый из вас должен упасть на колени и благодарить Господа и меня, что позволили вам и дальше существовать в наших царствах. |
Every stinking one of you should get down on your knees and thank God and me for letting you continue to exist in our kingdoms. |
Если кто-то и должен быть благодарен за свое воспитание, за своих маму и папу, то это я. |
If anyone should be grateful for their upbringing, for their mam and dad, I'm that person. |
Благодаря более высокой точности можно делать более тонкие и, следовательно, более легкие отливки, потому что дополнительный металл не должен присутствовать, чтобы учитывать изменения в формах. |
Due to the higher accuracy it is possible to make thinner and hence lighter castings, because extra metal need not be present to allow for variations in the molds. |
Ты должен каждый вечер вставать на колени и благодарить Бога за то, что ты не янки. |
You should go down on your two knees every night... and give thanks to God that you're not a Yank. |
Он должен благодарить Бога за медицинскую страховку. |
Thank goodness he had health insurance. |
Она предупреждает его, что только благодаря ее силе он снова жив и что он должен выполнить их соглашение об освобождении ее. |
She warns him that it was only by her power that he is alive again and that he must fulfill their agreement to release her. |
Я полагаю, что должен был быть благодарен за то, что он сказал пожалуйста. |
I suppose that I should be grateful that he said please. |
Снова, миссис Бекхэм, я должен благодарить вас за ваш автомобиль. |
Again, Mrs Beckham, I have to commend you on your car. |
Благодаря темпам роста производительности труда каждый сектор должен возникать, расти, сохраняться, стагнировать, сокращаться и рассеиваться с точки зрения его потенциала по созданию рабочих мест. |
Due to its productivity growth rates, each sector must emerge, grow, persist, stagnate, decline and dissipate in terms of its employment generating capacity. |
Сейчас атмосферные условия уже отслеживают несколько спутников, которые были запущены благодаря сбору средств. На подходе спутник, который должен будет отслеживать астероиды. |
A handful of crowd-funded satellites have been launched to monitor atmospheric conditions, and a satellite to spot asteroids is on the way. |
Благодаря тебе, я должен делать передачу о свадебных тортах без торта! |
Thanks to you, I have to do a wedding cake feature without a cake! |
Но король должен внушать уважение ...и управлять не из страха, ...а благодаря любви своего свободного народа. |
But withal, a king that can command respect a monarch who governs, not from fear, but by the affection of a free people. |
О да, я знаю, что не должен этого говорить... Он спас мне жизнь, и я благодарен ему, но как бы я хотел, чтобы это был кто угодно, только не он! |
Oh, yes, I know I shouldn't say this- He saved my life and I am grateful but I wish to God it had been any other man but him! |
Я спал, ваш разговор разбудил меня; благодаря этому я узнал, сколько я должен господину Горио. |
I was asleep; your conversation awoke me, and by this means I learned all that I owed to M. Goriot. |
Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха. |
That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about. |
В этой связи я должен отметить те страны, которые уже внесли свой вклад, и выразить им благодарность. |
In that regard, I must acknowledge and express appreciation to those countries that have already contributed. |
Ирландия вступает в эпоху зрелости, я должен быть частью этого, но я знаю, что вы сделали для меня, знаю, вы сохранили мне свободу, и я благодарен вам, правда. |
Ireland's coming of age, I need to be part of that, but I know what you've done for me, kept me free, and I am grateful, truly. |
Кристина Н. Зиемба из журнала Paste дала эпизод 9/10, сказав, что високосный день должен быть превращен в национальный праздник, благодаря Филу Данфи и Кэму Такеру. |
Christine N. Ziemba of Paste Magazine gave the episode 9/10 saying that Leap Day should be turned into a national holiday, thanks to Phil Dunphy and Cam Tucker. |
И ты должен благодарить меня за то, что я устранила помеху, разлучавшую вас. |
And you should be thanking me for removing the obstacle that kept you apart. |
Я благодарен за предложение, но я должен вернуться в свою песочницу, закончить службу. |
I appreciate the offer, but I am due to go back to the sandpit, finish my tour. |
Я должен бы быть более благодарным. |
I should have been more appreciative. |
Ты должен быть благодарен, что Катеш столь всепрощающа... и должен молиться, чтобы после того, как она расправится с приором за его кощунственную ложь, она не сделала того же с тобой. |
You should be thankful that Quetesh is so forgiving. And pray, when she slays the Prior for his wicked lies, she won't do the same to you. |
Может Советский Союз и был обречён, но мир должен быть благодарен Горбачёву за то, что империя, находившаяся под его началом, развалилась без кровавой конфронтации. |
The Soviet Union may have been doomed, but the world has Gorbachev to thank for the fact that the empire he oversaw ended without a bloody conflagration. |
Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать. |
Doctor, this once, just this one time, please, you have to run. |
Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то. |
We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something. |
Во-первых, он должен играть более активную и конструктивную международную роль. |
First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role. |
I continue to push myself forward as repayment to them. |
|
Наши сердца устремляются к семье молодого человека, который покинул нас, и я устремляю к нему свои благодарные молитвы, ибо верю что он погиб пытаясь защитить мою дочь. |
Our hearts go out to the family of a young man who perished. And my personal prayers of thanks go out as well because I believe he died trying to protect my daughter. |
И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я. |
And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed. |
И даже если каким-то чудом ты выживешь, ты не бога будешь за это благодарить. |
And if by some, I don't know, miracle chance you survive, you won't be giving no thanks to God. |
Прощайте же, друзья мои, я всегда буду вспоминать о вас с благодарностью и любовью... |
Farewell, my friends. I'll always remember you with gratitude and love... |
Куклы хорошо продавались и оставались широко доступными в магазинах до следующего дня после Дня Благодарения, когда они внезапно распродались. |
The dolls sold well and remained widely available in stores until the day after Thanksgiving, when they suddenly sold out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это я должен благодарить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это я должен благодарить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, я, должен, благодарить . Также, к фразе «это я должен благодарить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.