Насколько это плохо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Насколько это плохо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how bad is it
Translate
насколько это плохо -

- насколько [наречие]

наречие: as far as

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- плохо [наречие]

наречие: poorly, badly, ill, amiss, illy, commonly

приставка: mal-



Но я спрашиваю, насколько оно подходит к стейку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, I question its proximity to the steak.

Это плохо для сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very bad for the heart...

Он сказал: - Если хочешь знать, насколько это трудно, я скажу тебе. Теперь уже я хочу сжечь этот документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said: If you want to know how hard it is, I'll tell you: right now I want to burn this paper.

Тут плохо видно - туман, деревья - но вон там Большая Медведица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to see through the trees and the fog, but up there's the Big Dipper.

Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings.

О несчастном мальчике, который узнаёт насколько тяжела жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unhappy boy who learns how hard life is.

Сначала это, казалось, было плохо, но фактически это был шанс - изучить различные языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first it seemed to be bad, but in fact it was a chance to study different languages.

Насколько я могу судить, чем дольше я живу в Москве, тем с большим количеством проблем я сталкиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I am concerned, the longer I live in Moscow, the more problems I face with.

Насколько быстро потенциальные клиенты узнают о сайте зависит только от его владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends from the owner of a website, how soon his customers will learn about the website.

Насколько мы знаем, она продолжает безостановочно облетать Землю. Летает без передышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far as we knew the bird just kept flying around the Earth, always flying, never stopping.

Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors.

Незаинтересованные мечтами националистов или религиозной мистикой, мы просто хотим жить мирно и, насколько это возможно, по соседству со стабильной и мирной Палестиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uninterested in nationalist daydreams or religious mystique, we simply want to live safely, and, if at all possible, next door to a stable and peaceful Palestine.

Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that Ligue 1 is exciting.

Но никто не знал, насколько распространены эти гантелевидные системы в космическом пространстве, и насколько сильны или слабы возникающие в результате волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But nobody knew how common those dumbbell-like sources might be in our cosmic neighborhood, or how strong or weak the resulting waves would be.

Вы же знаете, насколько серьезно он относился к вопросам секретности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how he was about privacy.

Я вёл себя плохо по отношению к Роберту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I behaved badly towards Robert.

Покажи мне примерно, насколько велик platypus? (platypus - обычно переводится, как утконос)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show me roughly, how big is a platypus?

Насколько разузнали, это был наш убийца, ветеринар, незаконно лечащий людей, который дал нам достаточно оснований на детальный обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as he was concerned, this was our hit man, which along with the vet's willingness to illegally practice medicine, was enough for us to get a warrant for a deeper search.

И насколько я помню, мы его замочили, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I recall, we dunked that skunk, didn't we?

За насколько часов до смерти он принял три вещества - что-то сладкое, вроде конфеты... или жевательной резинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the hours prior to his death, he ingested three substances- Something sugary, like hard candy... or chewing gum.

Насколько я помню, в тот вечер на Вас было платье из зеленого шифона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I remember, in this night, it had a dress of chiffon green.

Я уже не говорю об отрицательном влиянии на Ваше заболевание, из-за которого Вы изначально и почувствовали себя плохо .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention adversely affecting any condition you may have that made you feel unwell in the first place.

С притоком беженцев, насколько ослаблено его управление лагерем, как думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the influx of refugees, how compromised is his control of the camp, do you think?

Ехать в колонне совсем не плохо, если находишься в головной машине, и я уселся поудобнее и стал смотреть по сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driving in convoy is not unpleasant if you are the first car and I settled back in the seat and watched the country.

Но все это плохо кончилось когда они регистрировались на службе когда ей пришлось объяснять, что ее имя пишется...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She insisted they got it wrong when they registered her name. She said, The right spelling of my name is...

Насколько я поняла, она пользовалась только фломастерами, а предсмертная записка была написана чернилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She only seemed to use felt-tips, from what I gather, and the suicide note was written in ink.

В Миссури со мной так плохо обращались, что одним из моих лучших друзей было старое пугало у ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up in Missouri, I was so mistreated that one of my best friends was an old scarecrow I found in the creek.

Но это показывает насколько крупна данная отрасль бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That should be seen as an indicator of how big this business is.

Каждый раз, когда ты подумаешь, что поступил плохо со мной, тебя будет мучить боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each times that you feel that you owe me, you'll have gastric pain.

Ты же знаешь, насколько рунианцы привередливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how particular the roonan are.

Насколько хорошо ты знаешь этого охранника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How well do you know this, uh, custodian?

Этот закон Петерсона, жестокий настолько, насколько возможно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peterson Law, as atrocious as it may be...

В течение многих лет, насколько Джулии было известно, Майкл не имел дела с женщинами, но, перевалив за сорок пять, он стал заводить легкие интрижки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, so far as Julia knew, Michael had not bothered with women, but when he reached the middle forties he began to have little flirtations.

Не потому, что ты ошиблась или не потому, что ты НЕ ошиблась, а потому, что тебе плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not because you were negligent and not because you did anything wrong, but because you feel bad?

Они плохо взаимодействуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got bad interaction.

Сегодня её дела шли так плохо что единственное положение, в котором ей было удобно, это с замороженной курицей между ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today her thighs were so raw the only way she could find comfort was to straddle a frozen Butterball turkey.

Что у нас плохо с координацией для бега?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not coordinated enough to play sports?

Неизвестно, насколько сильно она ударилась головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No telling how hard she hit her head when she fell.

Лиллиан, вы осознаёте, насколько крайне опасным может быть подобный список?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lillian, do you realize how spectacularly dangerous a list like that could be?

Мы с друзьями решили нарядиться Могучими рейнджерами. Уже плохо, потому что я вытащил короткую спичку, и мне достался розовый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, me and some friends decided to dress up as Power Rangers, which was already embarrassing enough 'cause I drew the short straw, had to go as the pink one.

Датчики движения также ведут учёт насколько хорошо вы спите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motion sensors also keep tabs on how well you sleep.

Да, сказал, сказал, но... я знаю насколько занят может быть суд, рассматривающий дела гораздо больше и серьезнее моего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I was, I was, but... I know how busy a family court judge can be, right, presiding over cases much bigger, more serious than mine.

Если вы хотите, чтобы переворот удался, он должен быть быстрым и бескровным настолько насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible.

Мы хотим сделать эту модель, чтобы показать, насколько серьезна проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're making this display to show how serious the problem is.

Мне плохо от мысли, что Леонардс может оказаться в том же самом поезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sick with the thought that Leonards may be in the same train with you.

Она может выпрыгнуть ласточкой из окна, насколько я могу судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can take a swan dive from the window as far as I'm concerned.

это подстава, и это плохо сделано

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a setup, and it's poorly done.

Может, в той группе окажется её будущий лучший друг, и я не хочу, чтобы о нас там подумали плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We - her future best friend might be in that class, And I don't want to rub anyone the wrong way.

То, что он плохо вел себя не значит то, что это был мотив для убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because he exhibited some bad behavior doesn't mean that that was motive for murder.

Ты ведь не будешь плохо себя вести, правда, папа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not going to be naughty as well, are you, Daddy?

Ты ведь не хочешь, чтобы обо всех нас плохо думали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't want to give us all a bad name, would you?

Проходит по нескольким различным вариантам, различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's run through several different variations, different scenarios, but it always ends badly.

Цепь настолько прочна насколько прочно ее самое слабое звено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chain is only as strong as its weakest link.

Если он вернется к своим старым трюкам, насколько все станет плохо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's back to his old ways, how bad can it get?

Мне было так плохо в последнее время, а теперь, ничего не исцеляет лучше, чем пройтись по распродажам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been kind of down lately, and, well... nothing like a little retail therapy.

Насколько я помню, когда мы познакомились, ты пыталась загнать кило кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I recall, when we met, you were trying to offload a kilo of cocaine.

Насколько я себе представляю, когда я потребовал адвоката вы должны были закончить разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under the impression that when I asked for a lawyer, you people stop talking.

Пятимесячный переход был неудобным, потому что граф де Пари очень плохо управлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The five month passage was uncomfortable because the Comte de Paris steered very badly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «насколько это плохо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «насколько это плохо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: насколько, это, плохо . Также, к фразе «насколько это плохо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information