Эффективность использования ресурсов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Эффективность использования ресурсов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
efficiency in the use of resources
Translate
эффективность использования ресурсов -

- эффективность [имя существительное]

имя существительное: efficiency, effectiveness, potency, performance, efficacy, punch



До разработки эффективных электрических ламп в начале 1900-х годов шахтеры использовали пламенные лампы для обеспечения освещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the development of effective electric lamps in the early 1900s miners used flame lamps to provide illumination.

И было бы неразумно не использовать это для моей выгоды, когда тебя так эффективно использовали против меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would be witless of me not to use that to my advantage, given how effectively you've been used against me.

Турецкие газеты писали, что РПК эффективно использовала тюремную силу для получения апелляции среди населения, которую РПК отвергла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkish newspapers said that the PKK effectively used the prison force to gain appeal among the population which PKK has denied.

Мы очень эффективно использовали их на войне во Вьетнаме для бомбардировки Вьетконга в джунглях возле Дананга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're using them very effectively in this war in Vietnam to dive bomb the VietCong in these jungles beyond Danang here.

Используя это измерение, южные фермы, которые порабощали черных людей, используя систему банд, были на 35% эффективнее, чем северные фермы, которые использовали бесплатный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using this measurement, southern farms that enslaved black people using the Gang System were 35% more efficient than Northern farms which used free labor.

Эффективно использовались ядовитые газы, как смертельные, так и слезоточивые, а также дым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective use was made of poison gas, both lethal and lachrymatory, and smoke.

Во время Окинавской кампании армия США использовала свои звуковые дальномеры для обеспечения эффективного противодействия огню батарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Okinawa campaign, the US Army used its sound ranging sets to provide effective counter battery fire.

Метод перевязки артерий в качестве альтернативы прижиганию был позднее усовершенствован и более эффективно использован Амбруазом паре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique of ligature of the arteries as an alternative to cauterization was later improved and used more effectively by Ambroise Paré.

С точки зрения метода epacts, рассмотренного выше, он эффективно использовал единственную таблицу epact, начинающуюся с epact 0, которая никогда не корректировалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the method of the epacts discussed above, it effectively used a single epact table starting with an epact of 0, which was never corrected.

Помимо подарков и взяток, Колт использовал эффективную маркетинговую программу, которая включала в себя стимулирование продаж, рекламу, отбор образцов продукции и связи с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from gifts and bribes, Colt employed an effective marketing program which comprised sales promotion, publicity, product sampling, and public relations.

Команда использовала изготовленный на заказ 98% эффективный мотор для автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team used a custom 98% efficient motor for the vehicle.

Эти методы раскрашивания использовались до тех пор, пока не были разработаны эффективные процессы цветной пленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These colorization methods were employed until effective color film processes were developed.

Эта техника была настолько эффективной, что Херндон перенял ее и использовал во время своей карьеры бейсбольного тренера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique was so effective that Herndon adopted it and used it during his own career as a baseball coach.

Другой препарат, мефлохин, который ранее использовался для лечения и профилактики малярии, был признан в 2008-2009 годах эффективным против шистосомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another agent, mefloquine, which has previously been used to treat and prevent malaria, was recognised in 2008–2009 to be effective against Schistosoma.

Позднее Сталин изменил свое мнение о доктрине глубоких операций, которая эффективно использовалась в ходе операции Багратион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin would later change his mind about deep operations doctrine which was effectively used during Operation Bagration.

Поскольку многие люди боятся еще больше погрязнуть в долгах, необходимо оказывать адекватную техническую помощь, с тем чтобы они использовали полученные кредиты эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since many are afraid of becoming further indebted, adequate technical assistance needs to be provided so that they utilize the credit productively.

Они открыто обсуждали свои планы и передвижения, передавая союзникам огромные объемы информации, далеко не все из которых использовались эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They openly discussed their plans and movements, handing the Allies huge amounts of information, not all of which was used effectively.

Они часто использовались ночью, чтобы скрыть свои стартовые площадки и повысить их разрушительную и психологическую эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were often used at night to conceal their launching sites and increase their disruptiveness and psychological effectiveness.

Обе стороны использовали партизанскую войну, но американцы эффективно подавляли лоялистскую активность, когда британских регулярных войск не было в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sides used partisan warfare but the Americans effectively suppressed Loyalist activity when British regulars were not in the area.

Его использовал электрошокер, из-за его эффективности и нестерпимой боли, которую он причинял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His specialty was electric shock because of the efficiency and extreme pain it causes.

Основные способы оценки эффективности деятельности ФКРООН основаны на основных направлениях, которые использовались ПРООН для своей системы сбалансированных показателей для страновых отделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNCDF performance framework for measuring organizational performance is derived from the framework used by UNDP for its balanced scorecard for country offices.

Законопроект может быть использован для эффективного запрета экспорта газа из Альберты в Британскую Колумбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill could be used to effectively ban the export of Alberta gas to British Columbia.

Ультрафиолетовый свет может быть использован на ранней стадии этого заболевания для идентификации и определения эффективности лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ultraviolet light can be used in the early phase of this disease for identification and to determine the effectiveness of treatment.

Эта тема использовалась и была признана эффективной во многих различных областях, до тех пор, пока широкий ярлык личностно-ориентированный подход не стал наиболее описательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theme has been utilized and found effective in many different areas, until the broad label 'a person-centered approach' seems the most descriptive.

Калиевые квасцы были основным адъювантом, используемым для повышения эффективности вакцин, и использовались с 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Potassium alum was the major adjuvant used to increase the efficacy of vaccines, and has been used since the 1920s.

В Азии монголы переняли китайскую артиллерию и эффективно использовали ее в Великом завоевании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Asia, Mongols adopted the Chinese artillery and used it effectively in the great conquest.

Спящие могут привыкнуть к звуку своего будильника, если он использовался в течение определенного периода времени, что делает его менее эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleepers can become accustomed to the sound of their alarm clock if it has been used for a period of time, making it less effective.

Так, например, инициатива на основе государственно-частного краудсорсинга, направленная на решение проблемы, связанной с критическим несоответствием специальной одежды, использовала всего одну пятую потраченных военными на одного пациента средств, но показала себя более эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For one-fifth of that single-patient cost, the kind of public-private crowdsourcing initiative to fix a critical wardrobe malfunction, for instance, proved far more effective.

По этой причине Saab использовал систему свободного хода в своих двухтактных моделях и поддерживал ее в Saab 96 V4 и ранних Saab 99 для повышения топливной эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saab used a freewheel system in their two-stroke models for this reason and maintained it in the Saab 96 V4 and early Saab 99 for better fuel efficiency.

Снаряды SOST использовались наряду с снарядами M855 в ситуациях, когда SOST был бы более эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SOST rounds were used alongside M855 rounds in situations where the SOST would be more effective.

Квадратные заглавные буквы использовались для более формальных текстов, основанных на каменных письменах, в то время как деревенские заглавные буквы были более свободными, сжатыми и эффективными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Square capitals were employed for more-formal texts based on stone inscriptional letters, while rustic capitals freer, compressed, and efficient.

Афганские летчики были хорошо обучены и эффективно использовали свои машины, но моджахеды не были легкой мишенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Afghan pilots were well-trained and made effective use of their machines, but the Mujahideen were not easy targets.

Это было эффективно в двигателях, которые использовались для перекачки воды, но двойное действие поршня означало, что он мог как толкать, так и тянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was effective in engines that were used for pumping water, but the double action of the piston meant that it could push as well as pull.

Египетские МиГи использовались с большей эффективностью, чем прежде, что включало тактику и уроки, извлеченные из войны 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian MiGs were used with better efficiency than before which included the tactics and lessons learned from the 1967 war.

Люпин автоматически генерировал заглушки, обеспечивая типобезопасные привязки, и использовал эффективный протокол для связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lupine automatically generated stubs, providing type-safe bindings, and used an efficient protocol for communication.

Такие карты также позволяли осуществлять военные завоевания и делали их более эффективными, а имперские нации в дальнейшем использовали их для демонстрации своих завоеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such maps also enabled military conquests and made them more efficient, and imperial nations further used them to put their conquests on display.

При регулярном обслуживании Конкорд использовал эффективный профиль полета с круиз-набором высоты после взлета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regular service, Concorde employed an efficient cruise-climb flight profile following take-off.

Орд частично опирался на исследования, проведенные Гиввеллом, а также использовал концепцию QALY для оценки эффективности благотворительных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ord relied in part on research conducted by GiveWell, and also used the concept of the QALY to gauge effectiveness of charities.

Несмотря на то, что в основном они были связаны с сухопутной войной, фланговые маневры также эффективно использовались в морских сражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite primarily being associated with land warfare, flanking maneuvers have also been used effectively in naval battles.

Контроль над рождаемостью использовался с древних времен, но эффективные и безопасные методы контроля рождаемости стали доступны только в 20 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birth control has been used since ancient times, but effective and safe methods of birth control only became available in the 20th century.

3° Stormo эффективно использовал новый тип для перехвата американских бомбардировщиков и истребителей в небе над Лацием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3° Stormo used the new type effectively to intercept American bombers and fighters in the skies over Latium.

Чтобы усилить поведение, Скиннер использовал оперантное кондиционирование, и он считал скорость реакции наиболее эффективным показателем силы реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To strengthen behavior, Skinner used operant conditioning, and he considered the rate of response to be the most effective measure of response strength.

Шартр был не первым собором, который использовал это нововведение, но он использовал его гораздо более последовательно и эффективно во всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chartres was not the first cathedral to use this innovation, but it used it much more consistently and effectively throughout.

В XV веке Ян Жижка построил бронированные повозки с пушками и эффективно использовал их в нескольких сражениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 15th century, Jan Žižka built armoured wagons containing cannons and used them effectively in several battles.

Для тех, кто приезжает сюда из Женевы, важно, чтобы наше время эффективно использовалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who take the trouble to come here from Geneva, it is important that our time be well spent.

Таким образом, для наиболее эффективного распределения продовольственной помощи использовались различные методы классификации градаций продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various methods of categorizing the gradations of food security have thus been used in order to most efficiently allocate food relief.

Западная конфедерация племен использовала партизанскую тактику и была эффективной силой против скудно укомплектованной американской армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Western Confederacy of tribes used guerrilla tactics and were an effective force against the sparsely manned American Army.

Во время Второй мировой войны амфетамин и метамфетамин широко использовались как союзными войсками, так и войсками оси для их стимулирующего и повышающего эффективность действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, amphetamine and methamphetamine were used extensively by both the Allied and Axis forces for their stimulant and performance-enhancing effects.

Более крупные бомбы использовали больше взрывчатых веществ для сверхкомпрессии расщепляющихся материалов, повышая эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger bombs used more explosives to super-compress the fissionables, increasing efficiency.

Грубое, но эффективное импровизированное ружье 12-го калибра, использовавшееся во время Боснийской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crude, but effective improvised 12-gauge shotgun used during the Bosnian War.

Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never used a little subterfuge in the name of truth?

В качестве листов он использовал пергамент, но не новый пергамент, а тот, что остался от более ранних манускриптов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he didn't use new parchment, he used parchment recycled from earlier manuscripts, and there were seven of them.

Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people.

В начале своей карьеры Тиффани использовал дешевые банки и бутылки из-под желе, потому что в них были минеральные примеси, которых не хватало более тонкому стеклу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning of his career, Tiffany used cheap jelly jars and bottles because they had the mineral impurities that finer glass lacked.

Мусульманский Чагатай-Хан Мансур вторгся и использовал меч, чтобы заставить население принять ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Muslim Chagatai Khan Mansur invaded and used the sword to make the population convert to Islam.

Согласно немецкой традиции, он использовал людей из низших классов для комедии, но сцены, как правило, отделены от остальной части пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to German tradition, he used people from the lower classes for comedy, but the scenes are usually disconnected from the rest of the play.

Стенбок использовал в своих письмах различные псевдонимы, такие как Маттиас Маас, Захария Хиндер и Катарина Хиндер, и некоторые из них были составлены в зашифрованном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stenbock used various pseudonyms in his letters, such as Mattias Maas, Zacharias Hinder and Catharina Hinder, and several of them were compiled in ciphered form.

Он использовал спирт в качестве фиксатора и разработал метод окрашивания, который позволил продемонстрировать несколько новых компонентов нервных клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used alcohol as a fixative and developed a staining technique that allowed the demonstration of several new nerve-cell constituents.

Остров Кипр поставлял большую часть бронзы, использовавшейся в художественных целях по всему древнему средиземноморскому региону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island of Cyprus supplied most of the bronze used for artistic purposes throughout the ancient Mediterranean region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эффективность использования ресурсов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эффективность использования ресурсов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эффективность, использования, ресурсов . Также, к фразе «эффективность использования ресурсов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information