Юрисдикционной системы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Юрисдикционной системы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jurisdictional system
Translate
юрисдикционной системы -



Кроме того, суд по юрисдикционным спорам выносит решения по делам, которые не могут быть легко классифицированы как относящиеся к компетенции одной судебной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the Court of Jurisdictional Disputes rules on cases that cannot be classified readily as falling within the purview of one court system.

Большинство юрисдикций по слияниям во всем мире имеют обязательные системы контроля за слияниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of merger jurisdictions worldwide have mandatory merger control systems.

Юрисдикционную коллегию часто рационализируют, ссылаясь на требование завершенности судебного процесса в целях сохранения целостности системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jurisdictional bar is often rationalized by citing the requirement of finality of the judicial process in order to maintain the integrity of the system.

Некоторые из них принимаются в принудительном порядке, возможно, помещаются в охраняемую больницу или, в некоторых юрисдикциях, в какое-либо учреждение в рамках тюремной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are admitted involuntarily, perhaps committed to a secure hospital, or in some jurisdictions to a facility within the prison system.

Все правовые системы имеют дело с одними и теми же основными вопросами, но юрисдикции по-разному классифицируют и идентифицируют своих субъектов права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All legal systems deal with the same basic issues, but jurisdictions categorise and identify its legal subjects in different ways.

Структура Вестфальской международной системы предполагает, что сфера действия юрисдикции той или иной страны ограничена ее географической территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure of the Westphalian international system assumes that the reach of a country's jurisdiction is limited to its geographic territory.

Некоторые поисковые системы, расположенные в юрисдикциях, где это не является незаконным,делают функцию Не хранения поисковой информации пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some search engines, located in jurisdictions where it is not illegal, make a feature of not storing user search information.

Канцелярия или суды справедливости были одной из половин английской системы гражданского правосудия, существовавшей бок о бок с судами общей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chancery or equity courts were one half of the English civil justice system, existing side-by-side with law courts.

С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda.

Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces.

Для проверки системы энергии хватит, но нам нужны ещё батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we've got enough power for a sys-check, but we'll still need more cells.

Делается все возможное для включения рекомендаций Комитета в законодательные положения и в работу судебной системы страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every effort was made to implement, as much as possible, the Committee's recommendations in legislative provisions and the judicial system.

Она постепенно прекращает использовать не отвечающие требованиям устаревшие системы и будет внедрять систему для отделений на местах, а также систему для штаб-квартиры, которая отвечает требованиям 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was phasing out non-compliant legacy systems and would be implementing a field system as well as a headquarters system which was year 2000 compliant.

Группы по вопросам потенциала имеют в подразделениях системы различную численность и не отличаются единообразием, что связано с бюджетными ассигнованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capacity teams varied in strength and consistency across the system, as a result of budgetary allocations.

Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases.

Есть две причины озабоченности, которые часто упоминаются в связи с системой служебной аттестации и заслуживают особого внимания, поскольку они являются следствием широко распространенного недопонимания этой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two frequently expressed concerns regarding the PAS warrant particular mention, as they are based on widely held misperceptions of the system.

После широкомасштабных разрушений в сентябре прошлого года в стране не существовало никакой банковской системы, не было возможностей обеспечения существенной финансовой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the severe destruction of September last, there was no banking system and no possibility of making any meaningful financial transaction.

Было бы предпочтительнее ограничить проект местами, находящимися под юрисдикцией или контролем государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be preferable to limit the draft to areas under the jurisdiction or control of States.

Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area.

Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure.

Пожалуйста, помните о том, что торговля контрактами на разницу цен (CFD) или ставки на финансовые спреды запрещены в некоторых юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please be aware that trading CFD or making financial spread bets is not permissible in some jurisdictions.

И теперь вы под юрисдикцией Национальной гвардии, моей юрисдикцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're under National Guard purview, my purview.

Но они являются частью общей трагической системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, they exist within a tragic overall framework.

Да, видимо, перезагрузка твоей супергеройской операционной системы вновь разожгла огонь Хлои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I guess rebooting your superhero O.S. rekindled the Chloe fire.

Три крупных американских евгеника - Дэвенпорт, Лофлан и Гоуф были посланы Рокфеллерами в Германию, где они консультировали Нацистов по точной настройке своей системы массового уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The big 3 of American Eugenics, Davenport, Laughlin and Goethe - were dispatched by the Rockefellers to Germany where they advised - the Nazis on the fine-tuning of their extermination system.

Системы низкого давления открывают худшее во мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low pressure systems bring out the worst in me.

Это также значит, что математичски дефолты и банкротства буквально являются частью всей системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this also means, is that mathematically defaults and bankruptcy are literally built into the system.

Включены системы дельта-скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Delta-V systems initialized.

Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction.

Системы связи в не рабочем состоянии из-за атмосферных помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to comply. Communication systems are inoperable due to atmospheric interference.

Джесси, материалы дела с убийством в юрисдикции DA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jessie, the murder charge is in the hands of the Suffolk County DA.

Что будет после того, как м-р Уайт вступит во владение ... находится за пределами юрисдикции этого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens after Mr. White takes possession... is outside of the jurisdiction of this court.

Я признаю, что вышел за границы своей юрисдикции, я рассказал вам о степени своей причастности к имевшим место убийствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit to the border crossing. I told you the extent of my involvement with the killings.

Особое внимание в этой области уделяется соответствующим кодексам практики, которые применяются в конкретной юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of special consideration in this area are the relevant codes of practice that are enforced in the specific jurisdiction.

Эти расходы оплачиваются налогоплательщиками и зависят от юрисдикции тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These costs are paid by taxpayers and depend on the jurisdiction of the prison.

Законность посмертного извлечения спермы варьируется от юрисдикции к юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legality of posthumous sperm extraction varies from jurisdiction to jurisdiction.

Например, в 1297 году в Высшем суде Франции было пятьдесят один судья, а в английском суде общей юрисдикции-пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1297, for instance, while the highest court in France had fifty-one judges, the English Court of Common Pleas had five.

Это гарантировало бы, что часть баров/ресторанов в юрисдикции будет свободна от курения, оставляя решение за рынком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would guarantee that a portion of bars/restaurants in a jurisdiction will be smoke-free, while leaving the decision to the market.

Однако конституция описывает дела, в которых Верховный суд обладает первоначальной юрисдикцией, и не включает дела мандамуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Constitution describes the cases in which the Supreme Court has original jurisdiction, and does not include mandamus cases.

Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities.

Эти суды первой инстанции обладают компетенцией рассматривать поданные им иски, которые могут подпадать под их юрисдикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These courts of first instance have the competence to consider lawsuits filed before them as may fall under their jurisdictions.

В мае 2008 года губернатор Нью-Йорка Дэвид Патерсон приказал государственным органам признавать однополые браки, заключенные в других юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2008, New York Governor David Paterson had ordered state agencies to recognize same-sex marriages performed in other jurisdictions.

В дополнение к главному офису Клерка, расположенному в H154 Капитолия США, есть еще девять офисов, которые подпадают под юрисдикцию Клерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Clerk's Main Office, located in H154 of the U.S. Capitol, there are nine offices that fall under the Clerk's jurisdiction.

Конструкции отвалов отходов должны соответствовать всем нормативным требованиям страны, в юрисдикции которой находится шахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste dump designs must meet all regulatory requirements of the country in whose jurisdiction the mine is located.

В некоторых юрисдикциях существует категория преступления с отягчающими обстоятельствами на более высоком уровне BAC, например 0,12%, 0,15% или 0,25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions, there is an aggravated category of the offense at a higher BAC level, such as 0.12%, 0.15% or 0.25%.

Хозяин поместья, его чиновники и Манориальный суд управляли имением и осуществляли юрисдикцию над крестьянством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord of the Manor, his officials, and a Manorial court administered the manor and exercised jurisdiction over the peasantry.

В некоторых юрисдикциях нерегламентированные отходы собираются на обочине тротуара или с мусороперекачивающих станций, а затем сортируются на вторичные и непригодные для использования отходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some jurisdictions unsegregated waste is collected at the curb-side or from waste transfer stations and then sorted into recyclables and unusable waste.

Так, например, во многих юрисдикциях человек с XY-хромосомами, но женскими гонадами, может быть признан женщиной при рождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, for example, in many jurisdictions a person with XY chromosomes but female gonads could be recognized as female at birth.

Однако требования будут отличаться от юрисдикции к юрисдикции, и некоторые традиционные православные юрисдикции предпочитают крестить всех новообращенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, requirements will differ from jurisdiction to jurisdiction and some traditional Orthodox jurisdictions prefer to baptize all converts.

За пределами брака и развода правила, касающиеся местожительства, как правило, подпадают под юрисдикцию провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of marriage and divorce, rules relating to domicile generally fall under provincial jurisdiction.

Получив возможность высказаться, Карл отказался признать свою вину, заявив, что ни один суд не обладает юрисдикцией над монархом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When given the opportunity to speak, Charles refused to enter a plea, claiming that no court had jurisdiction over a monarch.

В некоторых юрисдикциях, особенно в Европе, включение жидкой ртути в другие отечественные продукты прямо запрещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inclusion of liquid mercury is specifically prohibited from other domestic products in some jurisdictions, notably Europe.

Юрисдикцию можно далее подразделить на обычную, квази-обычную и делегированную юрисдикцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jurisdiction can be further sub-divided into ordinary, quasi-ordinary and delegated jurisdiction.

Эта юрисдикционная проблема не возникнет в связи с обвинениями в заговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This jurisdictional problem would not arise in relation to conspiracy charges.

Судья пришел к выводу, что иск был подан не в той юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge found that the suit was brought in the wrong jurisdiction.

Английский суд общей юрисдикции рассматривал иски, в которых монарх не был заинтересован, то есть между простолюдинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English Court of Common Pleas dealt with lawsuits in which the Monarch had no interest, i.e., between commoners.

Законы, касающиеся брака, развода, детей и наследования, не кодифицированы и подпадают под общую юрисдикцию шариатских судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compact discs reached more people and made it possible to listen to books in the car.

До 1988 года минимальный возраст покупки варьировался в зависимости от юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to 1988, the minimum purchase age varied by jurisdiction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юрисдикционной системы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юрисдикционной системы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юрисдикционной, системы . Также, к фразе «юрисдикционной системы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information