Юрисдикцию над местом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вода под юрисдикцией - waters under the jurisdiction
оговорка о юрисдикции - jurisdiction clause
в юрисдикции - in the jurisdiction
другая юрисдикция - another jurisdiction
в любом суде компетентной юрисдикции - in any court of competent jurisdiction
коммерческая юрисдикция - commercial jurisdiction
юрисдикция государств - the jurisdiction of states
юрисдикция по данному вопросу - jurisdiction over the matter
суды суммарной юрисдикции - courts of summary jurisdiction
юрисдикции, которая не - jurisdiction that does not
пространство над головой - head room
контроль над экспортом - export control
высота корпуса над ватерлинией в режиме хода на подушке - height above hovering waterline
контроль над ядерным оружием - control over nuclear weapons
пролет над фарватером - navigable pass
вытянута над - stretched out over
досаждать над - plague over
доска над камином - mantel shelf
Вы здесь над - you over here
кафель над умывальной раковиной - splashback
Синонимы к над: больше, над, за, по, на, свыше, выше, сверх, раньше, поверх
Значение над: Указывает на пребывание, нахождение кого-чего-н. поверх, выше кого-чего-н. в каком-н. отношении.
был отличным местом - was an excellent place
быть единственным местом - be the only place
быть очень опасным местом - be a very dangerous place
являются идеальным местом - are the ideal place
с этим местом связаны воспоминания - memories of the past cluster round this spot
неправильно с этим местом - wrong with this place
мир лучшим местом для - world a better place for
является самым безопасным местом - is the safest place
мир более безопасным местом - the world a safer place
служить местом - serve as a venue
Поскольку юрисдикция судьи, как правило, ограничена определенной местностью, коммуна форума определяется местом жительства или квазидомицилем обвиняемого. |
As the jurisdiction of a judge is generally limited to a defined locality, the forum commune is fixed by the domicile or quasi-domicile of the accused. |
Стационарная платформа не является «местом вне юрисдикции какого бы то ни было государства». |
The fixed platform is also not a “a place outside the jurisdiction of any state”. |
Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями. |
However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities. |
Хотя штаб-квартира фонда находится в Нью-Йорке, он зафрахтован в Мичигане, что дает этому штату некоторую юрисдикцию. |
Though the foundation is headquartered in New York City, it is chartered in Michigan, giving that state some jurisdiction. |
Комитет должен осознавать, что это очень редкий случай, и что в суде исключительной юрисдикции рассматривалось всего 14 подобных дел. |
The Committee should know that such cases were extremely rare and that the Special Criminal Court had tried only 14 such cases. |
This place normally corresponds to the debtor's head office. |
|
Было бы предпочтительнее ограничить проект местами, находящимися под юрисдикцией или контролем государств. |
It would be preferable to limit the draft to areas under the jurisdiction or control of States. |
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Пожалуйста, помните о том, что торговля контрактами на разницу цен (CFD) или ставки на финансовые спреды запрещены в некоторых юрисдикциях. |
Please be aware that trading CFD or making financial spread bets is not permissible in some jurisdictions. |
26 ПРИМЕНИМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ |
26 APPLICABLE LAW AND JURISDICTION |
Применимое законодательство и юрисдикция |
Applicable Law and Jurisdiction |
Вообще-то, моя федеральная юрисдикция имеет приоритет над решением штатных судов. |
Actually, my federal jurisdiction take precedence over a state-ordered mandate. |
Вы столичная полиция, и находитесь вне вашей юрисдикции. |
You're Metropolitan Police and beyond your jurisdiction. |
Произошел маленький спор о юрисдикции. |
There was a bit of a jurisdictional dispute. |
Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания. |
We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode. |
Что бы тогда ни происходило, это было местом действия. |
Whatever was going on, this was the place. |
Jessie, the murder charge is in the hands of the Suffolk County DA. |
|
Я признаю, что вышел за границы своей юрисдикции, я рассказал вам о степени своей причастности к имевшим место убийствам. |
I admit to the border crossing. I told you the extent of my involvement with the killings. |
Ну, все было просто супер, пока ты не приземлился не тем местом. |
Well, it was really exciting until you knocked yourself unconscious when we landed. |
Бетти,мы могли сделать что-то ,что сделает это больше чем местом сбора людей. |
Betty, we could do something that makes this more of a gathering place. |
Вы рулили этим местом. |
Y'all ran this place. |
Лос-Анжелес стал местом, где наши защитники стали нашими тюремщиками, где быть полицейским, значит быть выше закона. |
Los Angeles has become a place where our protectors have become our brutalizers. Where to be the law is to be above the law. |
Динго признается местным животным в соответствии с законами всех австралийских юрисдикций. |
The dingo is recognised as a native animal under the laws of all Australian jurisdictions. |
Эти расходы оплачиваются налогоплательщиками и зависят от юрисдикции тюрьмы. |
These costs are paid by taxpayers and depend on the jurisdiction of the prison. |
Вмешательство является спорным и незаконным в некоторых юрисдикциях. |
The intervention is controversial and illegal in some jurisdictions. |
Многие ипотечные брокеры регулируются для обеспечения соблюдения банковского и финансового законодательства в юрисдикции потребителя. |
Many mortgage brokers are regulated to assure compliance with banking and finance laws in the jurisdiction of the consumer. |
Тани постановил, что юрисдикция Адмиралтейства США распространяется на воды, которые фактически являются судоходными, независимо от течения океанских приливов. |
Taney ruled that the admiralty jurisdiction of the US Courts extends to waters, which are actually navigable, without regard to the flow of the ocean tides. |
Метод расчета этого показателя варьируется в зависимости от типа транспортного средства и юрисдикции и может подлежать комплексному регулированию. |
The method for calculating this varies between vehicle types and jurisdiction and can be subject to complex regulation. |
Например, в 1297 году в Высшем суде Франции было пятьдесят один судья, а в английском суде общей юрисдикции-пять. |
In 1297, for instance, while the highest court in France had fifty-one judges, the English Court of Common Pleas had five. |
Все правовые системы имеют дело с одними и теми же основными вопросами, но юрисдикции по-разному классифицируют и идентифицируют своих субъектов права. |
All legal systems deal with the same basic issues, but jurisdictions categorise and identify its legal subjects in different ways. |
Например, закон о военных преступлениях 1991 года установил юрисдикцию британских судов ex post facto в отношении военных преступлений, совершенных во время Второй мировой войны. |
For example, the War Crimes Act 1991 created an ex post facto jurisdiction of British courts over war crimes committed during the Second World War. |
Aiken challenged the court's jurisdiction as well. |
|
В некоторых других юрисдикциях практикующий врач должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию о своей области, но не оговаривать условия лицензирования. |
Some other jurisdictions require the practitioner to hold a doctorate and to disclose the field, but make no stipulations as to licensing. |
Порядок выплаты адвокатам компенсации за представление интересов потерпевших истцов варьируется в зависимости от юрисдикции. |
The manner in which attorneys are compensated for representing injured plaintiffs varies by jurisdiction. |
Поскольку Церковь не имеет юрисдикции над умершими, индульгенция может быть получена для них только per modum suffragii, т. е. |
Since the Church has no jurisdiction over the dead, indulgences can be gained for them only per modum suffragii, i.e. by an act of intercession. |
Большинство законодательных актов рассматриваются постоянными комитетами, каждый из которых обладает юрисдикцией в отношении конкретного предмета, такого как сельское хозяйство или ассигнования. |
Most legislation is considered by standing committees, each of which has jurisdiction over a particular subject matter, such as Agriculture or Appropriations. |
До принятия двадцать четвертой поправки к Конституции Соединенных Штатов в 1964 году в некоторых юрисдикциях существовал налог на избирательные участки. |
Some jurisdictions had a poll tax until the Twenty-fourth Amendment to the United States Constitution was adopted in 1964. |
Хозяин поместья, его чиновники и Манориальный суд управляли имением и осуществляли юрисдикцию над крестьянством. |
The Lord of the Manor, his officials, and a Manorial court administered the manor and exercised jurisdiction over the peasantry. |
В некоторых юрисдикциях нерегламентированные отходы собираются на обочине тротуара или с мусороперекачивающих станций, а затем сортируются на вторичные и непригодные для использования отходы. |
In some jurisdictions unsegregated waste is collected at the curb-side or from waste transfer stations and then sorted into recyclables and unusable waste. |
В большинстве юрисдикций приняты законы и нормативные акты, регулирующие такие переводы, особенно если эмитент является публично торгуемой организацией. |
Most jurisdictions have established laws and regulations governing such transfers, particularly if the issuer is a publicly traded entity. |
В настоящее время большинство юрисдикций масонских Великих Лож не знают или равнодушны к существованию или истории ото. |
Currently most masonic Grand Lodge jurisdictions are unaware of, or indifferent to, the existence or history of the OTO. |
Однако есть много рекреационных наркотиков, которые легальны во многих юрисдикциях и широко приняты в культуре. |
However, there are many recreational drugs that are legal in many jurisdictions and widely culturally accepted. |
Эти одиннадцать юрисдикций требуют, чтобы компании, предоставляющие услуги охраны, и их сотрудники были лицензированы. |
These eleven jurisdictions require that companies that provide security guard services and their employees be licensed. |
Некоторые валюты являются законным платежным средством в определенных политических юрисдикциях. |
Some currencies are legal tender in certain political jurisdictions. |
Получив возможность высказаться, Карл отказался признать свою вину, заявив, что ни один суд не обладает юрисдикцией над монархом. |
When given the opportunity to speak, Charles refused to enter a plea, claiming that no court had jurisdiction over a monarch. |
Правовые ограничения на содержание уксусной кислоты варьируются в зависимости от юрисдикции. |
Legal limits on acetic acid content vary by jurisdiction. |
The city is considered the premier hunting destination in South Africa. |
|
Эта далеко идущая гражданская юрисдикция Церкви в конечном счете перекрывала естественные границы церкви и государства. |
This far-reaching civil jurisdiction of the Church eventually overlapped the natural boundaries of Church and State. |
Он также был местом проведения прощальных концертов его группы Cream в 1968 году и Реюньон-шоу в 2005 году. |
It was also the venue for his band Cream's farewell concerts in 1968 and reunion shows in 2005. |
Во многих юрисдикциях этот срок ограничен периодом времени, по истечении которого произведения попадают в общественное достояние. |
In many jurisdictions, this is limited by a time period after which the works then enter the public domain. |
Судья пришел к выводу, что иск был подан не в той юрисдикции. |
The judge found that the suit was brought in the wrong jurisdiction. |
Весь транспортный поток подлежал проверке со стороны юрисдикции, в которую он входил. |
All traffic was subject to inspection by the jurisdiction it was entering. |
Законы, касающиеся брака, развода, детей и наследования, не кодифицированы и подпадают под общую юрисдикцию шариатских судов. |
Compact discs reached more people and made it possible to listen to books in the car. |
Поскольку права различаются в зависимости от страны и юрисдикции, произведение может быть объектом прав в одной стране и находиться в общественном достоянии в другой. |
As rights vary by country and jurisdiction, a work may be subject to rights in one country and be in the public domain in another. |
Это перенесло вопрос из юрисдикции и обычая в область догмы. |
This moved the issue from jurisdiction and custom to one of dogma. |
Закон о проституции широко варьируется от страны к стране и между юрисдикциями внутри страны. |
Prostitution law varies widely from country to country, and between jurisdictions within a country. |
Невада-это единственная американская юрисдикция, разрешающая легальную проституцию. |
Nevada is the only U.S. jurisdiction to allow some legal prostitution. |
Пороговый возраст для вступления в половую жизнь варьируется в разных юрисдикциях. |
Change of traffic directions at the Thai–Lao Friendship Bridge. |
Публичное право 280 также позволяло любому штату взять на себя юрисдикцию над индийскими землями в соответствии с законом или поправкой к конституции штата. |
Public Law 280 also allowed any state to assume jurisdiction over Indian lands by a statute or an amendment to the state constitution. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «юрисдикцию над местом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «юрисдикцию над местом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: юрисдикцию, над, местом . Также, к фразе «юрисдикцию над местом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.