Явно выраженного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Явно выраженного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explicit
Translate
явно выраженного -

- явно [наречие]

наречие: obviously, apparently, evidently, patently, visibly, decidedly, markedly, fairly, downright, pronouncedly

- выраженный [имя прилагательное]

имя прилагательное: expressed, pronounced, manifest, outspoken



Они явно высокого мнения о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They obviously think a great deal of you.

Имя Диогена было применено к поведенческому расстройству, характеризующемуся явно непроизвольным пренебрежением к себе и накопительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diogenes' name has been applied to a behavioural disorder characterised by apparently involuntary self-neglect and hoarding.

Вновь прибывший торопливо шагал прямо на нас, явно намереваясь расследовать увечье, причиненное его собрату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was hurrying towards us, evidently coming to investigate the work we had done on its colleague.

Я выбрал для жизни явно неподходящую страну для того, чтобы нежиться на солнце, но так уж получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've picked a ridiculous country to live in obviously for basking in the sun, but things like that.

Ограничения по возрасту могут также применяться к видео с людьми почти без одежды или в чересчур открытой одежде, если эти ролики должны вызывать явный эротический отклик и не содержат явно откровенных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Videos featuring individuals in minimal or revealing clothing may also be age-restricted if they're intended to be sexually provocative, but don't show explicit content.

Такой памятник также явно отсутствует вблизи Кремля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a monument is also notably absent from the vicinity of the Kremlin.

Если мы увидим проблемы с чистым выигрышем энергии от остаточной нефти (смотрите эту дискуссию), то высокие цены явно приведут к срочному переключению наших легковых и грузовых автомашин на природный газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we see trouble with net energy from the dreg oil (see this discussion) we will see high enough oil to precipitate a scramble to switch our cars and trucks to natural gas.

- Не очень хорошо явно перевешивает, но ведь у нас, сэр, всё ещё впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is pretty heavily weighted on the less good ' side of the seesaw, sir, but it's early days yet.

За могилками явно кто-то ухаживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graves showed signs of recent care.

Обмякший в своем кресле директор все еще дышал. Но он явно умирал. Дыхание было прерывистым и неглубоким, хотя Колер судорожно хватал воздух открытым ртом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slumped in his wheelchair, the dying director was still breathing, albeit barely, sucking in sputtering gasps.

Хотя побуждения явно достойные, предъявленные факты являются неопровержимыми, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the sentiments expressed are laudable, the facts of the charge seem incontestable, so...

Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that.

На фрагментах черепа ярко выраженные следы деятельности грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skull fragments show signs of heavy rodent predation.

Ну, они проверяют некоторые опасения... выраженные бабушкой ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're looking into concerns expressed by the grandmother of a child.

Но ход был явно неправильный, потому что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was evidently not the right move, because—

Не было очевидного момента, когда её течение приобрело явно более зловещее направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been no obvious point at which it had moved into a clearly more sinister dimension.

К моему громадному удовольствию, эти слова явно повергли ее в сильнейшее смущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was glad to see that she looked momentarily disconcerted.

Вы явно хороший человек. Мой нюх меня еще не подводил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an intrinsically nice person, and I have a nose for these sorts of things.

Вы хотите сказать, что не умеете готовить?-Дождевая Капля Сорок Третья стояла, потрясенная услышанным, явно осуждая эту странную чужую женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you can't cook? Raindrop Forty-Three looked shocked and censorious.

Сначала она планировала сдать его полиции, но до неё явно добрались раньше, чем ей удалось что-либо предпринять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She at first intended to hand him over to the police, but was clearly got to before arrangements could be made.

Кстати, о семье, ваш кузен мистер Уркарт явно присутствовал здесь прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the subject of family, your cousin Mr Urquhart was conspicuously present last night.

От него, действительно, исходил сильный запах. Но это были духи, он явно переусердствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did smell, but it was a fruity odor that undoubtedly came from the slightly overenthusiastic use of scent.

Здесь явно не место для споров, так что поезжайте за мной к отелю Плаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't argue about it here, so you follow me to the Plaza Hotel.

Выслушав этот страшный приговор, выраженный одним словом (и каким словом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she heard this horrible verdict, uttered in a word -and such a word! and spoken in such a tone!

Власти издали распоряжение о так называемой отсрочке высылки, явно уступая после противостояния в поселении Майеристов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government has issued what's called a stay of removal, essentially calling Uncle after a standoff at the Meyerist compound.

Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five.

И в требования явно входила привлекательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And handsome must be a requirement too.

Однако это был единственный мужчина, впервые за много месяцев явно проявивший к ней интерес, и она улыбнулась ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he was the first man in months who had displayed an interest in her, and she threw him a gay smile.

Ей явно незнакомо слово запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's clearly unfamiliar with the word 'no'.

Здорово, Волька! и тому подобными, явно недостойными тебя возгласами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Hello, Volka!' and so forth, all of which is obviously unworthy of you.

Если ты думаешь о том, чтобы дуться на меня - ты явно лаешь не на то дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you're gonna get mad at me, you're barking up the wrong tree.

Погруженный в эти мысли, я обнаружил, что приближаюсь к миру, явно населенному, к миру, где я уже был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immersed in these thoughts I found myself approaching a world that was clearly inhabited a world I had visited before.

Скорость света, выраженную в долларах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, the speed of light, expressed in dollars.

Но затем Линда, првиела все плюсы, и они явно перевешивают минусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then Linda laid out all the pros, and they clearly outweigh the cons.

Его собеседник явно лжет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man was obviously lying.

У него были какие-нибудь ярко выраженные склонности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he have any violent tendencies?

Теперь им предстоит вернуться в естественную для них среду обитания, и жить на свободе, которой им так явно не хватало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now they're to be sent back to their natural habitat, where they will live their lives in the freedom they used to freely desire.

Во 2-м веке нашей эры Лукиан написал истинную историю, книгу, высмеивающую явно нереалистичные путешествия/приключения, написанные Ктесием, Ямбулом и Гомером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2nd century AD, Lucian wrote True History, a book satirizing the clearly unrealistic travelogues/adventures written by Ctesias, Iambulus, and Homer.

Пиво имеет несколько кисловатый вкус из-за присутствия молочной или уксусной кислоты, гораздо более выраженной в прошлом, чем сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beers have a somewhat sour taste due to the presence of lactic acid or acetic acid, much more pronounced in the past than today.

Они отражают точку зрения, выраженную подавляющим числом официальных свидетельств очевидцев, которые опровергают заключение группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show the viewpoint expressed by the overwhelming official eyewitness evidence which refutes the Panel's conclusion.

Это явно была чья-то личная обида, которую подсунули в эту смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was clearly someone's personal gripe being slipped into the mix.

Однако истинная смешанность рук встречается редко, поскольку большинство людей явно предпочитают одну руку для большинства целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, true mixed-handedness is rare, as most people clearly prefer one hand for most purposes.

Существует много способов структурирования алгоритма заполнения потоком, но все они явно или неявно используют структуру данных очереди или стека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many ways in which the flood-fill algorithm can be structured, but they all make use of a queue or stack data structure, explicitly or implicitly.

В ходе этого расследования я просил бы Вас, пожалуйста, не пропагандировать политически мотивированную ложь, которая так явно продвигает интересы России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of this investigation, I would ask that you please not promote politically driven falsehoods that so clearly advance Russian interests.

Согласно Циммерману, лесбийские феминистские тексты имеют тенденцию быть явно нелинейными, поэтическими и даже неясными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Zimmerman, lesbian feminist texts tend to be expressly non-linear, poetic and even obscure.

Гриффона иногда сравнивают с ведущим ток-шоу национального радио Рашем Лимбо, но его программа отражает его ярко выраженный Луизианский акцент и его собственный политический бренд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffon is sometimes likened to the national radio talk show host Rush Limbaugh but his program reflects his distinct Louisiana accent and his own brand of politics.

Теперь мы могли бы сказать, давайте использовать символ, поскольку он явно уже имеет большинство, поэтому требуется меньше движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we might say, let's use the symbol as it clearly has the majority already, so less moving is required.

Так что эта примесь явно относится к югу от Сахары, а не к Северной Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this admixture is clearly Sub-Saharan, not North African.

По мере прогрессирования отравления мышечные подергивания становятся более выраженными, и судороги внезапно появляются во всех скелетных мышцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the poisoning progresses, the muscular twitching becomes more pronounced and convulsions suddenly appear in all the skeletal muscles.

Судя по рассказу Потифара и его жены, этот слух, по мнению Мадж-Ару, явно ненадежен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the story of Potiphar and his wife, the rumour is obviously unreliable, according to Madgearu.

Эта категория должна быть добавлена только с семейством шаблонов {{Lang}}, но никогда явно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category should only be added with the {{Lang}} family of templates, never explicitly.

Почки не обладают явно подвижными структурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kidneys possess no overtly moving structures.

Почему этот явно ложный мусор должен проходить через VfD?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does this patently false garbage need to go through VfD?

Это также является причиной того, что нулевой закон термодинамики сформулирован явно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also the reason that the zeroth law of thermodynamics is stated explicitly.

Единицы измерения находятся в значениях трендовых индикаторов, выраженных в миллионах долларов США по ценам 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Units are in Trend Indicator Values expressed as millions of U.S. dollars at 1990s prices.

Это явно репродуктивная система коровы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It clearly is the reproductive system of a cow.

И хотя здесь явно присутствует телесный аспект, именно идея расы как сознания и расы как культуры имеет реальную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while there is clearly a bodily aspect, it is the idea of race as consciousness and race as culture that is of real value.

Я был удивлен, что в этой статье марксистская теория не упоминается более явно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was surprised that this article doesn't mention Marxist theory more prominently.

Термин синицизация также является оскорбительным термином, выраженным маргинальной группой людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term, sinicisation, is also an offensive term expressed by a marginal group of people.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «явно выраженного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «явно выраженного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: явно, выраженного . Также, к фразе «явно выраженного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information