Язвительная сатира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Язвительная сатира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vicious satire
Translate
язвительная сатира -

- сатира [имя существительное]

имя существительное: satire, skit



Политическая сатира и язвительные комедийные сериалы не прошли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political satire or pointed comedy shows did not make the cut.

Сатира Осборна была настолько горькой и язвительной, что в какой-то момент он получил публичное порицание от тогдашнего министра внутренних дел парламента сэра Джеймса Грэхема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osborne's satire was so bitter and biting that at one point he received a public censure from Parliament's then Home Secretary Sir James Graham.

Монолог короля Леопольда - язвительная политическая сатира на его частную колонию, Свободное государство Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

King Leopold's Soliloquy is a stinging political satire about his private colony, the Congo Free State.

Он язвительно спорил, его язвительная сатира не стеснялась оскорблений, а выражения его лица могли быть грубыми и жестокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued cuttingly, his biting satire did not shrink at insults, and his expressions could be rude and cruel.

Она такая язвительная в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has been so snarky lately.

Он пришел восхищаться эффективностью управления французским Марокко и был язвительно осужден за плохое управление испанским Марокко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to admire the efficiency of the administration of French Morocco and was scathing of the maladministration of Spanish Morocco.

Этот мелкий крысюк умел хихикать язвительнее всех в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had the most annoying snigger in the world.

Я уже готовила очередную язвительную реплику, но он подставился, и я придумала получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd been all set to make another scathing remark, but that stopped me, and I thought of something better.

Он не повысил голоса, но в его резком тоне все еще слышалась язвительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't raised his voice but the bite was still there in his hard tone.

А чем усмехаться так язвительно, ознакомились бы лучше с программой наших курсов и признали бы свое высокомерие неуместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of smiling so sarcastically, you'd do better to familiarize yourself with the program of our courses and recognize your arrogance as inappropriate.

В чем, ты говоришь, дело? - язвительно переспросил Омар Юсуф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of what? Omar Asaf asked acidly.

Как он язвительно злословил!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His scandal talks were such backbiting!

Это...это едкая социальная сатира обо всех, кого я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a- it's a scathing social satire About everyone I know.

Ибо даже сатира - одно из проявлений сочувствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For even satire is a form of sympathy.

Подходя к магазину, управляющий обратил внимание на витрину дамского готового платья, вызвал заведующего отделом и язвительно пробрал его за безвкусное сочетание красок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manager, happening to notice the costume window as he came in, had sent for the buyer and made satirical remarks upon the colour scheme.

Я хотела... быть благодарной, но... Я находила проступки даже там, где их не было, наказывала его язвительными взглядами, не выходила к нему целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted... to be grateful, but I would find fault where there was none, punish him with stinging looks, cut him off for days.

Было у него и другое горе в ту минуту, а именно язвительное собственное сознание в том, что он сподличал; в этом он мне сам потом признавался со всею откровенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had another grief at the same time, that is the poignant consciousness of having acted contemptibly. He admitted this to me afterwards with perfect openness.

Долгое угрюмое молчание или язвительное замечание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long sullen silence... or mean comment?

Станьте навытяжку перед гостями господина мэра, - язвительно шепчет один олдермен другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get on to the mayor's guests, commented one alderman to another, cynically.

Не беспокойтесь, она так просто не угомонится,- язвительно усмехнулся отец Ральф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, she'll be back for more of the same, said Father Ralph cynically.

У моего друга иногда язвительный нрав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend is sometimes of sarcastic temper.

Я не хочу, чтоб это было язвительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want this to be acrimonious.

Либо он сдерживался, либо на сей раз не нашлось повода для высказывания язвительных и горьких мыслей, но только в этот вечер он был такой, как все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether he kept a watch over himself, or whether by accident he did not sound the acrimonious chords that in other circumstances had been touched, he was to-night like everybody else.

Я держался с ней язвительно и был невежлив, насколько мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I behaved spitefully and was as antisocial as I could be.

Впрочем, далеко ли он ушел сам, разве что в язвительных насмешках над нелепой жизнью и над собственным смехотворным положением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But wherein was he himself any further ahead, except in a wincing sense of the ridiculousness of everything, and the paramount ridiculousness of his own position?

Эдинбургском обозрении: Сатира должна до определенного предела соответствовать истине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The Edinburgh' somewhere-it must be true up to a certain point.

А разбираться в том, кто смел и кто труслив, -это не глупость, - сказал Ансельмо, не удержавшись от язвительного словца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither is it foolish to know what is cowardly, said Anselmo, unable to resist making the phrase.

Не припомню, чтобы в твои обязанности входило делать язвительные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall adding making snide remarks to your list of duties.

Он изложил все так язвительно, что я снова взбесился и пребывал в этом состоянии все время, пока говорил, так что мне удалось их завести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had slanted it so nastily that I got angry all over again and was angry when I spoke and managed to make it catching.

Не собирается ли мой юный повелитель учить старого джина Г ассан Абдуррахмана ибн Хоттаба, что такое шайтан? - язвительно осведомился Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has my young master decided to teach his old Genie Hassan Abdurrakhman ibn Hottab what a Shaitan is? Hottabych asked acidly.

Мистер Брук снова поежился, на этот раз мысленно - едва помолвка Доротеи была решена, как он сразу же представил себе язвительные выпады миссис Кэдуолледер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brooke again winced inwardly, for Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of Mrs. Cadwallader's prospective taunts.

Ибо неприязнь старика к единокровным родственникам, казалось, росла по мере того, как у него становилось все меньше сил забавляться язвительными выпадами по их адресу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the old man's dislike of his own family seemed to get stronger as he got less able to amuse himself by saying biting things to them.

Ну, дорогая, - язвительный голос Милочки звучал уже громче, - ты должно быть, слепая!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Miss, said Honey tartly, her voice rising, you must be blind.

В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands...

Я понимаю вашу язвительность, м-р Гарроу, и признаю что не просили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see your humour, Mr Garrow, and accept that you did not.

С одной стороны, это сатира на 1950-е... здоровая внешняя сторона американской семьи..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the one hand, it's a satire of a 1950s... the healthy facade of the American family.

Возможно, но маловероятно,- раздался из кареты голос, полный язвительной насмешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not probable, emphatically interposed the voice from the carriole, in a tone tauntingly quizzical.

Другие общие элементы-сатира и социальная критика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common elements are satire and social criticism.

Сатира в настоящее время встречается во многих художественных формах выражения, включая интернет-мемы, литературу, пьесы, комментарии, телевизионные шоу и средства массовой информации, такие как тексты песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satire is nowadays found in many artistic forms of expression, including internet memes, literature, plays, commentary, television shows, and media such as lyrics.

Исторически сатира удовлетворяла народную потребность развенчать и высмеять ведущие фигуры в политике, экономике, религии и других выдающихся сферах власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, satire has satisfied the popular need to debunk and ridicule the leading figures in politics, economy, religion and other prominent realms of power.

Сухая сатира и черный юмор этих книг были одобрительно восприняты Нью-Йоркером и другими изданиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry satire and black humour of the books were favourably reviewed by The New Yorker and others.

Заседание хромой утки было язвительным в обеих палатах, но особенно в Сенате, где частые флибустьеры вызывали некоторые всенощные заседания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lame duck session was acrimonious in both chambers, but especially in the Senate, where frequent filibusters caused some all night sessions.

Цель состоит в том, чтобы установить планку на уровне, который отфильтровал бы большинство нечетных статей, уменьшая при этом количество язвительных дебатов AfD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to set the bar at a level that would filter out most of the odd-ball articles while reducing the number of acrimonious AfD debates.

Его остроумие и сатира, в прозе и речи, заслужили похвалу критиков и коллег, и он был другом президентов, художников, промышленников и европейских королевских особ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wit and satire, in prose and in speech, earned praise from critics and peers, and he was a friend to presidents, artists, industrialists, and European royalty.

Литературная сатира обычно написана из более ранних сатирических произведений, повторяя предыдущие условности, общие места, позицию, ситуации и интонации голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literary satire is usually written out of earlier satiric works, reprising previous conventions, commonplaces, stance, situations and tones of voice.

По своей природе и социальной роли сатира пользовалась во многих обществах особой свободой насмехаться над выдающимися личностями и учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For its nature and social role, satire has enjoyed in many societies a special freedom license to mock prominent individuals and institutions.

Сатира приносит пользу не только защите свободы слова, но и культуре, а также научному и художественному производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satire benefits not only of the protection to freedom of speech, but also to that to culture, and that to scientific and artistic production.

Но все шутки в пьесе соответствуют английским. ... Об Англии Пух-Бах - это нечто большее, чем сатира; он-истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all the jokes in the play fit the English. ... About England Pooh-bah is something more than a satire; he is the truth.

Переговоры о разводе были язвительными, и Лори утверждала, что Рассел вел себя оскорбительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce negotiations were acrimonious, with Laurie claiming that Russell was abusive.

Blackface в современном искусстве остается в относительно ограниченном использовании как театральный прием и сегодня чаще используется как социальный комментарий или сатира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackface in contemporary art remains in relatively limited use as a theatrical device and is more commonly used today as social commentary or satire.

Он был одержим ею, как показывают его язвительные комментарии о Сэмюэле Джонсоне — и об Англиканском духовенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was obsessed by it, as his vitriolic comments on Samuel Johnson — and on the Anglican clergy — show.

Кроме того, в нем должно быть гораздо больше язвительной критики, причем с цитатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it should have alot more scathing criticisms, and with quotes.

Я сомневаюсь, что язвительный репортер будет жаловаться на короткую статью NPOV о генеральном директоре компании и руководителе крупного проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt a snarky reporter would complain about a short NPOV article about a CEO of a company and leader of a large project.

Напротив, Absolute Games предложила язвительный отзыв,посчитав название примитивным и оскорбительным для жанра симулятора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, Absolute Games offered a scathing review, deeming the title primitive and an insult to the simulator genre.

Язвительность, сарказм, грубые и ненужные замечания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The snarkiness, the sarcasm, the rude and unnecessary remarks.

Это язвительная ссылка на жестокую репутацию города Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a tongue-in-cheek reference to the city of Glasgow's violent reputation.

Он также занимался язвительными нападками на Эйнштейна и его теорию относительности, которую Эйнштейн по существу игнорировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also engaged in vitriolic attacks against Einstein and his theory of relativity, which Einstein essentially ignored.

После ссоры из-за язвительного журнала чата с телефонным верификатором в 2004 году Fencepost был уволен с сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a falling-out over a vitriolic chat log with a phone verifier in 2004, Fencepost was dismissed from the site.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «язвительная сатира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «язвительная сатира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: язвительная, сатира . Также, к фразе «язвительная сатира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information