Я ломал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я ломал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have racked
Translate
я ломал -

- я

I

- ломал

racked



Мидраш учил, что в том поколении женщины строили изгороди, которые мужчины ломали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Midrash taught that in that generation, the women built up fences that the men broke down.

Жгли его, ломали пальцы, выбили глаз, веселились по-полной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burned him, broke fingers, gouged an eye out, all kinds of fun.

Тонкие клинки в стиле Тачи и чокуто часто не могли пробить вареную кожаную броню монголов, и лезвия часто отламывались или ломались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin tachi and chokuto style blades were often unable to cut through the boiled leather armor of the Mongols, with the blades often chipping or breaking off.

Он не ел кашу, не ломал стульчик медвежонка, но знал слишком много секретов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hadn't eaten the porridge, he hadn't broken Baby Bear's chair, but he now knew too many secrets.

Разработанный двумя и отличающийся стационарными горелками, которые готовили мясо на движущейся цепи, блок ломался реже, сохраняя аналогичную скорость приготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed by the two and featuring stationary burners that cooked the meat on a moving chain, the unit broke down less often while maintaining a similar cooking rate.

Я навещал своего друга на ферме и ломал лапки его курам, потому что они надоедали мне своим кудахтаньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd go visit my friend's farm and break the legs of his chickens because their clucking sound really bothered me

И колеса ломались, и спицы, ломалась ось, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...

Пока все ломали головы над ядерным взрывом, он изобрёл маленькие дверки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He invented, everyone else was working on the nuclear explosion, he invented little doors that went...ch-chuk!

Ему свезло, энто та ж нога, шо он прошлым летом ломал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky for him, that were the same leg he broke last summer.

В то время как они ломали себе голову, изыскивая способы предотвратить грозящие им наутро тяжелые потери, ему оставалось только подсчитывать барыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas they were speculating as to how to offset their heavy losses on the morrow, he was congratulating himself on corresponding gains.

Пока ему не становилось скучно, или они просто не ломались

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till he got bored, or just broke them down.

Я ломал и ломал голову, но не смог вычислить, что же это могло быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I racked my brains, but I could not figure what that threat might have been.

Старая миссис Лиф плакала и ломала руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Mrs. Leaf was crying and wringing her hands.

Ральф мучился, ломал голову, но не мог докопаться до смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ralph tried to attach a meaning to this but could not.

И конечно, никогда не получалось четкой линии, буквы трескались и ломались это выглядело ужасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course it would never line up properly and thing would crackle and break and it'd be terrible.

Он посылал сеноворошилку трясти сено, - ее ломали на первых рядах, потому что скучно было мужику сидеть на козлах под махающими над ним крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent out a hay machine for pitching the hay-it was broken at the first row because it was dull work for a peasant to sit on the seat in front with the great wings waving above him.

Я ломала их прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've broken a few before.

Я долго ломал голову над тем, как вы это делаете. И особенно - как летают бабочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been puzzling over how it works... especially how the butterflies fly.

И там и тут женщины ломали себе руки; на долю одних- волны, на долю других - могила; там -утопленницы, здесь - погребенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both quarters, women wrung their hands; the waves for the first, the grave for the last; here the drowned, there the buried.

Мы ломали прутья и ветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were all cutting twigs and branches.

Люди контролеры сбрасывали нас с лестницы когда мы ломались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human supervisors would push us down the stairs when we malfunctioned.

Весь Нью-Йорк ломал голову над этой загадкой, но так и не нашел разумного объяснения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York remained forever puzzled over the affair; nor could it hit upon a rational explanation.

Мы ломали им кости, пока их лица не стали месивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We broke their bones until their faces were mush.

Левой рукой он щипал и ломал краюху, а правой жал кнопки телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his left hand he squeezed and crumbled the crust of bread, whilst pressing the knob of the telephone with his right.

Я вам уже немного рассказывал, как все эти одиннадцать лет я ломал себе голову, стараясь уходить от таких щекотливых тем, как любовь, нищета, преступление и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have told you something about them-how I had to head conversations, for all those eleven years, off such topics as love, poverty, crime, and so on.

Я не спала всю ночь, ломала себе голову, как тебе избавиться от прыщей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I had a sleepless night wondering what on earth we were going to do about your spots.'

Трение о лед едва не ломало ей ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vibrations sent shock waves up her legs.

Конечно же, никого свободного. Кондиционеры постоянно ломались в этом жутком городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course no one was available. Air-conditioning was probably going off all over this dreadful city.

С полминуты противники ломали друг друга, дрожа от напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For about thirty seconds, the opponents wrestled each other, shaking under the strain.

Связь между мной и ними, между ними и мной ломалась: я фигура, чье знание - это иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the continuity between me and them, and back between them and me, breaks: I'm a shape whose knowledge is illusion.

Люди всегда обходили его, но, лошади всегда ломали об него свои ноги и гибли, кареты съезжали с дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And people would just avoid it, but horses would break their legs on it and die, wagon wheels would come off.

Она ломала руки, хваталась за волосы, и снова и снова у нее вырывался этот вопль: - Что я наделала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrung her hands, and crushed her white hair, and returned to this cry over and over again. What have I done!

Вспомни, как он ломал тебя по кусочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that he cut away pieces of you.

чтобы электромагнитные волны из микроволновки ломали стол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A microwave's EM waves couldn't split a desk so quickly.

Значит, дверь ломали двое мужчин - это требует силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, two men break down a door - that requires a lot of force.

Он, который прожил в России всю жизнь и революцию, видел, как ломался, перелицовывался и менялся быт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one who had spent the whole of his life and also the revolution in Russia, he was able to see how the way of life was changing and acquiring a new countenance.

Немало людей ломало голову над тем, что эти двое находят друг в друге привлекательного и какие у них могут быть общие интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a nut to crack for many, what these two could see in each other, or what subject they could find in common.

Я долго ломала голову, но никакого результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I puzzled and puzzled over it but I couldnt even get a glimmering.

Над ней он голову ломал И чудеса подозревал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He puzzled over effect, In it could miracles suspect.

Но шёл Китоврас только по своей прямой, и когда его по Иерусалиму вели, то перед ним дома ломали - очищали путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since Kitovras could only walk in a straight line, when they led him through Jerusalem they had to tear down the houses which happened to be in his way.

Куклы делать, головки, чтобы не ломались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make dolls' heads, so that they can't break.

Руби ломала пальцы, но она любит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruby's all thumbs, but she loves it.

Когда что-то ломалось, он мог просто... открыть это, повозиться внутри немного... и потом вещь начинала работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever anything was broken, he would just... open it up, tinker with it a little bit... and fix it.

Два года все попытки Китинга ломались об лёд его очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two years, Keating's attempts had broken against the ice of Stengel's glasses.

Надо было видеть как Гаррет ломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should've seen Garrett hunched over

Меткими ударами тяжелых копыт он распарывал волкам животы, пробивал черепа, громадными рогами ломал им кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ripped them open or split their skulls with shrewdly driven blows of his great hoofs.

Ты когда-нибудь ломал шею цыпленку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever snapped a chicken's neck, Chuck?

Однажды я уже ломал эту машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already broke the machine once.

По крайней мере, я ему ногу не ломал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I never broke his leg.

Он дважды ломал челюсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He broke his jaw twice.

Да, мистер Фрэнк Черчилл!Матушкины очки, надобно вам сказать, ни разу с тех пор не ломались, заклепка больше не выскакивала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Frank Churchill, I must tell you my mother's spectacles have never been in fault since; the rivet never came out again.

Каждый год люди, поступавшие в адвокатуру, просто ломались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, people taking the bar simply cracked.

Я ломал себе голову, гадая, где Готтфрид мог их раздобыть. Я знал его принцип - никогда не покупать цветы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had already given myself a headache trying to think wherever Gottfried could have got them; for I knew his rule, never to buy flowers.

Я сваливаю отсюда, чтобы меня ломало где-нибудь ещё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna get out of here, crash somewhere else.

Я ломала голову над этим, но улики есть улики, и праздник сегодня или нет, я должна заниматься этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been scratching my head on this one, but evidence is evidence, and holiday or not, I had to follow up on this.

Но когда он шел в садик, дети были злыми, он кричал, или ломал что-нибудь, а она злилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he'd go to school and the kids would be mean, or he'd be loud or he'd break something and she'd get mad.

Кости в ногах девочек часто намеренно ломали снова, чтобы еще больше изменить размер или форму ступней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bones in the girls' feet would often be deliberately broken again in order to further change the size or shape of the feet.

Ягуар Мэя ломался так много раз, что в конце концов он отказался от этой задачи, управляя всего лишь 8 милями на галлон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May's Jaguar broke down so many times that he eventually gave up the challenge, managing just 8 miles per gallon.

Из-за их веса и хрупкости деревья часто ломались, когда они ударялись о землю, растрачивая большую часть древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to their weight and brittleness, trees would often shatter when they hit the ground, wasting much of the wood.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я ломал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я ломал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, ломал . Также, к фразе «я ломал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information