Я ломал мой мозг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лично я считаю - I personally think
от а до зет; от а до я - from A to Z; from A to Z
чем я могу вам помочь - how can I help you
тогда я думаю - then I think
туда и я - there I go too
я атеист - I'm an atheist
поэтому я прошу - that's why I ask
чему я научилась - what did I learn
а также я сам - as well as i myself
буду я готов - will i be ready
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
ломал себе голову - He racked his brains
ломалка - lomalka
быть ломал - to be racked
ломал - racked
ломал с болью - racked with pain
ломал с чувством вины - racked with guilt
мозги ломал свой - racked one's brains
я ломал мой мозг - i have been racking my brain
я ломал - i have racked
Синонимы к ломал: носил, терпел, изнашивал, утомлял
как мой - like my
когда мой возраст - when you are my age
за мой билет - for my ticket
мой задний - my rear
мой вечеринками - my partying
мой ковбой - my cowboy
найти мой отец - find my father
мой французский немного ржавый - my french is a little rusty
мой маленький кролик - my little rabbit
мой морфин - my morphine
Синонимы к мой: электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занятый, болезнь, налог, мыльная опера
туберкулез мозговых оболочек - meningeal tuberculosis
желудочки головного мозга - cerebral ventricles
неродственный донор костного мозга - an unrelated bone marrow donor
мозгами - brains
картирование мозга - brain mapping
клетки костного мозга - bone marrow cells
вокальная паралич мозга - vocal cord paralysis
мозг нерва - brain nerve
трансмиссивные губчатые заболевания головного мозга - transmissible spongiform encephalopathies
уздечка переднего мозгового паруса - frenulum of superior medullary velum
Синонимы к мозг: мозг, мозги, головной мозг, ум, умственные способности, рассудок, костный мозг, сущность, кабачок, надкостница черепа
Значение мозг: Центральный отдел нервной системы человека и животных — вещество, заполняющее череп и канал позвоночника; орган мышления у человека.
I've been racking my brain for days, and I've got nothing. |
|
И мозг, и ЦСЖ производят сходные сигналы на рентгеновском изображении. |
Both the brain and the CSF produce similar signals on an X-ray image. |
При просмотре с определенной частотой кадров глаза и мозг человека сливают отдельные картинки, создавая иллюзию движения. |
While viewing at a particular frame rate, a person's eyes and brain merge the separate pictures to create the illusion of motion. |
Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту. |
I racked my brain for anything on leopards and just blanked. |
Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья. |
That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate. |
And all opiates basically affect the same brain receptors. |
|
Его мозг больше не справлялся с бешенным темпом восприятия и команд Дахака. |
His mind could no longer endure the furious tempo of Dahak's perceptions and commands. |
I like to think of the brain as having three distinct floors. |
|
Campbell didn't just hurt his spinal cord. |
|
Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей. |
Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring. |
Или наш мозг достаточно гибок и универсален, и мы сможем научить самих себя вырваться за границы нашей эволюции? |
Or are our brains so versatile and expandable that we can train ourselves to break out of the box of our evolution? |
Но как именно мозг следит за временем — это по-прежнему загадка. |
But exactly how the brain tracks time is still a mystery. |
У него не отдельный самостоятельный мозг. |
It doesn't have a discrete separate brain. |
Ваш мозг должен начать снова формировать настоящие воспоминания. |
Your brain should start generating real memories again. |
Я вам уже немного рассказывал, как все эти одиннадцать лет я ломал себе голову, стараясь уходить от таких щекотливых тем, как любовь, нищета, преступление и т.д. |
I have told you something about them-how I had to head conversations, for all those eleven years, off such topics as love, poverty, crime, and so on. |
Я не спала всю ночь, ломала себе голову, как тебе избавиться от прыщей. |
'I had a sleepless night wondering what on earth we were going to do about your spots.' |
Я думаю, что вирус B повторно поражает мозг что создает идеальную машину по распространению заразы. |
I think the B virus rewires the brain to create a perfect contagion machine. |
Мы знаем из опыта, что знание Древних по сути перепишет его мозг. |
We know that the Ancient knowledge will essentially overwrite his brain. |
Один из них попал в мозг и растворился когда Форман коснулся его |
One lodged in his brain and dissolved when Foreman touched it. |
Он имплантирует ритмоводитель в твою диафрагму, чтобы компенсировать то, чего твой мозг уже не может. |
Now, he would need to implant a pacemaker into your diaphragm to make up for what your brain is no longer able to do. |
Он сделан из света, но функционирует, как телесный, биологический мозг. |
It's made of light, but it's functioning like a corporeal, biological brain. |
И даже, если он получил по голове во время стычки, мозг не успел бы так раздуться. |
And even if he sustained a blow during the altercation, that's not nearly enough time to cause this much swelling. |
Еще на ранней стадии развития, ученые, отвечающие за размножение, заметили, что его мозг развивался по иной схеме, нежели у других особей. |
Early in the boy's maturation, the scientists in charge of reproduction, realized that his brain had developed differently from other offspring. |
Позднее выяснилось, что умер он не от кишечного заболевания, а от кровоизлияния в мозг. |
It developed afterward that it was not the intestinal trouble which killed him, but a lesion of a major blood-vessel in the brain. |
Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты. |
You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower? |
Всадил пулю прямиком в её мозг. |
you put a bullet right in her brain. |
Все эти проблемы давят на ваш мозг, Фрэнк, -внушительно сказал он. |
These varying problems prey on your mind, Frank, he told him, seriously. |
Возможно гордость взяла над ней верх, она вернулась позже, подождала пока Элеанор уйдет, а потом нашпиговала мозг Джейми гвоздями. |
Maybe pride got the best of her, and she came back later, waited for Eleanor to leave, then used that nail gun on Jamie's skull. |
Мы введём Вас в состояние комы, чтобы защитить мозг, и позволим бешенству завершить свой цикл. |
Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course. |
Вспомни, как он ломал тебя по кусочкам. |
Remember that he cut away pieces of you. |
Мы должны охладить этого ребёнка до того, как её мозг закипит. |
We need to cool this kid down before her brain melts. |
Я бы вызвал достаточно боли, чтобы твой мозг приказал телу выключиться. |
I would cause enough pain that your brain would order your body to shut down. |
Вскрытием установлено, что мозг жертвы был взорван выстрелом такой силы, что смерть наступила мгновенно. |
The postmortem says the victim's brain burst open with such force that death was immediate. |
Сказала, что с удовольствием посмотрит на твой мозг. |
Says she'll get a kick out of seeing your brain. |
Он, который прожил в России всю жизнь и революцию, видел, как ломался, перелицовывался и менялся быт. |
As one who had spent the whole of his life and also the revolution in Russia, he was able to see how the way of life was changing and acquiring a new countenance. |
Я собираюсь заглянуть в свой собственный мозг. |
I'm off to have a delve into my own brain. |
Мозг среднестатистического человека затуманен тысячами химикатов, которые кладут в нашу еду и воду. |
The average person's thinking and awareness is clouded by thousands of chemicals that are put in our food and in our drinking water. |
Когда что-то ломалось, он мог просто... открыть это, повозиться внутри немного... и потом вещь начинала работать. |
Whenever anything was broken, he would just... open it up, tinker with it a little bit... and fix it. |
Слуховое восприятие - это нервные импульсы, которые обрабатывает мозг. |
Well, ultimately, hearing is just nerve impulses interpreted by the brain. |
Если мозг пациента умер, если он будет страдать, или страдает слишком давно... |
When the patient is brain dead or is gonna suffer or is too far gone... |
Серотонин влияет на настроение, на аппетит. Но он не заставляет мозг отключаться. |
Serotonin affects mood, appetite, it doesn't cause the brain to shut down. |
Keep her mind active as her body seizes up. |
|
Но человеческий мозг это... это самая сложная и загадочная вещь во вселенной. |
But the human brain, it's... it is the most complex, mysterious object in the universe. |
Тем временем на другой стороне города другой мозг выпал из карбиолета во время ЧП |
Meanwhile, across town, another brain flies out of a convertible during a TC. |
По крайней мере, я ему ногу не ломал. |
At least I never broke his leg. |
Тогда я боюсь, что болезнь уже затронула твой мозг, и тебя придётся ликвидировать. |
Then I'm afraid the fever has reached your brain, and you'll have to be destroyed. |
Последняя энцефалограмма Хуана показала, что мозг не функционирует. |
Juan's last brain scan was completely flat. That means cerebral death. |
Лиа Кан-когда-то красивая, популярная, умная 17-летняя девушка, ее мозг был загружен в искусственное тело после того, как ужасная автомобильная авария оставила ее на грани смерти. |
Lia Kahn - Once a beautiful, popular, smart 17-year-old, Lia had her brain downloaded into an artificial body after a terrible car accident left her near death. |
Проникающая, или открытая, травма головы возникает, когда предмет проникает в череп и пробивает твердую мозговую оболочку, внешнюю оболочку, окружающую мозг. |
A penetrating, or open, head injury occurs when an object pierces the skull and breaches the dura mater, the outermost membrane surrounding the brain. |
Мозг посылает электрохимические сигналы через нервную систему к моторному нейрону, который иннервирует несколько мышечных волокон. |
The brain sends electrochemical signals through the nervous system to the motor neuron that innervates several muscle fibers. |
Степень сложности возрастает, если жизненно важный орган или структура делятся между близнецами, например мозг, сердце или печень. |
The degree of difficulty rises if a vital organ or structure is shared between twins, such as the brain, heart or liver. |
Поскольку Зейн принял только первую таблетку, его мозг был необратимо поврежден, что в конечном итоге привело к его смерти. |
Since Zane only took the first pill, his brain was permanently damaged, which ultimately led to his death. |
Вместо этого наш мозг использует то, что он называет прогностическим кодированием. |
Instead, our brains use what he calls 'predictive coding'. |
У членистоногих есть центральный мозг с тремя отделами и большими оптическими долями позади каждого глаза для визуальной обработки. |
Arthropods have a central brain with three divisions and large optic lobes behind each eye for visual processing. |
Имплантат имеет мембрану, которая вибрирует, когда звук попадает на него, и посылает сигналы нерву, который затем передает стимул в мозг. |
The implant has a membrane that vibrates when sound hits it and sends signals to the nerve which then transmits the stimulus to the brain. |
Мозг пробуждается, и вместе с ним возвращается ум. |
The brain is waking and with it the mind is returning. |
Дорсальный корень является афферентным сенсорным корнем и несет сенсорную информацию в мозг. |
The dorsal root is the afferent sensory root and carries sensory information to the brain. |
Головной мозг полушарий головного мозга составляют самую большую зрительную часть человеческого мозга. |
The cerebrum of cerebral hemispheres make up the largest visual portion of the human brain. |
Это пюре включает в себя кости, костный мозг, кожу, нервы, кровеносные сосуды и остатки мяса на костях. |
This puree includes bone, bone marrow, skin, nerves, blood vessels, and the scraps of meat remaining on the bones. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я ломал мой мозг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я ломал мой мозг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, ломал, мой, мозг . Также, к фразе «я ломал мой мозг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.