Сперва я подумала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
показаться сперва - appear first
Синонимы к сперва: раньше, сначала, поначалу, спервоначала, спервоначалу, вначале, первоначально, попервоначалу, вперед, перво-наперво
Значение сперва: Сначала, раньше.
свое я - my own self
я тоже - I also
поскольку я - because I
прежде чем я - before I
сейчас я - now I
теперь я - Now I
что я имею в виду - what I mean
второе "я" - second "I"
чем я могу вам помочь - how can I help you
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
подумать о - think about
кто бы мог подумать - who would have thought
дважды подумать - think twice about
как следует подумать - do some hard thinking
можно подумать - you might think
подумать про себя - say to oneself
даже подумать об этом не - even think about it
только подумать - just think
давать подумать - let think
страшно подумать - dread to think
Синонимы к подумать: ну и что, решить, что такого, представьте, мало ли что, пришло в голову, ничего не значит, допустить, задуматься
Значение подумать: Провести нек-рое время, думая о чём-н..
Но как только я перешла в старшие классы, я подумала: Может быть, будучи старшеклассницей, я смогу стать активной участницей этого большого мира медицины. |
It wasn't until I entered high school that I thought, Maybe now, you know - being a big high school kid - I can maybe become an active part of this big medical world. |
Just thought it was a bold fashion choice worth noting. |
|
Доступные мне данные были достаточно ограниченными и искажёнными, и я подумала, что, возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу. |
My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it. |
Сперва мы с тетей побывали на телевизионной башне. |
First of all, my aunt and I visited the CN Tower. |
Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица. |
I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face. |
Я уж было подумала, что ты и этот старый ворон убежали вместе. |
I was beginning to think that you and that old crow ran off together. |
Сперва это мне понравилось, но лесть ее была так груба, что удовольствия хватило ненадолго. |
I liked it for a few moments, but she flattered me so very grossly that the pleasure was soon over. |
Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый. |
If you want to build a better home, first you must demolish the old one. |
Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров. |
Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted. |
Пока вы работаете здесь for the first time вам сперва передадут задачи как слезать и резать различные овощи и мяс. |
While you are working here for the first time you will first be given tasks like peeling and cutting various vegetables and meats. |
Зато она с облегчением подумала о том, что Джонас Уилкерсон никогда уже не будет больше угрожать Таре, и еще она подумала о Тони. |
She was thinking gratefully that Jonas Wilkerson would never again be a menace of Tara and she was thinking about Tony. |
Такое не найдешь в спокойных местах. И я подумала, что ты захочешь поехать со мной. |
These things are not found in savory areas, so I thought you'd prefer to accompany me. |
Сперва хотел отказаться: всю жизнь избегал (и избег) быть в долгах. |
First of all I wanted to refuse; all my life I have tried to avoid being in debt, and I have succeeded. |
Сперва мы пролетели над улицами Ричмонда. Повсюду лежал темный осадок - все, что осталось от черного дыма, удушившего город. |
We flew first over Richmond town, and saw the dark residue of the black smoke that had suffocated its streets. |
Но сперва я хотел бы представить нам нашего нового редактора, наш колокольчик, ...Стэйси Холт. |
First I wanna say hello to our new associate producer our little doorbell-ringer herself, Stacy Holt. |
И вам и вашим господам будет лучше, если вы послушаетесь меня. Только сперва надо привести себя в такой вид, чтобы походить на этих грабителей. |
Obey me, and it shall be the better for you and your masters.-Yet stay, I must render myself as like these men as possible. |
I was influenced by the ruffles, so the very Spanish kind of flair. |
|
Сперва надо азбуке выучиться и потом уже взяться за книгу, а мы еще аза в глаза не видали. |
We must first learn the alphabet and only then begin to read, and we haven't yet grasped the a b c. |
Вампа горделиво поднял голову, но у Терезы разгорелись глаза, когда она подумала, сколько можно купить драгоценностей и нарядов на это золото. |
But Vampa raised his head proudly; as to Teresa, her eyes sparkled when she thought of all the fine gowns and gay jewellery she could buy with this purse of gold. |
Тело, что мы разрываем, сперва должно пропотеть, взмылиться на солнце. |
The body which we lacerate must first sweat, foam in the sun. |
Похоронив единственного сына, миссис Данкирк подумала, что, быть может, у нее есть внук, и это удвоило ее желание примириться с дочерью. |
The mother, having lost her boy, imagined a grandson, and wished in a double sense to reclaim her daughter. |
Он думал сперва, что это бетон сверху придавливает - нет, это такое тяжёлое было его тело. |
He thought at first it was the concrete crushing him from above, but no, it was his body that was so heavy. |
Женщина сказала, что она целебная, вот я и подумала, что тебе пойдёт на пользу. |
She said it was medicinal so I thought it was good for you. |
First, you turn the time circuits on. |
|
But first... we must understand why Scrunchie is sick. |
|
And at first we thought it was terrorism. |
|
Я слышала, вы уже у многих были, и подумала что лучше обед в Бергдорфе, чем собеседование дома. |
I heard through the grapevine you've been meeting with a lot of people. So I thought you might appreciate a civilized lunch at Bergdorf's rather than being interviewed at the apartment. |
Теперь весь город узнает о том, что я неподобающе вела себя в день похорон мужа, -подумала Скарлетт, ринувшись в спальню и на ходу приглаживая волосы. |
Now it'll be all over town that I conducted myself most improperly on the day of my husband's funeral, thought Scarlett, as she hurried back to her room and began smoothing her hair. |
Я тут подумала, раз уж я здесь, давай устроимся поудобней, кино посмотрим. |
I was thinking since I'm already here, we might as well order in; watch a movie. |
But first, here's Mindy Rinager, with a kitten on roller skates. |
|
Если вздумаете напасть все вместе, то сперва вспомните, как я поступаю с такими! |
You might be thinking of ganging up on me. But just remember what I do to people who try to hurt me. |
Рене так хвалила это место, так что я подумала, можно и потранжирить. |
Renee was really talking this place up, so I thought we could splurge. |
Не очень-то хорошо я выгляжу, - подумала она, пригнувшись к зеркалу, из которого на нее глянуло белое как полотно, испуганное лицо. |
I don't look very pretty she thought, leaning toward the mirror, too white and scared. |
I thought, if you had some water to start with |
|
I thought perhaps you could get through to him. |
|
То есть, сперва, конечно, надо пожениться. |
I mean, we'd have to get married first, of course. |
Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель! |
Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered! |
Но не следует ли сперва продвинуться еще дальше на юг? |
But I feel we should walk as far as possible. |
You may write with ink, but first you must sign it with blood. |
|
И тут зашел заведующий отделением и увидел меня, сидящую там и я подумала, что буду уволена. |
And this head of department walks by and sees me sitting there and I thought I was fired. |
Лично я подумала, что они были весьма по делу. |
I think he was rather on the Mark myself. |
No, we're gonna get a crack at them first. |
|
Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт. |
This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground. |
Слушай, раз мы никогда не узнаем что дейсвительно случилось с твоим проектом, а я чувствовала себя плохо и подумала что это тебя подбодрит. |
Uh, look, while we'll never know what actually happened to your project, I felt bad, so I thought I'd hook you up. |
In the end, I thought they were not pessimistic films. |
|
Сперва игра шла тихо и мирно, партнеры почти не разговаривали между собой; зато вокруг них стоял содом, - виновником этого был Элам Харниш. |
Once started, it was a quiet game, with little or no conversation, though all about the players the place was a-roar. Elam Harnish had ignited the spark. |
Сперва его предупреждали по нескольку раз в день. |
At first they warned him several times each day. |
Точняк, но сперва давай выясним, как Райан подделал мононуклеоз, и если я смогу его накрыть... |
Totes, but first, let's check in with Ryan on how to fake mono, 'cause if I can nail that... |
Ooo, you figured it out, I never would have guessed. |
|
Но сперва сходите. |
But go first. |
So at first he got offended, but afterwards took it. |
|
Because we have to make a little detour first. |
|
You had to know when I walked in that bar I was gonna get shut down. |
|
Бедная герцогиня! - подумала Диана, в свою очередь кинув да герцога взгляд, заставивший его вздрогнуть. |
Poor Duchess! thought Diane, with a glance at the Duke that terrified him. |
Strange she hadn't thought of sending Joe before. |
|
And let Heather Mancuso think I'm a bad guest? |
|
А я только подумала,что ты не можешь быть еще на хоть сколько нибудь лучше. |
And just when I thought you couldn't get any better. |
— Вы всегда говорили, что я лучший оператор, которых вы когда-либо встречали, и я подумала… |
Well, you said I was the best computer operator you had ever seen, and I thought -- |
Но сперва попробуйте мои коктейли. |
But first, you got to have a fruit smoothie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сперва я подумала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сперва я подумала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сперва, я, подумала . Также, к фразе «сперва я подумала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.