Сперва я подумала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сперва я подумала - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at first I thought
Translate
сперва я подумала -

- сперва [наречие]

наречие: first, at first, primarily, in the first place, in the first instance

  • показаться сперва - appear first

  • Синонимы к сперва: раньше, сначала, поначалу, спервоначала, спервоначалу, вначале, первоначально, попервоначалу, вперед, перво-наперво

    Значение сперва: Сначала, раньше.

- я

I

- подумать

глагол: bethink



Но как только я перешла в старшие классы, я подумала: Может быть, будучи старшеклассницей, я смогу стать активной участницей этого большого мира медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't until I entered high school that I thought, Maybe now, you know - being a big high school kid - I can maybe become an active part of this big medical world.

Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thought it was a bold fashion choice worth noting.

Доступные мне данные были достаточно ограниченными и искажёнными, и я подумала, что, возможно, поэтому я жила как будто в пузыре, без возможности выглянуть наружу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My data sample was actually pretty limited and skewed, so probably it was because of that, I thought, I lived in a bubble, and I didn't have enough chances to see outside of it.

Сперва мы с тетей побывали на телевизионной башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, my aunt and I visited the CN Tower.

Никогда бы не подумала, что ты будешь произносить эти слова с серьезным выражением лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never thought that I would ever hear you utter those words with a straight face.

Я уж было подумала, что ты и этот старый ворон убежали вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was beginning to think that you and that old crow ran off together.

Сперва это мне понравилось, но лесть ее была так груба, что удовольствия хватило ненадолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I liked it for a few moments, but she flattered me so very grossly that the pleasure was soon over.

Если хочешь построить лучший дом, нужно сперва снести старый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to build a better home, first you must demolish the old one.

Многие делегации отметили, что до введения санкций сперва следует полностью исчерпать все средства мирного урегулирования споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many delegations had observed that before sanctions could be imposed, all means of peaceful settlement of disputes must first be exhausted.

Пока вы работаете здесь for the first time вам сперва передадут задачи как слезать и резать различные овощи и мяс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you are working here for the first time you will first be given tasks like peeling and cutting various vegetables and meats.

Зато она с облегчением подумала о том, что Джонас Уилкерсон никогда уже не будет больше угрожать Таре, и еще она подумала о Тони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was thinking gratefully that Jonas Wilkerson would never again be a menace of Tara and she was thinking about Tony.

Такое не найдешь в спокойных местах. И я подумала, что ты захочешь поехать со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These things are not found in savory areas, so I thought you'd prefer to accompany me.

Сперва хотел отказаться: всю жизнь избегал (и избег) быть в долгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all I wanted to refuse; all my life I have tried to avoid being in debt, and I have succeeded.

Сперва мы пролетели над улицами Ричмонда. Повсюду лежал темный осадок - все, что осталось от черного дыма, удушившего город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We flew first over Richmond town, and saw the dark residue of the black smoke that had suffocated its streets.

Но сперва я хотел бы представить нам нашего нового редактора, наш колокольчик, ...Стэйси Холт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First I wanna say hello to our new associate producer our little doorbell-ringer herself, Stacy Holt.

И вам и вашим господам будет лучше, если вы послушаетесь меня. Только сперва надо привести себя в такой вид, чтобы походить на этих грабителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obey me, and it shall be the better for you and your masters.-Yet stay, I must render myself as like these men as possible.

Я подумала об оборках и испанском влиянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was influenced by the ruffles, so the very Spanish kind of flair.

Сперва надо азбуке выучиться и потом уже взяться за книгу, а мы еще аза в глаза не видали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must first learn the alphabet and only then begin to read, and we haven't yet grasped the a b c.

Вампа горделиво поднял голову, но у Терезы разгорелись глаза, когда она подумала, сколько можно купить драгоценностей и нарядов на это золото.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Vampa raised his head proudly; as to Teresa, her eyes sparkled when she thought of all the fine gowns and gay jewellery she could buy with this purse of gold.

Тело, что мы разрываем, сперва должно пропотеть, взмылиться на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body which we lacerate must first sweat, foam in the sun.

Похоронив единственного сына, миссис Данкирк подумала, что, быть может, у нее есть внук, и это удвоило ее желание примириться с дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother, having lost her boy, imagined a grandson, and wished in a double sense to reclaim her daughter.

Он думал сперва, что это бетон сверху придавливает - нет, это такое тяжёлое было его тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought at first it was the concrete crushing him from above, but no, it was his body that was so heavy.

Женщина сказала, что она целебная, вот я и подумала, что тебе пойдёт на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said it was medicinal so I thought it was good for you.

Сперва, нужно включить временные контуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you turn the time circuits on.

Но сперва... мы должны понять почему Скранчи болеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first... we must understand why Scrunchie is sick.

И сперва мы думали, что это был теракт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at first we thought it was terrorism.

Я слышала, вы уже у многих были, и подумала что лучше обед в Бергдорфе, чем собеседование дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard through the grapevine you've been meeting with a lot of people. So I thought you might appreciate a civilized lunch at Bergdorf's rather than being interviewed at the apartment.

Теперь весь город узнает о том, что я неподобающе вела себя в день похорон мужа, -подумала Скарлетт, ринувшись в спальню и на ходу приглаживая волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it'll be all over town that I conducted myself most improperly on the day of my husband's funeral, thought Scarlett, as she hurried back to her room and began smoothing her hair.

Я тут подумала, раз уж я здесь, давай устроимся поудобней, кино посмотрим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking since I'm already here, we might as well order in; watch a movie.

Но сперва, Минди Райнагер, с котёнком на роликовых коньках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, here's Mindy Rinager, with a kitten on roller skates.

Если вздумаете напасть все вместе, то сперва вспомните, как я поступаю с такими!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might be thinking of ganging up on me. But just remember what I do to people who try to hurt me.

Рене так хвалила это место, так что я подумала, можно и потранжирить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renee was really talking this place up, so I thought we could splurge.

Не очень-то хорошо я выгляжу, - подумала она, пригнувшись к зеркалу, из которого на нее глянуло белое как полотно, испуганное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't look very pretty she thought, leaning toward the mirror, too white and scared.

Я подумала, может, ты начнёшь с воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, if you had some water to start with

И я подумала, что, может, хоть вас он послушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought perhaps you could get through to him.

То есть, сперва, конечно, надо пожениться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we'd have to get married first, of course.

Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered!

Но не следует ли сперва продвинуться еще дальше на юг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I feel we should walk as far as possible.

Можно чернилами, но сперва подписав её кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may write with ink, but first you must sign it with blood.

И тут зашел заведующий отделением и увидел меня, сидящую там и я подумала, что буду уволена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this head of department walks by and sees me sitting there and I thought I was fired.

Лично я подумала, что они были весьма по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he was rather on the Mark myself.

Нет, мы должны сперва расколоть их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're gonna get a crack at them first.

Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground.

Слушай, раз мы никогда не узнаем что дейсвительно случилось с твоим проектом, а я чувствовала себя плохо и подумала что это тебя подбодрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, look, while we'll never know what actually happened to your project, I felt bad, so I thought I'd hook you up.

В конце концов, я подумала, эти фильмы не пессимистичны .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, I thought they were not pessimistic films.

Сперва игра шла тихо и мирно, партнеры почти не разговаривали между собой; зато вокруг них стоял содом, - виновником этого был Элам Харниш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once started, it was a quiet game, with little or no conversation, though all about the players the place was a-roar. Elam Harnish had ignited the spark.

Сперва его предупреждали по нескольку раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they warned him several times each day.

Точняк, но сперва давай выясним, как Райан подделал мононуклеоз, и если я смогу его накрыть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Totes, but first, let's check in with Ryan on how to fake mono, 'cause if I can nail that...

О-о-о, ты знаешь о нем, никогда бы не подумала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooo, you figured it out, I never would have guessed.

Но сперва сходите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But go first.

Так он сперва обиделся, а потом взял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at first he got offended, but afterwards took it.

Потому что нам нужно сперва кое-куда зайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because we have to make a little detour first.

Сперва знай, а потом засылай вот в такие вот места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had to know when I walked in that bar I was gonna get shut down.

Бедная герцогиня! - подумала Диана, в свою очередь кинув да герцога взгляд, заставивший его вздрогнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor Duchess! thought Diane, with a glance at the Duke that terrified him.

Как это она раньше не подумала послать Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange she hadn't thought of sending Joe before.

Чтобы Хедер Манкузо подумала, что я плохой гость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And let Heather Mancuso think I'm a bad guest?

А я только подумала,что ты не можешь быть еще на хоть сколько нибудь лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just when I thought you couldn't get any better.

— Вы всегда говорили, что я лучший оператор, которых вы когда-либо встречали, и я подумала

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you said I was the best computer operator you had ever seen, and I thought --

Но сперва попробуйте мои коктейли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, you got to have a fruit smoothie.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сперва я подумала». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сперва я подумала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сперва, я, подумала . Также, к фразе «сперва я подумала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information