Я ненавижу спросить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я ненавижу спросить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i hate to ask
Translate
я ненавижу спросить -

- я

I

- спросить

inquire into



Могу я спросить, вы уже сделали какие-то заключения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask if you've come to any further deductions?

Я не мог прямо спросить об этом, но наблюдал за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not ask him outright, but I watched him.

Не терпится увидеть мёртвых родичей, которых я ненавижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can not wait to see all my dead relatives that I hate.

Я ненавижу тебя, как и люблю, в кавычках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate you, like I love you, in brackets.

Теперь самое время спросить, успокоилась ли твоя тяга к перемене мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just seemed a prudent time to ask whether your wanderlust had subsided.

Ладно, я должен спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(sizzling) All right, I got to ask.

Я попросила его закрыть дверь и присесть: мне нужно кое о чем спросить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I requested him to shut the door and sit down: I had some questions to ask him.

Я ненавижу её лицемерие, а этот человек - самый его яркий пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate the hypocrisy of it, and that man exemplifies precisely that.

В конце концов, вы должны спросить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, I think you have to ask yourself,

О чем он хотел спросить ее, он не сказал, а она по неопытности не догадалась поощрить его и промолчала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he would have asked her he did not say, and instead of encouraging him she remained incompetently silent.

Вообще-то, мне нужно спросить у моего надзирателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I need to ask my supervisor.

Вообще-то, хотя я и ненавижу его больше, чем когда-либо, у нас вроде как все наладилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, while I detest him more than ever, he and I have had a reconciliation of sorts.

Ненавижу думать, как много имен есть у тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to think how many names there is for the jailhouse.

Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me.

Как я ненавижу ошибки целостности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really hate continuity errors.

Я ненавижу себя за эту внутреннюю гомофобию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate that I have my own internalized homophobia.

На другое утро в школе были занятия Фуане, и Филип решил спросить его напрямик, стоит ли ему заниматься живописью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily enough the next morning was one of Foinet's days, and he resolved to ask him point-blank whether it was worth his while to go on with the study of art.

Я хочу кое-что спросить, так что отвечай, не увиливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to ask you something so answer me straightforwardly.

Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words.

Да, только на самом деле, я ее ненавижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I hate strawberries.

Роберт, ненавижу прерывать, но я хотел бы рассказать тебе одну идею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert, I hate to interrupt, but I would love to pitch you one last idea.

Я ненавижу утро вторника, с его собакой, с двузначным рейтингом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate Tuesday mornings now. There's that dog with his beautiful double digits.

Я пришел спросить, не могли бы вы нам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to ask if you could help us at all.

Но вы сказали, что хотите о чем-то меня спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said you had some questions to ask.

Клянусь адом, я их ненавижу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' By hell! I hate them.'

Я ненавижу себя за то, что предлагаю это, но возможно пришло время Ходженсу и Чуваку объединиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to be the one to suggest this, but this might be... the perfect time for Hodgins and the Science Dude to join forces.

Ненавижу этот идиотский праздник! И всё, что с ним связано!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate this stupid day and everything about it!

В то время, я была слишком занята разводом, у меня не было возможности, остановиться и спросить себя, как он мог об этом узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I was so chewed up over the divorce, I never stopped to ask myself how he could have found out.

Я должна спросить, после всего этого, ты маленький зеленый человечек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to ask, underneath it all, are you a little green man?

Позволь спросить, зачем торговаться с демонами, если можно попросить людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me ask you, why negotiate with a demon instead of pleading with the human?

Тогда вы с папой могли спросить меня до того, как перевезти всю семью через полстраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you and Dad might have thought to ask me before you moved our family halfway across the country.

Ненавижу ярмарки, они бросают меня в дрожь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate carnivals, they give me the creeps.

Ненавижу фразу ноги в руки, но эти парни наёмники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate to use the language cut and run but those guys just work for a paycheck.

И я хотела спросить, у вас есть круглые формочки для льда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I wanted to ask you, do you have the kind of ice maker that makes round ice cubes?

Давай, я должен кое-что спросить у тебя, но это должно быть на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, I need to ask you something, but it's gotta be on the beach.

Их женщин я тоже ненавижу, особенно блондинок из высшей лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate their women, too, especially the big-league blondes.

Но я могу видеть его только четыре раза в месяц, так что, если хотите о чём-то спросить, спрашивайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I only got him four days out of the month, so if you got something to ask me, you ask me here.

Я ненавижу тебя, потому что ты неспособен отвезти меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate you because you're unable to move me.

Я обязан спросить, чувствуете ли вы себя в безопасности в Фортитьюде ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am required to ask you if you feel safe in Fortitude?

Ненавижу упускать такой вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd hate to miss the view.

Да, да я жду, но лучше спросить, что ты здесь делаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah, I'm holding, but a better question is... what are you doing here?

Я бы обиделся на это, но у меня такое чувство, что мне нужно подняться уровней на четыре выше, чтобы спросить, о чём ты говоришь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would take offense at that, but I have a feeling I need to jump, like, four levels of clearance just to ask what you're talking about.

Конечно, я бы хотел спросить его, как это — встретиться лицом к лицу с Брэндоном Джеймсом, но, знаете ли, есть черта, за которую я не перейду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries.

Я собирался спросить проо лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intended to ask about licenses.

Ненавижу это название

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate that reference.

Я ненавижу шестерки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate the number 6.

Могу ли я спросить тебя кое о чем, как девушка девушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I ask you something, girl-to-girl?

Я добиваюсь успехов на работе, которую ненавижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting better and better at a job that I hate.

Я хотела спросить у вас о бывшем клиенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask you about a former client.

Я ненавижу реал, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate reality, right?

Ненавижу, когда мое радушие отвергают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hate to overstay my welcome.

Боже, я ненавижу... 88 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God, I hate... 88 lbs.

Я хотел спросить хочешь ли ты провести свой первый Гран При.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna ask you if you wanted to flap your first grand prix.

Я ненавижу стоять в очередях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate waiting in lines.

Можно у вас кое-что спросить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask you all something?

Не то, что я ненавижу, не то, чего я боюсь, не то, что преследует меня посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the thing I hate, not the things I'm afraid of, not the things that haunt me in the middle of the night.

Я подумал, что было бы лучше спросить здесь, а не на одной из других страниц, где используется изображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would be best to ask here rather than one of the other pages that uses the image.

Если я что-то и ненавижу, так это кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's one thing I hate, it's the movies.

Я не был уверен, что это было правильное место, чтобы спросить об этом. - ТКК!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't sure if this was the right place to ask about it. -TKK!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я ненавижу спросить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я ненавижу спросить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, ненавижу, спросить . Также, к фразе «я ненавижу спросить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information