Я позвонил своему начальнику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я позвонил своему начальнику - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I called my boss
Translate
я позвонил своему начальнику -

- я

I

- позвонить [глагол]

глагол: call up

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- начальник [имя существительное]

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

сокращение: CO, O.C.



15 апреля 1944 года новый начальник штаба Роммеля Ганс Шпейдель прибыл в Нормандию и вновь представил Роммеля Штюльпнагелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 April 1944 Rommel's new chief of staff, Hans Speidel, arrived in Normandy and reintroduced Rommel to Stülpnagel.

Все письма должны проходить через кабинет начальника тюрьмы, но я их тайно проносила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All correspondence is supposed to go via the governor's office, but I'd sneak them out.

На Парк-авеню из аптеки я позвонил хозяину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On upper Park Avenue I stopped at a drugstore and phoned Wolfe.

Начальник цеха был невнимательным и сделал так, что работникам пришлось работать слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreman became careless and made the workers work way too fast.

Он сообщил, что рассказал начальнику тюрьмы о пытках, которым его подвергали следователи; он также сообщил, что в тюрьме пытки прекратились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that he had informed the prison warden of the torture by his investigators, but that he had not been tortured while in prison.

Я позвонил мужу и когда он не ответил, я получил ордер для отслеживания его кредитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the husband right away, and when he didn't get back to me, I got a warrant for his credit cards.

Я позвонил в компанию, они там смущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called light and power, they're flummoxed.

Он знал, что мы осуществляем важную эвакуацию и позвонил мне в это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows we're conducting a sensitive evac. He called me during it.

Кто-то позвонил в дверь. Я встал и открыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody buzzed door; I got up and unlocked.

Он мне позвонил сегодня и спросил, хочу ли я поучаствовать в торжестве по присвоению имени его ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, actually, he called me today and asked me if I wanted to participate in his baby's naming ceremony.

Вот почему он позвонил ветеренару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why he called the vet.

Я попросил младшего брата Тома Джитера - он инженер-механик, составить для меня все возможные комбинации, и я по всем позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had Tom Jeter's little brother, a mechanical engineer, kick out all the possible combinations, and I called them all.

Мой друг профессор, из Перуанского Института Антропологии, позвонил мне когда заметил её в автобусе, окруженной последователями культа Тарантилла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professor friend of mine at the Peruvian Anthropological Institute telephoned me after he spotted her on a bus surrounded by Tarantilla guerillas.

Но знаешь как было бы здорово если бы он позвонил в компанию лилипутов питания про которую я говорил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But can you imagine how great it would be going if he used the midget catering company I told him about?

— Когда я выходил за продуктами, то позвонил Гюнтеру. Он получил бриллианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I was out, I telephoned Gunther. He received the diamonds.

Разглашать личные дела Темми своему начальнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divulging Temmy's personal affairs to your superior.

Рабочий с буровой позвонил нам на горячую линию, сообщил о проблеме с предохранительным клапаном на газовом герметизирующем насосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worker on the drilling floor called our hotline to report a problem with the safety valve on the gas pressurization pump.

Сняв телефонную трубку, я позвонил Хосе -старшему официанту Рио-клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up the phone and called Jose, the headwaiter down at the Rio Club.

Я позвонил, чтобы поздравить со скорым запуском игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called him to congratulate him on the impending game launch.

Он бы вырос более отчужденным, и закончил бы тем, что зарезал бы почтальона или моего начальника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have grown increasingly alienated, ended up stabbing the mailman or my manager at the gap.

Впрочем, Роттерстайн не мог увязать это понятие с такой личностью как Алистер Блант - слишком уж бесстрастной, эмоционально холодной казалась ему натуру начальника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, somehow, Rotherstein could not connect a secret worry with Alistair Blunt. He was such an unemotional man.

Я уже поговорила с прежним начальником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I already talked to my old supervisor at the MVD.

Ты воспринимаешь машину как начальника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You view the machine as your superior?

Кто-то, кто руководит твоим отделом кадров позвонил Банни и сказал, что им не хватает людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, um, whoever is running your human resources department called Bunny and said they've run out of resources.

Когда мне было плохо, никто не позвонил, не проведал меня, и я не знаю почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was sick, not one person called to see if I was okay, And I don't know why.

Я опустил трубку, не дожидаясь ответа генерала, и позвонил в ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hung up before he could answer and called room service.

— Я просмотрел ваше дело, — начал начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking over your record, the warden began.

Я извиняюсь, ад замерз или мне только что позвонил Белый шоколад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, did, uh, hell just freeze over or did you just White Chocolate butt-dial me?

И ты теперь старшая секретарша младшей начальницы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are now a junior executive's executive assistant!

Брэд о котором вы сказали, позвонил мне на Северный Полюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this Brad you speak of called me all the way up at the North Pole.

Вернулась обратно, но уже не начальница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back there, but no longer top banana.

Начальник Бека, человек, который приказал ему открыть расположение базы повстанцев кардассианцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bek's superior, the person who ordered him to reveal the location of the rebel base to the Cardassians.

Что касается повышенных тонов, на следующий день я позвонил и извинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for raising my voice, I called her the next day to apologize.

Мне позвонил парень, который был с ней на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, one of the boys who was on this wild party gave me the buzz, see?

К тому же он начальник этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he happens to be the head of this local.

Но мы с начальником полиции расставили ловушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we set some traps with the police chief.

Я мистер Нортон, начальник тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Mr. Norton, the warden.

Младшему Маю, Петру из Навара... позвонил один журналист из Морской газеты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maj, the junior, from Navar, was contacted by a journalist from Gazeta Morska.

Поэтому я позвонил одному другу из учетно-регистрационного бюро, чтобы найти больше информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I called a friend of mine in the state Bureau of Identification to look into it.

Наш начальник хочет, чтобы результаты сегодня отослали в типографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old boy wants them sent to be printed this evening.

Я кое-кому позвонил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made a call.

Сэм написал мне сообщение по е-мейл прошлой ночью и я позвонил ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam e-mailed me the other night, and I called him.

Я позвонил своему человеку в Джерси, и он сказал, что Нолвуд устанавливает свои собственные правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called a contact at Jersey d.O.C., but he said knollwood sets its own rules.

Наоми, когда Марк был в тюрьме и нам нужны были опечатанные документы из офиса прокурора для его освобождения, я попросила Джордана помочь нам и он позвонил своей маме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naomi, when Mark was in jail and we needed those sealed files from the D.A.'s office for his release, I asked Jordan to call in a favor with his mother.

Пора обратиться с просьбой к твоей начальнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's time to call in a favor with your new boss.

Как ваш начальник и ваш друг, я вправе требовать от вас уметь выступать публично так же, как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your leader and your friend, I sort of demand that you can all speak in public as I can.

В марте 1966 года группа заработала большой перерыв, когда Фрэнк Патрик, владелец популярного в регионе Daniel's Den, позвонил Вивиан Брюс, чтобы организовать концерт на этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1966, the band earned a big break when Frank Patrick, owner of the regionally popular Daniel's Den, called Vivian Bruce to set up a concert at the venue.

Во время осады каменной стены Крейг Родуэлл позвонил в Нью-Йорк Таймс, Нью-Йорк Пост и Дейли Ньюс, чтобы сообщить им, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the siege of the Stonewall, Craig Rodwell called The New York Times, the New York Post, and the Daily News to inform them what was happening.

Он позвонил своим друзьям, чтобы попрощаться, прежде чем перестал говорить 14 февраля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called his friends to say goodbye before he stopped speaking on February 14.

Он был начальником штаба губернатора Эрнеста Вандивера с 1959 по 1961 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was Chief of Staff to Governor Ernest Vandiver from 1959 to 1961.

В 1813 году он был начальником штаба Шварценберга и имел значительное влияние на советы союзных государей и генералов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1813 he was Schwarzenberg's chief of staff and had considerable influence on the councils of the Allied sovereigns and generals.

13 февраля 1929 года Эйб Бернштейн якобы позвонил Багзу Морану и сообщил ему, что захваченная партия спиртного направляется в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 13, 1929, Abe Bernstein reputedly called Bugs Moran to tell him that a hijacked load of booze was on its way to Chicago.

Осенью 1963 года промоутер концерта позвонил Пенниману, чтобы спасти провисший тур с участием братьев Эверли, Бо Диддли и The Rolling Stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fall of 1963, Penniman was called by a concert promoter to rescue a sagging tour featuring The Everly Brothers, Bo Diddley and The Rolling Stones.

В 1981 году начальник штаба гватемальской армии ген.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981, Guatemalan Army Chief-of-Staff Gen.

Он позвонил своей секретарше, Розе Мэри Вудс, и продиктовал телеграмму в РНК, отказываясь от билета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called in his secretary, Rose Mary Woods, and dictated a telegram to the RNC resigning from the ticket.

Он позвонил двум профессорам, которых знал в своей альма-матер, Уиттиер-колледже, в поисках подходящих цитат из Авраама Линкольна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called two professors he knew at his alma mater, Whittier College, seeking appropriate Abraham Lincoln quotes.

За несколько месяцев до съемок Танчароен позвонил ему, приглашая принять участие в короткометражном фильме, который он собирался снимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months before filming Tancharoen called him, inviting him to participate in a short film he was planning to shoot.

Когда Тхо прибыл в дом Ма Туйена, он позвонил своему начальству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Thảo arrived at Ma Tuyen's house, he phoned his superiors.

В результате крушения погибло много элитных сотрудников Boeing, участвовавших в разработке; пилот Аллен был начальником исследовательского отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crash killed many élite Boeing personnel involved in the design; the pilot, Allen, was chief of the Research Division.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я позвонил своему начальнику». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я позвонил своему начальнику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, позвонил, своему, начальнику . Также, к фразе «я позвонил своему начальнику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information