Я не покупаю это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Где я - Where I am
чтобы я сделал - what should I do
прежде чем я уйду - before I go
правильно ли я поступила - did I do the right thing
вижу я - I see
эффект (я) - effect (s)
я так - i this way
я и с наладочными инженерами - i&c commissioning engineer
больше чем я могу сказать - more than i can say
базел я - basel i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
не соглашаться - Disagree
не утверждать - not approve
не долетать до цели - fall short
не соглашающийся - disagree
не по себе - uncomfortable
ничего не уладить - settling nothing
больше не используется - no longer in use
не имеющийся в наличии предмет - missing item
юридически не обоснованный иск - illiquid claim
быть не до - have no time
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
торговец, покупающий товары для продажи на комиссионных началах - a trader who buys goods for sale on a commission basis
когда они покупают - when they purchase
лицо, покупающее не контрольный, а меньший пакет акций - white squire
они покупают - they are buying
я покупаю вас - i am buying you
я всегда покупаю - i always buy
я ничего не покупаю - i don't buy anything
не покупают - do not purchase
я обычно покупаю - i usually buy
потребитель, покупающий мощность - consumer buying power
за все это - for all that
принять это или оставить-это дело - take-it-or-leave-it deal
примерно в это время - it was about this time that
это достаточно - This is enough
это уже не - it is not
это надо видеть! - it's worth seeing!
слава богу за это - thank god for that
важно только это - that's all that matters
докажите это - prove it
вряд ли это совпадение - this is unlikely to be a coincidence
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Я не покупаю яйца на Мальте, - признался он с нескрываемым удовольствием. Впервые при Йоссариане Милоу изменил своей обычной сверхсерьезности. |
'I don't buy eggs in Malta,' he confessed, with an air of slight and clandestine amusement that was the only departure from industrious sobriety Yossarian had ever seen him make. |
Я покупаю эти чулки, - ответил незнакомец и, вынув из кармана пятифранковую монету и протянув ее кабатчице, добавил: -И плачу за них. |
I will buy that pair of stockings, replied the man, and, he added, drawing a five-franc piece from his pocket, and laying it on the table, I will pay for them. |
Хотя я регулярно посещаю библиотеку, я покупаю много книг, особенно те, которые я читал и получил удовольствие. |
Though I attend libraries on a regular basis, I buy quite a lot of books too, particularly those that I read before and enjoyed reading. |
You know, I actually shop at this store. |
|
Смотри, здесь список того, что я обычно покупаю, если хочешь, можешь использовать его в качестве отправной точки. |
Look, here's, um, my usual shopping list if you want to use it for a jumping-off point. |
Я не видеомагнетофон покупаю. |
I'm not buying a video recorder. |
Покупаю себе мебель в магазинах эргономической мебели. |
I buy my furniture at an ergonomic store. |
Ладно,хорошо, Я покупаю его. |
All right, fine, I'll buy it. |
Я плачу настройщикам и покупаю новые инструменты на свои средства. |
I pay the piano tuners and buy new instruments myself. |
You knew what I was buying and you knew the price. |
|
Может быть, я не образец гражданина... но я плачу налоги, стою на светофоре, регулярно покупаю 24 билета... на бал полицейских. |
I may not be model citizen number one... but I pay my taxes, wait for traffic lights, buy 24 tickets regular... to the policeman's ball. |
You see, I buy a lot of things with cash. |
|
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября. |
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. |
Ты сбрасываешь цену на $1,500 и я ее покупаю. |
You knock $1,500 off the price right now and I will take it off your hands. |
I purchase your horse and cart. |
|
I buy them... from those assholes. Cheap oppression stuff. |
|
Я всего лишь покупаю нам немного времени, чтобы мы могли нанести сокрушительный удар по этому торговому центру. |
I am just buying us a small window of time so we can whack that mole. |
Я покупаю ингредиенты для своих бургеров в Еде и всяких штуках. Это магазин дешёвой еды, находящийся на одинакомом расстоянии и от моего дома, и от работы. |
I buy my burger ingredients at food and stuff, a discount-food outlet equidistant from my home and my work. |
Я выбираю Бразильскую субмарину и покупаю французскую. |
Well, I choose the Brazilian sub and I buy the French sub. |
Я тобой восхищаюсь, покупаю твои работы, твой второй альбом. |
I admire you. I buy what you do. your second album. |
Я постоянно покупаю его для Дейзи. |
I buy it for Daisy all the time. |
But I want it. I'll buy it! |
|
I buy a suit off you and you want to beat that client, huh? |
|
I'll buy out old Crosby and run the store myself. |
|
Я покупаю дом у Гретч. |
I'm buying the house back from Gretch. |
Покупаю их толстым детям одежду такого размера, чтобы на вдохе не расходилась. |
I buy their fat kids clothes in aspirational sizes. |
В данный момент я покупаю молодых, совсем молодых, и пока что держу их в резерве, в задних комнатах, - жду, когда они прославятся. |
I buy of the young artists now, the very young ones, and hang their works in the more private rooms until they become known. |
I'm getting twenty head of stock to eat it. |
|
Я же не покупаю телевизор с плоским экраном или что-то в этом роде. |
It's not like I'm buying flat-screen TVs or anything with it. |
Я до сих пор покупаю ей записи. |
I buy records for her now and then. |
Я обычно покупаю в гастрономе. |
I usually get mine at the grocery store. |
Не знаю, зачем я такое покупаю, всё равно потом заваливаю всё горой сыра. |
I don't know why I buy those things, I always end up just piling a mountain of cheese on top of 'em anyway. |
Она взглянула на него. — То есть, я покупаю ваше покровительство, да? |
She studied him. So what I'm buying from you is protection? |
Я также покупаю и продаю стельки. Куда бы вы не пошли - я вас обую! |
I also buy and sell feet, so anyway you wanna go, I got you covered. |
Yes, I buy and sell men like myself every day. |
|
Salman Ticaret, I buy and sell scrap material. |
|
I buy, I sell, I know what to buy and where to sell. |
|
Am I buying a gift for my dead son? |
|
Apparently, I'm buying a piece of land in Acton. |
|
Я не покупаю газеты. |
I don't even get the paper. |
I got a lot of charge accounts and a really nice apartment. |
|
Я не покупаю никакое печенье, подписки на журналы, и не делаю пожертвований. |
I'm not buying any cookies, subscribing to any magazines, or donating to any causes. |
У знакомых не покупаю. |
I don't buy from faces I know. |
А потому, что я и есть тот самый народ, у которого я покупаю яйца, - объяснил Милоу. |
'Because I'm the people I buy them from,' Milo explained. |
I don't buy from catalogues any more. |
|
Потому что ваши люди знали, что я покупаю землю, и сколько у меня денег. |
Because the people in your office knew.. ..that I am buying a land, and the amount of money I had. |
Ладно, если я кому понадоблюсь, я в стройматериалах покупаю цепи. |
Okay, if anybody needs me, I'll be at the hardware store buying chains. |
Я там покупаю натуральные продукты, потому что не хочу есть эту отвратительную соевую дрянь, которую готовят в столовой. |
I get my organic food , so i don't have to eat that nasty mystery- meat stuff they got downstairs. |
Обычно я покупаю со скидкой. |
Usually when I buy two of something, I get a discount. |
Если я покупаю автомобиль, он приобретает автосалон. |
If I buy a sports car, he buys the sports car dealership. |
I only buy it every three for the crossword. |
|
Знаешь, каждый раз когда я покупаю неправильные трусы у меня всегда свисает одна ягодица. |
You know, every time I buy irregular underwear, I always end up with one cheek hanging out. |
Я покупаю Лягушатник. |
I'm buying the Frogger machine. |
И джентльмен, у которого я покупаю билет, владеет парочкой реактивных самолетов. |
And the gentleman I'm buying the flight from has a fleet of jets. |
I get them online. |
|
Ханна, я покупаю тебе все, что нужно, чтобы ты стала популярной. |
Hanna, I buy you everything you need to be popular. |
Есть часть этого раздела, которая основана на POV и в моем сознании придает особое понимание цитате, которую я лично не покупаю. |
There is a part of this section which is based on POV and in my mind attches a specific understanding to a quote, which I personally don't buy. |
Я не покупаю его, я думаю, что этот бит должен быть немедленно удален. |
I don't buy it, i think that bit should be removed, immediatly. |
Моя мама сказала:”я покупаю тебе книги, а ты читаешь только обложки. |
My mama said, “I buy you books and all you read is the covers”. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не покупаю это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не покупаю это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, покупаю, это . Также, к фразе «я не покупаю это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.