Я никогда не находил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я за тобой очень скучаю - I miss you very much
как я уже сказал - as I already said
я начинаю понимать - I begin to understand
правильно ли я понимаю - Do I understand correctly
неужели я - am I really
наверное я - I probably
насколько я слышал - from what I heard
александр я и николай II - alexander i and nicholas II
больше, чем я делаю - more than i do
буду я обойтись без - will i do without
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
никогда не знаешь - you never know
вы никогда бы не сделать это - you would never do that
Вы никогда не знаете, где - you never know where
вы никогда не подводил меня - you never let me down
и никогда не оглядываться назад - and never look back
никогда не будет в одиночку - will never be alone
я никогда не был счастливее - i have never been happier
никогда не был с женщиной - have never been with a woman
там никогда не бывает достаточно - there is never enough
никогда бы не пострадал - would never hurt
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
не посетить - not to visit
не вовремя - at a wrong time
не потому - not because
не делать чего-л. нужного - do not do smth. the right
не имеющий продолжателя рода - extinct
не совсем ясно - not quite clear
не знать - dont know
не соответствующий чему-л. - unconforming
не являются обязательными - not binding
не подлежит ответственности - not answerable
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
все еще находились под - were still under
все еще находился под - was still under
находился под властью - was under the authority
находилась в диапазоне - was in the range of
находилась в состоянии войны с - was at war with
находились в стадии строительства - were under construction
находился в засаде - lay in ambush
находился в розыске - has been wanted
село находилось в лощине между холмами - village lay in a hollow of the hills
я находился в розыске за - i was wanted for
Но я всегда находил людей, которые дрейфуют интересно, потому что это показывает мне, что игра не застаивается в их собственной голове. |
But I've always found people who drift interesting, 'cause it shows me the game's not stagnant in their own head. |
Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария. |
I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea. |
Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек. |
I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land. |
Люди пойдут почти на всё, лишь бы никогда не услышать его в свой адрес. |
One that people will do almost anything to avoid becoming. |
I'll never have a better excuse for killing you. |
|
Why don't you tell me the truth, katie? |
|
Она никогда не буйствовала, никогда не валялась пьяной. |
She never got roaring drunk, or falling down drunk. |
You're never gonna get through it in one shot. |
|
I have never thought more clearly in my life. |
|
Никогда не делитесь информацией, которой нет необходимости делиться. |
Never share intelligence you don't need to share. |
You've never been so alone in your live. |
|
Ты бы никогда так не подумал, но я силюсь стать разборчивым. |
You never can tell, but I've tried to be selective. |
Он славился тем, что никогда не гробил лаборатории и не варил плохого товара. |
He's known for never fucking up labs or cooking bad batches. |
Ты никогда не использовал мелкие уловки во имя истины? |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
Make it completely impossible for them to discover our bodies. |
|
Никогда ранее не существовало более сильной оппозиции войне до ее развязывания. |
Never before was there so much opposition to a war before it occurred. |
Кроме того, сумма не большая, если бы он когда-нибудь находил деньгам хорошее применение. |
Besides, it's not as if he ever put the money to good use. |
They've never seen riding like that before. |
|
And if I let you go, you'll be stronger than ever. |
|
But she never acted like it mattered. |
|
Мисс Блэр никогда не покидала дом без него. |
Miss Blair never leave home without it. |
Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому. |
Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it. |
Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в глаза человеку, к которому никогда не испытаешь страсти. |
Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for. |
Недостаточное развитие никогда не должно использоваться для оправдания ужасов и зверств, которые мы видели в ходе недавних конфликтов. |
Lack of development should never be used to justify the horrors and atrocities we have seen in recent conflicts. |
Уверен, что между заказными убийствами обстряпыванием выборов, Накки Томпсон находил время и на тебя. |
Yes, I'm sure between ordering murders and rigging elections, Nucky Thompson showed you quite a time. |
Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения. |
This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation. |
Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это. |
We have said this before, but will never tire of repeating it. |
I will always remember the three legs of the tripod. |
|
You've never seen someone's head roll. |
|
Never is not just a crater on Mars. |
|
Следовало ли ему никогда не рекомендовать военных действий или сразу начинать руководить ими самому, а также следовало ли вообще не начинать американскую войну во Вьетнаме? |
Should he never have recommended the war, or presided over it in the first place, and should there never been an American war in Vietnam? |
Подключение к компьютеру в спящем режиме или в режиме гибернации невозможно, поэтому убедитесь, что в настройках для спящего режима и режима гибернации на удаленном компьютере выбран вариант Никогда. |
You can’t connect to a computer that's asleep or hibernating, so make sure the settings for sleep and hibernation on the remote computer are set to Never. |
Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет. |
I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet. |
Тогда думали, что оно представляет из себя часть животного и что у него был панцирь. Но никто не находил это существо целиком. |
and people thought this was part of an animal and envisaged it having a little shell here, but no whole one had ever been found. |
За последние несколько месяцев он находил время, чтобы выслеживать и убивать, он бы не смог одновременно доставлять грузы. |
In the past few months, he's had the flexibility To hunt and kill, and he couldn't do all that and run loads. |
Никогда не находил это увлекательным. |
I never have. I do not find it sufficiently... thrilling. |
Где девушка, в которую я влюбился девушка, которую я находил изумительной? |
Where's the girl that I fell in love with, the girl that I found irresistible? |
Но кирпич не находил охотников и въехал беспрепятственно в главные городские ворота. |
But the bricks found no admirers, and they entered the principal gate unmolested. |
Но что-то мучило меня. Я сам находил это ощущение смешным, но не мог избавиться от него. |
But something bored in me, something I felt to be ridiculous, myself, and yet something I could not shake off. |
Других слов он не находил. Но для Лали и это звучало лаской, - она ведь не была избалована. |
Those were the only words he could find to say, and yet they were very tender ones to Lalie, who had never been much spoiled. |
В глазах Нуартье выразилось колебание; по-видимому, он искал причин этой просьбы и не находил их. |
There was a doubtful expression in Noirtier's eyes; he was evidently trying to discover the motive of this proceeding, and he could not succeed in doing so. |
Он блестящими черными глазами смотрел прямо на горячившегося помещика с седыми усами и, видимо, находил забаву в его речах. |
His brilliant black eyes were looking straight at the excited country gentleman with gray whiskers, and apparently he derived amusement from his remarks. |
Значит, Джонни Хаскер не находил места кораблекрушения Магдалены. |
So Johnny Hasker didn't find the debris field of the Magdalena. |
Снова и снова ты находил способ вернуться в изолятор, и черт меня подери, но я не знаю, зачем. |
Time and again, you've found your way back into solitary, and damned if I can figure out why. |
Find a lot of dead junkies in the shower. |
|
В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции. |
Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population. |
Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность. |
Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside. |
Клэптон, однако, находил окружение группы Мэйалла ограниченным и стремился расширить свою игру в новой группе. |
Clapton, however, found the environment of Mayall's band confining, and sought to expand his playing in a new band. |
Хотя Ли называет каждый из третичных типов любви, он никогда не находил достаточно доказательств, чтобы полностью различать их. |
Though Lee names each of the tertiary types of love, he never found enough evidence to distinguish them fully. |
Он также находил головоломки утомительными и полагал, что идея последовательности боя, позволяющей определенным врагам быть за кадром, плохо переводится в игровой процесс. |
He also found the puzzles tedious, and believed that the idea of the fight sequences allowing certain enemies to be off-screen translated poorly to gameplay. |
Эти страницы часто содержали ссылки, списки дел и другую информацию, которую их автор находил полезной. |
These pages would often contain links, to-do lists, and other information their author found useful. |
Уэйтс находил Нью-Йоркскую жизнь разочаровывающей, хотя она позволила ему познакомиться со многими новыми музыкантами и художниками. |
Waits found New York City life frustrating, although it allowed him to meet many new musicians and artists. |
Частная музыка считалась лейблом new-age в стиле Windham Hill, и Коттке часто находил свою музыку классифицированной как таковую в этот период. |
Private Music was considered a new-age music label in the Windham Hill style, and Kottke often found his music categorized as such during this period. |
В течение всего этого периода Эппрехт находил соотношение черных и белых подсудимых пропорциональным этому соотношению в популяции. |
Over the entire period, Epprecht found the balance of black and white defendants proportional to that in the population. |
Хитченс сказал об Объективизме “ я всегда находил странным и довольно трогательным, что в США существует движение, которое считает, что американцы еще недостаточно эгоистичны. |
Hitchens said of Objectivism, “I have always found it quaint, and rather touching, that there is a movement in the US that thinks Americans are not yet selfish enough. |
Соловьев также находил молодых женщин, готовых выдавать себя за одну из великих княгинь, чтобы помочь обмануть обманутые им семьи. |
Soloviev also found young women willing to masquerade as one of the grand duchesses to assist in deceiving the families he had defrauded. |
Я не могу сосчитать, сколько раз я находил альбомы red linked bands, в тех случаях, когда группа была ускорена на A7, например, это. |
I can't count the number of times I've found albums by red linked bands, in cases where the band was speedied per A7, such as this. |
Уиппи пытался спасти их, но иногда находил только поджаренные кости. |
Whippy would try to rescue them but sometimes found only roasted bones. |
Деймон был воспитан в католической вере и служил алтарным служкой, утверждая, что никогда не находил глубокого смысла в своей первоначальной вере. |
Damone was raised Roman Catholic and served as an altar boy, claiming to have never found deep meaning in his original faith. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никогда не находил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никогда не находил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никогда, не, находил . Также, к фразе «я никогда не находил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.