Я понятия не имею, что вы просто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я понятия не имею, что вы просто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have no idea what you just
Translate
я понятия не имею, что вы просто -

- я

I

- понятия

concepts

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- имею

I have

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it



Но у меня есть проблема... Я понятия не имею, как сделать новую статью... Так что я просто подумал, может быть, вы, ребята, сможете мне помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have a problem... I have no idea how to make a new article... So I was just wondering maybe you guys can help me.

Я понятия не имею, прав он или нет, но, конечно, отвергать статью КАК ПРОСТО личную атаку несправедливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea if he's right or not, but certainly to dismiss the article as being simply a personal attack is unfair.

Существуют очень специфические академические определения понятия сверхдержавы, и многие люди просто смешивают его с понятием великой державы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very specific academic definitions of the notion superpower, and many people simply mix it with the notion of great power, .

Джилл Танкард затащила меня в шкаф и сказала, что больше нет такого понятия как просто разведка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jill Tankard took me into a cupboard and told me there was no such thing as pure intelligence.

В начале обучения у детей нет конкретного понятия пустой категории; это просто более слабая версия понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of acquisition, children do not have a concrete concept of an empty category; it is simply a weaker version of the concept.

Вы просто понятия не имеете, как требуется вести себя в положении, прямо противоположном вашему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you have not an idea of what is requisite in situations directly opposite to your own.

Это же Америка, и я просто завербовал доверчивых воинов, которые понятия не имели, во что я их втягиваю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This being America, I simply enlisted unsuspecting warriors... who had no idea what I was getting them into.

Это несправедливо, так как некоторые люди не хотят вандализировать, они просто понятия не имеют, насколько мы здесь душные и строгие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not fair as some people don't mean to vandalize, they just have no idea how stuffy strict we are here.

Костюмы, поклонники, драма... MTV просто понятия не имел, мы просто вышли и качнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costumes, the fans, the drama... MTV just had no idea, we just came out and rocked.

Поэтому не ждите моего сочувствия-не потому, что я не хочу его давать, а потому, что я просто не могу, так как я понятия не имею, что вы, ребята, переживаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, don't expect my sympathy - not because I don't want to give it, but because I simply can't, since I have no clue what you guys are going through.

Это вроде бы полезный чип, но я понятия не имею, как им пользоваться. Нигде нет объяснения, которое просто говорит мне, как использовать эту вещь и как она работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems like a useful chip, but I have no clue how I could use it. There is no explanation anywhere that just tells me how to use this thing and how it works.

В настоящее время существует тенденция просто перечислять понятия, но не давая никакого представления о том, что что-то означает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment there's a tendency to just list concepts, but without giving any notion of what something means.

Подобно тезису о врожденном знании, тезис о врожденном понятии предполагает, что некоторые понятия являются просто частью нашей рациональной природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to the Innate Knowledge thesis, the Innate Concept thesis suggests that some concepts are simply part of our rational nature.

Он понял, что добро и зло - понятия относительные и люди просто приспосабливают эти понятия к своим целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw that nothing was good and nothing was evil; things were merely adapted to an end.

Он просто понятия не имеет, как нужно ладить с людьми, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really has no idea how to get on with people, does he?

Понятия не имею, - сказала мисс Рэмсботтом. -Навряд ли Рекс действительно убил Маккензи, скорее всего, просто оставил его умирать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No idea, said Miss Ramsbottom. Mind you, I don't think Rex would have actually murdered MacKenzie, but he might have left him to die.

Я просто понятия не имела, что он это сделал. Это была правда, но я впервые услышал ее, когда был в Майами после того, как мы записали нашу версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just had no idea he'd done it. It was on Truth but I first heard it when I was in Miami after we'd recorded our version.

Однако я понятия не имею, означает ли это, что фактические деревни не были перечислены или они просто пропустили подсчет числа в списках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea, however, if this means actual villages were not listed or they simply skipped counting a number in the lists.

Просто скажи им, что она понятия не имела о наркотиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell them, that she had no knowledge of the drugs.

Слова - это просто знаки, обозначающие понятия и идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words are mere signs that designate concepts and ideas.

Говорите - любите меня, а сами понятия не имеете, что значить любить, просто повторяете заученные слова, потому что воображаете - это красиво звучит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say you love me, but you have no idea what love is; you're just mouthing words you've memorized because you think they sound good!

Это не просто означает, что он был не готов, это значит, что он не имел ни малейшего понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't just mean he was unprepared, it means he didn't have a fecking clue.

Ну, понятия не имею, чем ты занимаешься, но... просто... не хочешь сходить куда-нибудь выпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've got no idea what you're doing, but I just wondered if you fancied a late tipple.

Вы, по-видимому, просто повторяете рассказы КПК... Вы, кажется, не имеете ни малейшего понятия о том, о чем говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You apparently are just repeating CCP's tales... You dont seem to have the slightest clue on what you are talking about.

Это явно не то, что было задумано-я бы сам отредактировал вещи, чтобы исправить это, но понятия не имею, как это сделать, и может просто испортить все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is obviously not what was intended-I'd edit things myself to fix it, but have no clue how to, and may just muck things up.

Да, я понятия не имею, является ли Непальский премьер-министр Ядавом по касте или просто случайно носит эту фамилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I have no idea if the Nepalese prime minister is Yadav by caste or just happens to have that last name.

В том ледяном мире, который отформовал, отштамповал Олегову душу, не было такого явления, такого понятия: нерасчётливая доброта. И Олег - просто забыл о такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The icy world which had shaped Oleg's soul had no room for 'unpremeditated kindness'. He had simply forgotten that such a thing existed.

Ты просто пытаешься перевести чужеродные понятия на человеческий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your very human mind is trying to translate alien concepts into human terms.

Я понятия не имею, как это предложение могло привести тебя в недоумение... но просто чтобы уточнить, я отправляюсь за Полярный круг с Леонардом, Воловцем и Кутраппали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how that sentence could possibly confuse you but to elaborate, I am going to the Arctic Circle with Leonard, Wolowitz, and Koothrappali.

Ясно, что я понятия не имею, что я делаю с Inkscape, и есть какая - то скрытая маскировка, которую я просто не могу увидеть-даже в контурном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly I have no idea what I'm doing with Inkscape and there is some hidden masking which I simply cannot see- not even in outline view.

Вместо этого многие пациенты просто чувствуют усталость после нескольких часов сна и понятия не имеют, почему это происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, many patients simply feel tired after getting several hours of sleep and have no idea why.

Просто добываете колоссальные компенсации для клиентов, которые понятия не имели, что им кто-то что-то должен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're getting huge settlements for clients who have no clue that they are due anything.

Эй все, я понятия не имею, в чем тут конфликт, но я просто хотел отметить, что ссылки 218-221 в настоящее время нарушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey all, I have no idea what the conflict is here, but I just wanted to point out that references 218-221 are broken at present.

Костюмы, поклонники, драма... MTV просто понятия не имел, мы просто вышли и качнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother, Countess Nadezhda Tolstoy, was descended from Field Marshal Mikhail Kutuzov.

Здесь, в Колумбии, я уяснил одну вещь: хороший и плохойпонятия относительные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one thing I've learned down here in Colombia, good and bad are relative concepts.

Я понятия не имел, что делаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea what I was doing.

Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, что значит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was.

Жизнь значительно отличается от химической материи, меняющейся в модусах понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life is vastly different from mere chemic matter fluxing in high modes of notion.

Современная мораль требует от нас, чтобы мы разделяли общепринятые понятия своей эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern morality consists in accepting the standard of one's age.

В общем, она опять заглохла, и я понятия не имею, что делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, the point is... is that it's stalled out there, and I kind of have no idea what to do.

Я уверен, что твои морские похождения очень интересны, но у меня есть опыт в вещах, ...о который вы понятия не имеете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure your seafaring adventures are interesting, but I have experience of things you couldn't imagine.

Самое основное понятие бытия получено мною не чрез ощущение, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most fundamental idea, the idea of existence, has not been received by me through sensation; indeed, there is no special sense-organ for the transmission of such an idea.

Я понятия не имел что я делал, никакого понятия, что делать с этой работой вообще, но я делал это, и все на это купились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea what I was doing, no clue what to do with this job whatsoever, but I did it, and everyone bought into it.

Когда он это сказал, Уилли полностью убедился, что Салливан понятия не имеет, что Дулин, О'Мира и он сделали с Кэрол Гербер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he said that, Willie had known for sure that Sullivan had no idea of what Doolin, O'Meara, and he had done to Carol Gerber.

Понятия не имею, но что-нибудь да будет, -успокоила его старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I haven't the faintest idea, but something, I suppose,' said the elderly lady.

Свидетель. Не имею понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness: It conveyed no meaning to me.

Ты понятия не имеешь, что такое геометрия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know what geometry is, do you, Clarence?

Они понятия не имеют, кто такая Дездемона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't have a clue who Desdemona was.

Не имею понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolutely no idea at all.'

Я предлагаю это как решение, исходя из моего предположения, что это разница между Великобританией и США, хотя я понятия не имею, так ли это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am offering this as a solution on my assumption that this is a UK/US difference, although I have no idea if this is the case!

Приведенные ниже термины не следует считать точными, а лишь попыткой определить общее значение этого понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms below should not be considered exact, but merely an attempt to pin down the general meaning of the concept.

Область конфиденциальности частично перекрывается с безопасностью, которая может включать в себя понятия надлежащего использования, а также защиты информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domain of privacy partially overlaps with security, which can include the concepts of appropriate use, as well as protection of information.

Зеттель, по-видимому, был задуман как список мнемонических средств, помогающих ученику запомнить понятия, которые он учил устно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Zettel were apparently intended as a list of mnemonic aids to help the student remember concepts he had been taught orally.

Полицейские нашли еще несколько записок, хотя Шериф Кридер понятия не имел, в каком порядке они были написаны, потому что все они были недатированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers found more notes, though Sheriff Crider had no idea which order the many notes were written in because they were all undated.

Отсутствие связи означает, что не существует понятия потока или постоянной связи между двумя хостами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being connectionless means that there is no concept of a stream or permanent connection between two hosts.

Основные понятия усваиваются постепенно в течение определенного периода времени, по мере того как человек учится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic concepts are gleaned gradually over a period of time, as a person studies.

Я удалил ваш спорный тег, так как вы понятия не имеете, что произошло с редактированием и созданием этой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have REMOVED your Disputed tag, as you have no idea as to what has occurred regarding the editing and creation of this article.

Его коллеги, друзья и информаторы понятия не имели, что с ним случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-workers, friends, and informants had no idea what had happened to him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я понятия не имею, что вы просто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я понятия не имею, что вы просто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, понятия, не, имею,, что, вы, просто . Также, к фразе «я понятия не имею, что вы просто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information