Я пытался исправить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я пытался исправить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i was trying to fix
Translate
я пытался исправить -

- я

I

- пытался

had tried



Приведенные выше примеры не являются нейтральными, и я несколько раз пытался это исправить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time there were eleven members, one from each state.

В этой статье есть два перепутанных, я пытался исправить это, но кто-то, кто не знает истории, продолжает изменять его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article has the two mixed up, I tried to fix it but someone that doesn't know the stories keeps changing it back.

Я также пытался исправить заголовок раздела RFPP ранее, но безрезультатно. Δρ.Κ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also tried fixing the RFPP section heading earlier but to no avail. Δρ.Κ.

А они сказали, что тот сломался, потому, что я пытался его исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said the heater was dodgy - because you'd tried to mend it.

Ничего, я случайно выдернул этот кабель и пытался исправить этот принтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing, that is... I pulled this cable by mistake and tried to install the printer.

Знаешьт, я, наверное, часто это говорю, может быть, даже постоянно... но я был неправ в том, что сделал, и в том, как пытался это исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,I knowI say this too much -all the time,probably, but I was wrongto do what I did,and I was wrong to be so glibabout trying to fix it.

Сегодня я пытался исправить планировку, а ты все время вмешивался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to fix the layout today and you kept interfering.

Я много раз пытался исправить статью,но пользователь неоднократно возвращается к своему собственному написанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have attempted numerous times to correct the article, but the user repeatedly reverts back to his/her own writing.

Кстати, я пытался исправить эту статью сегодня, но вы схватили ее дважды, чтобы изменить ее, пока я работал над ней, и поэтому я сдался. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, I tried to fix this article today, but you grabbed it twice to change it, while I was working on it and so I have given up. .

Пора прощаться. Спасибо, что пытался меня исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if this is goodbye thanks for trying to set me straight.

Вся статья нуждается в серьезной доработке, но у меня нет на это времени, поэтому я просто пытался исправить фактические ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire article needs a major revision, but I don't have the time do it so I was just trying to correct factual errors.

Кто то пытался исправить его коарктацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody tried to fix his coarctation.

Но у Гильяно были недостатки, и Пишотта пытался их исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had flaws that Pisciotta saw and tried to correct.

В течение последних нескольких дней я просматривал статью и пытался исправить некоторые из проблем в этой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been for the past few days been going through the article and attempting to correct some of the issues in the article.

После своего освобождения в 1968 году из исправительной колонии штата Индиана кой Хаббард остался в Индиане и никогда не пытался изменить свое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his 1968 release from the Indiana Reformatory, Coy Hubbard remained in Indiana, and never attempted to change his name.

Я много раз пытался понять, как я могу исправить то, что я сделал, но я думаю, что мне нужно обратиться к кому-то с большим опытом редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been up and down trying to figure out how I can correct what I did, but I think I need to deffer to someone with more editing experience.

Приведенные выше примеры не являются нейтральными, и я несколько раз пытался это исправить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The above examples ARE NOT NEUTRAL AND I TRIED SEVERAL TIMES TO FIX IT!

Есть куча дерьма в колориметрии, которую я пытался немного исправить, но это все еще беспорядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a pile of crap in Colorimetry I tried to fix up a bit, but it's still a mess.

Я пытался исправить это, как вы можете видеть из истории, но это не было сделано должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to fix this, as you can see from the history, but it wasn't done properly.

Он вечно... Бил меня - пытался исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He-he used a... heavy hand to try and fix me.

Я просто пытался исправить положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I was just trying to make amends

Я пытался это исправить, но ничего не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to fix that, but it didn't work.

Я пытался уснуть с 6 часов читая о реформе профсоюзов Уилсона, но... черт побери, ужасно увлекательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been trying to get to sleep since 6.00 by reading about Wilson's trade union reforms, but... Marr is so damn readable.

Я пытался вспомнить различные детали картины, изображающей доброе и дурное правление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I struggled to remember the different pieces of an actual painting of good and bad government.

А другой мой дедушка много раз начинал новую карьеру, пытался освоить новые профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my other grandfather had lots of different careers, attempted professions.

Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We analysed the blood pattern you tried to wash out.

Гарро вдруг показалось, что киборг пытался убежать, а потом развернулся и отказался от этого намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garro had the fleeting impression that the machine-form was trying to escape, but then it turned around and threw any notion of fleeing aside.

Я пытался выполнить твою просьбу, обе ваши просьбы, но в этом доме слишком много секретов и совершенно безосновательных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to honor your request for discretion, both of yours, but there are too many secrets in this household and for no good reason.

Я пытался позвонить Адель и предупредить ее, но она не отвечает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to call Adele to warn her but she's not answering her phone.

Это был урок, который я пытался вбить в твою глупую кроманьонскую голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I've been trying to drill Into that freakish, cro-magnon skull of yours.

Я пытался вызвать реакцию, и это сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to provoke a reaction, and it worked.

Даже если преступник пытался её стереть, химикаты заставляют железо светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a criminal tried to clean it up, the iron in blood makes the chemical glow.

Время шло, я смирился, но пытался таки починить свой волшебный шар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Times being what they were, I accepted the job retaining my balloon against the advent of a quick getaway.

Но по дороге мы попали в небольшую аварию... другой водитель... начал строить из себя крутого, пытался запугать Билла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except we got in a fender bender on the way, and, uh, the other driver- he's getting all macho and trying to intimidate Bill.

Я пы...... я пытался тебе сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tri... I tried to tell you, man.

Последнее, что я о нём слышал — он пытался зафрахтовать какое-то судно, чтобы вернуться сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last I heard from him, he was trying to charter some kind of boat to get back here.

Я просто пытаюсь определить, что ты этим пытался сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to decipher what you mean by it.

Возможно, кто-то пытался воздействовать на присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe someone tried to influence the jury.

Ты пытался задержать преступника и парень попал под пулю в перестрелке, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were trying to stop a guy, and the- the boy g-got caught in the crossfire, right?

Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone.

Монтэг пытался разглядеть лица своих спутников, старые, изборожденные морщинами, усталые лица, которые он видел у костра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag tried to see the men's faces, the old faces he remembered from the firelight, lined and tired.

Я пытался, но её глаза ввели меня в транс. Такое ощущение, что она видела сквозь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried not to, but her eyes, they caught me in a trance, and I felt like she could see right through me.

Подзащитный пытался меня убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant tried to kill me.

Я так долго пытался принять человеческий облик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried so long to take on human form.

Я пытался, он болтал по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to.He was on the phone.

Если бы у меня была команда, то я бы выставлял на гонку один быстрый болид, а сам ехал бы все время позади, обстреливая из пневматики каждого, кто пытался бы меня обогнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I ran a team, I'd have one fast car, I'd have me driving around at the back, shooting anyone who tried to lap me with a BB gun.

Помочь парню, который пытался тебе череп проломить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help the guy that just tried to bash your head in?

Пытался помочь парню, промок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to help him, got spooked.

Я пытался придумать способ это объяснить, но ничего не выходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking for a way to explain things, but nothing makes sense.

Он 19-летний орел из другого квартала, который пытался перехватить власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a 19-year-old banger from another hood who was, uh, making a power grab.

Залаченко пытался убить дочь руками ее брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zalachenko tried to kill his daughter with the help of her brother.

Послушайте, я не могу углубляться в детали, но у нас есть основания полагать, что Джейк пытался заполучить сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I can't go into details, but there's evidence that Jake was trying to steal information.

Нет, я пытался найти какого-нибудь специалиста по гражданским делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I've been trying to find somebody who can put me in touch with a civil court judge.

Я пытался остановить сержанта от перевязки семявыносящих протоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to stop sarge from getting his tubes tied.

Пытался взорвать почтовое отделение, потому что там работали афроамериканцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to blow up his local post office.. because they employed too many African Americans.

Мы переехали из этого района, пытался поставить все позади нас, но мы так и не смогли, почему-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We moved out of the area, tried to put it all behind us, but we never could, somehow.

Например, он пытался убедить премьер-министра Греции Алексиса Ципраса надеть галстук, предложив свой собственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, he tried to convince Greek Prime Minister Alexis Tsipras to wear a tie by offering his own.

Во время своих последних визитов в Париж ван Дейк безуспешно пытался получить заказ на роспись Большой галереи Лувра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his visits to Paris in his last years van Dyck tried to obtain the commission to paint the Grande Gallerie of the Louvre without success.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я пытался исправить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я пытался исправить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, пытался, исправить . Также, к фразе «я пытался исправить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information