Я сказал ей, чтобы позвонить мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я сказал ей, чтобы позвонить мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i told her to call me
Translate
я сказал ей, чтобы позвонить мне -

- я

I

- ей [местоимение]

местоимение: her

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- позвонить [глагол]

глагол: call up

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



— Извините, что не смог встретить Вас в аэропорте, — сказал он Трейси. — Мы просмотрели вещи вашей мамы, и Вы оказались единственной, кому мы смогли позвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry I couldn't meet you at the airport, he told Tracy, but the whole town's gone nuts. We went through your mother's things, and you're the only one we could find to call.

И он сказал: Если у вас будут проблемы, позвоните нам - мы уладим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he was like, You know, if you get into trouble, give us a call - we'll take care of it.

Так я прождала около дома все утро того монтера, которому ты сказал позвонить и он так и не показался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So i waited around all morning, carlos, For that repairman that you told me to call, and he never showed.

Сказал, что позвонит в Межгалактическую огненную федерацию, которой, кстати, не существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says he's gonna call the Intergalactic Firestorm Federation, which, by the way, doesn't exist.

Перед тем как документальный фильм вышел в эфир, он дал Мадонне номер мобильного телефона; он сказал, что в любой момент во время эфира Мадонна может позвонить Личу и оспорить любую точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the documentary aired, he gave Madonna a cell phone number; he said that at any point during the airing Madonna could call Leach and argue any point.

Тогда почему он сказал, что позвонит мне когда прибудет в Боливию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why did he say he'd call me when he comes to Bolivia?

— Хорошо, — сказал Фаш и закурил сигарету. А затем направился к выходу в коридор. — Мне надо позвонить. Проследите за тем, чтобы, кроме туалета, Лэнгдон никуда не заходил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, Fache said, lighting a cigarette and stalking into the hall. I've got a phone call to make. Be damned sure the rest room is the only place Langdon goes.

Он сказал, чтобы его не беспокоили, пока он не позвонит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he didn't want to be disturbed till he rang.

Он сказал, что позвонит, так что соедини сразу со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he'd call, so put him straight through.

В воскресенье Франкел сказал, что мы должны позвонить Диане, которая приехала в понедельник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And only on Sunday Frankel said that we'd have to call Diane right away on the phone, and so she came over Monday in the daytime.

Но я точно не знаю, что у нее за дело. Я сказал телевизионщикам: позвоните ей, пригласите на шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But so I don't know exactly what her deal is. I told the TV staff, call her, invite her on the show.

Нельзя, - сказал врач. - Мы должны позвонить в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't be done, said the doctor. We must telephone the police.

Косметолог сказал: Нет, вы должны позвонить своей маме, а я просто плакала и умоляла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beautician said, 'No, you have to get your mother on the phone,' and I was just crying and begging.

О, да, ты сказал мне позвонить тебе, если я что-нибудь услышу о чем-нибудь, Я тут набросал пару записок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yes, you told me to call you if I heard about anything, so I jotted down a couple notes.

Ты обещала позвонить, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' You promised to ring me up,' he said.

Сказал, что позвонит позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said he'd ring again later.

— Должно быть, именно на этой машине сюда приехал Лэнгдон, — сказал Колле. — Позвоните в компанию по прокату. Выясните, не в угоне ли автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That must be how Langdon got here, Collet said. Call the rental company. Find out if it's stolen.

Я сказал: Она будет счастливой. Она позвонит вам на мобильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said, She'll be happy. She'll ring you up on the mobile.

Сказал, что если Вы будете беспокоить меня или моего мальчика, я должна ему позвонить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said that if you tried to bother me or my boy, I should call him.

Из-за того, что Тед сказал, что у него украли фотографии, они были вынуждены позвонить нам, но, потом они узнали, что Роджер Темпл, просто прибрался в серванте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Ted said the photos were stolen, they had to call us, but they found it was just Roger Temple having a clear-out of a cupboard.

Достаточно ему позвонить в штаб и вас отправят домой первым транспортом, рядовым, если только вы не дадите ему слова сделать то, что он сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says.

Знаешь, до того как его убили, Брекен сказал мне, что ты никогда не будешь счастлива быть только моей женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, before Bracken was killed, he told me you'd never be happy just being my wife.

Я сказал лишь, что тут нет ничего нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying that it's not new.

Я сама их написала и напечатала, так как мой директор сказал: Пожалуйста, не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I did that alone, and I published it alone, because my chief advisor said, Please don't.

И когда мы разговаривали, он сказал: Я знаю, что не смогу вернуть те годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I spoke with him, he told me, I know that I can't get those years back.

Ветеринар сказал, что он сильно нервничал по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vet said he seemed pretty shaken up about it.

Джульетта сделала, как сказал монах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juliet did as the friar told her.

Услышав это, я подпрыгнул от радости и сказал, что это прекрасная идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On hearing that I jumped up with joy and said it was a wonderful idea.

Доктор Гарсия сказал, что ты должен быть в полном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Garcia said he should be totally fine.

И Боко-сан сказал, что нашей маме поможет только кровь карпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr. Pak said carp blood's the only thing that'll help her.

Привез меня обратно к усадьбе Эрпов, и сказал, что моя работа не закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drove me back to the Earp Homestead and said that my job wasn't done.

Помните, что сказал вам возница в ту ночь, когда вы приехали к Бомону?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, do you remember what your driver told you the night that he took you to Beaumont's house?

Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy.

Он ведь сказал, чтобы ты оставила его в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told you not to go with him.

Вы слышали, что сказал Доктор, нам надо пройти сквозь эту стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you heard what the Doctor said, we've got to get through this wall.

Я сказал всем друзьям что он у меня есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told all my friends I was getting one.

Если правильный человек позвонит правильному судье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the right person calls the right judge.

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

Он сказал мне это, когда мы занимались любовью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Told me while we were making love.

Мне он ничего не сказал о разногласиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't say nothing to me about any disagreement.

Я уже всем сказал, что она пойдет со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told everybody she's coming with me.

И в 12.00, когда Айрис позвонит...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at 12:00 when Iris calls...

Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing.

Он сказал, что гравитационное поле такой силы убьёт любого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says a gravitational field that strong will kill anyone.

Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said fox terriers were made to run, not be cooped up.

Вы заходите слишком далеко, сказал он, называя ошибками действия, которые совершили или не совершали наши деды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go too far, he said, in describing as mistakes actions which our grandparents might or might not have taken.

Это была популярная песня джазового пианиста, которого звали Фэтс Уоллер, сказал он ей, машинально приложив к губам два пальца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a popular song by a jazz pianist called Fats Waller, he told her, automatically putting two fingers to his lips.

«Наши конкуренты знают существующие реалии и упорно работают над тем, чтобы ликвидировать то большое опережение, которое мы создали, вложив средства в эти самолеты, — сказал высокопоставленный военный представитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Our competitors know the current reality and are working very hard to avoid the wide gap we have created by investing in those planes,” the senior military official said.

Я сказал ему, что в тот же день перед встречей с ним я видел г-на Ющенко, который выражал лояльное отношение к г-ну Кучме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him that earlier that day I had seen Mr Yushchenko, who professed loyalty to Mr Kuchma.

«Эти события не смогу затмить собой сами соревнования, однако, мне кажется, людям будет интересно узнать о них больше, — сказал Костас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“They don’t take the place of the competition, but I think people will be curious about that,” Costas said.

Он сказал это так серьезно, что Филип усмехнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer was made so seriously that Philip was tickled.

Если он позвонит, мы можем пойти на встречу вместе, если он действительно такой замечательный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It he calls, we could meet him together. It he's really so nice.

Когда он увидит, что вы и Сара входите в казарму, он три раза позвонит в колокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he sees you and Sara entering the garrison, he will ring the bells three times.

Ее было трудно понять, но думаю она сказала что позвонит в городское управление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman.

Тогда пусть позвонит и приготовит объяснение получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He better call, and he better have a good explanation.

Кстати, если Бернадет всё-таки не позвонит, и вы не помиритесь, то как насчёт мексиканской еды на ужин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, uh... on the off chance that Bernadette doesn't call back and apologize, how do you feel about Mexican food for dinner tonight?

Тесла позвонит метрдотелю, который тоже может быть единственным, кто будет его обслуживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tesla would telephone his dinner order to the headwaiter, who also could be the only one to serve him.

Мужчина сел рядом с ним и спросил, сможет ли он дать своему другу указания, если тот позвонит ему по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man sat next to him and asked if he would be able to give his friend directions if he called him on the phone.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я сказал ей, чтобы позвонить мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я сказал ей, чтобы позвонить мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, сказал, ей,, чтобы, позвонить, мне . Также, к фразе «я сказал ей, чтобы позвонить мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information