Я хотел бы шанс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
потому что я знаю - Because I know
дальше я сам справлюсь - I can handle it myself
иногда я жалею - sometimes I regret
будто я какой - like what am I
командую я - I'm in command
могу я узнать - Can I ask you about
понимаете о чём я - you know what I mean
уверен ли я - am I sure
23-я - 23nd
Боже мой, я не могу - oh my god i can't
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
думал, что я хотел бы поделиться - thought i would share
я хотел бы просить вас - i would like to request that you
я хотел бы сослаться на - i would like to refer to
я хотел бы выразить - i would like to extend
хотел бы продлить тепло - would like to extend a warm
я хотел бы оставить - i like to leave
я только хотел видеть - i only wanted to see
я хотел бы, чтобы убить - i would like to kill
я просто хотел проверить в - i just wanted to check in
я хотел бы дать - i would love to give
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
кто бы не - who would not
ты бы лучше помалкивал - you can not talk
помолчал бы - I would have kept quiet
я хотел бы зачитать - I would like to read out
я бы жил - i would have lived
бы то ни было, включая - whatsoever including
бы унифицировать - would unify
был бы рад приветствовать вас - would be happy to welcome you
было бы возможно построить - would it be possible to build
было бы избежать - would have been avoidable
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
каковы шансы - what are the chances
дополнительный шанс - extra chance
второй шанс школы - second-chance schools
есть какой-то шанс - there is some chance
мы предлагаем Вам шанс - we offer you the chance
чтобы иметь реальный шанс - to have a realistic chance
процентный шанс - percent chance
я бы шанс - i would have the chance
нет шансов либо - no chance either
шансы в жизни - chances in life
Синонимы к шанс: шанс, удобный случай, возможность, вероятность успеха, счастливый случай, фортуна
Антонимы к шанс: невозможность, безвыходность, неосуществимость
Значение шанс: Вероятная возможность осуществления чего-н..
Знаете, иногда у людей появляется шанс пересмотреть своё отношение к ситуации, в которой они оказались, и если это ваш случай, я просто хотел предложить свою помощь, понимаете? |
You know, sometimes people get new perspective, how they got into a situation, they reevaluate getting out of it, you know, and if that were the case, I just wanted to offer my assistance, you know? |
Хм, ну вобщем, я просто хотел спросить.. хм.. так как вы основали это привлекательное предприятие и очевидно, что вы нанимаете работников может быть у Джейка есть шанс? |
Um, anyway, I was just wondering, um, since you've started this exciting venture and obviously you're hiring, that there might be an opportunity here for Jake. |
Я бы хотел увидеть их побольше, поскольку, похоже, есть шанс найти способ обратиться к некоторым из противников. |
I'd like see more of those, as it looks like there's a chance to find a way to address some of the opposition. |
Если бы он хотел убить себя в тот же момент, что и Оливию, он потерял бы шанс прославиться. |
If he killed himself at the same time as Olivia, he would've missed his chance to bask in the limelight. |
Хорошо, я хотел бы предоставить каждому из вас шанс, представьте, что вы беседуете, к примеру, с людьми в онлайн-конференции, возможно, со сторонниками Трампа, возможно, с левыми, либо с людьми в центре. |
OK, I want to give each of you the chance to imagine you're speaking to - I don't know - the people online who are watching this, who may be Trump supporters, who may be on the left, somewhere in the middle. |
Но я хотел дать вам такой шанс. |
But I wanted to give you the chance. |
Да просто хотел, чтоб у Хантера был шанс полюбоваться окрестностями перед отправкой в Леовилль. |
Just want to make sure Hunter here gets a chance to see the sights before we get to Leoville. |
Просто хотел поблагодарить за то, что дали мне шанс. |
I just wanted to say, thanks for giving me a chance. |
Я бы хотел увидеть их побольше, поскольку, похоже, есть шанс найти способ обратиться к некоторым из противников. |
I'd like see more of those, as it looks like there's a chance to find a way to address some of the opposition. |
I wanted to give her... a chance to turn herself in. |
|
Прошу прощения за спешку, но я не хотел давать тебе шанс снова превратить то место в кладовку. |
Sorry for the rush, but I didn't want to give you a chance to turn that place into a storage room again. |
Я просто хотел сказать, ...что тебе выпал редкий шанс понять, кто же ты есть. |
All I'm saying is this might be the golden opportunity to find out who you really are. |
В эпизоде 30 мая NXT Блэк был прерван Ларсом Салливаном,который хотел получить шанс на чемпионат NXT. |
On the May 30 episode of NXT, Black was interrupted by Lars Sullivan, who wanted a shot at the NXT Championship. |
На вечеринке по случаю 6-го дня рождения Бена, Эли появляется с тортом спортивного автомобиля, который он хотел, и просит Уилла дать ей еще один шанс. |
At Ben's 6th birthday party, Ali shows up with the sports car cake he wanted, and asks Will to give her another chance. |
Я просто хотел дать вам шанс поговорить со мной без ваших коллег. |
I just wanted to give you a chance to talk to me without your coworkers listening. |
Не хотел приковывать её к себе, пока есть шанс, что она может пожалеть об этом. |
Because I didn't want to chain her to me if there was even the chance that she would regret it. |
But I would like the chance at first veto on helping. |
|
Я просто хотел сказать большое спасибо, что дали мне второй шанс после моего... инцидента. |
I just wanted to say a big thanks for giving me a second chance after my...interlude. |
But there are others here who would like a chance to speak. |
|
Бедный паренёк с Карибских островов, достигший головокружительных высот, хотел, чтобы правительство предоставило шанс на успех похожим на него ребятам, сильное правительство с узким полномочием для социальной мобильности. |
He was a poor boy from the islands who had this rapid and amazing rise to success, and he wanted government to give poor boys and girls like him a chance to succeed, using limited but energetic government to create social mobility. |
Я хотел уйти из мировой политики, но ты спас меня от скуки и ухода от дел и дал мне еще один шанс побороться. |
I'd given up on the world, but you rescued me from the boredom and restraint of politics and gave me the chance for one more fight. |
который никогда никого не хотел обидеть мальчик, который хотел, чтобы у него был шанс. |
That boy who never meant to hurt anyone, that boy who just wanted a chance. |
И, я просто хотел поздороваться, знаешь, дать тебе шанс... ну знаешь, то, что доктор прописал, как говорится... и, может, хочешь поужинать завтра вечером? |
So, I just wanted to say hi... you know, give you a chance to... you know, take a gander at the goods, so to speak... and, uh, see if maybe, uh, tomorrow night you wanted to have dinner? |
И всё же, невероятно, они дали этот шанс. |
And yet, unbelievably, they did. |
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Многие крупные компании видят в этом шанс увеличить прибыль. |
And many corporate leaders welcome that as a chance to increase profits. |
And I immediately wanted to climb back down. |
|
Я не хотел терять свой навык но в остальном я делал все как ты учил меня. |
I didn't want to lose track of my Ph levels, but I did everything else just like you taught me. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
I wouldl would like to smell that. |
|
Я лишь хотел убедиться, что вы предпримете все меры предосторожности. |
I just wanted to make sure you took full measure of the danger. |
Каждый дискутирует, однако, хороший шанс когда окончание быстро,. |
Everybody discusses, however, a good chance when finish quickly,. |
Я хотел бы пояснить, что мы ведем бурение в поисках нефти в районе долины Рифт, и перспективы там очень хорошие. |
I will clarify that we are drilling for oil in the area on the floor of the Rift Valley, with very good prospects. |
Да. Хотел бы предложить Вам чашечку чая, но предпочитаю такой крепкий, что лошадь можно свалить. |
I'd offer you some sweet tea, but I like it stout enough to kill a mule. |
Это настоящий подарок для его разобщенных политических оппонентов, которые почувствовали, что сейчас у них появился шанс. |
That's a gift to his scattered political enemies, who feel the momentum is with them. |
Хотя данное решение и привело к некоторому всплеску насилия, оно выглядит, скорее, как упущенный шанс, а не повод для кризиса. |
Although the decision has led to some violence, it looks more like an opportunity lost than a crisis created. |
Том хотел этот офис, а потом он там умер. |
Tom coveted that office and then he died there. |
Твой единственный шанс, сынок, убраться из Гласгоу. |
Your only chance, son, is getting out of Glasgow. |
Богатая невеста - твой единственный шанс. |
A wealthy bride is your only surety. |
Даю тебе шанс решить, что важнее... ...твои глаза, которые слепо тебя вели к цели, или твоё тело, которое стало инструментом бесконечных пыток твоих жертв, и причинило столько страдания им. |
Now I give you the chance to decide what is more important... your eyes which have led you blindly astray or your body which has caused those around you endless suffering. |
Любовное послание, увеличило бы шанс того, что их поймают. Это нелогично. |
If they were to add sentimental verbiage, it would increase their odds of getting caught- it would be illogical. |
Я максимально увеличу шанс поймать его изображение. Эту идею я взял из боевых эпизодов в Матрице. |
I'll have maximized the odds of capturing his image, an idea I got from the fight sequences in The Matrix. |
This is your chance to break out of the rat race. |
|
Думаете, у них есть шанс получить лицензию на азартные игры? |
Do you think they really have the inside track with Albany - on a gaming license? |
Потому что еще есть шанс остановить это дело и сохранить большую часть божественного города от излучения на следующие 10000 лет |
Because there's still a chance to shut this thing down and save a big chunk of God's country from being irradiated for the next 10,000 years. |
You have to let me take a raincheck. |
|
Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить. |
If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it. |
Я дала Ванессе шанс признаться. |
I gave vanessa a chance to step forward. |
Да, по крайней мере тогда у меня будет шанс влезть в приличное платье. |
Yeah, at least then I'd have a shot of fitting into a decent dress. |
У меня был шанс разобраться с Артуром ранее |
I had my chance to eliminate Arthur early on. |
У Одо был шанс отличиться. |
Odo would have had a field day. |
Моя звукозаписывающая компания дала мне последний шанс создать хит. |
My record company was giving me one last chance to make a hit. |
Don't turn down a good chance, Mr Marlowe. |
|
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
All you need to know is I blew my chance. |
|
Это позволило людям, которые в противном случае не были кандидатами на радиочастотную абляцию, получить шанс на излечение своей проблемы. |
It has allowed people who were otherwise not a candidate for radiofrequency ablation to have a chance at having their problem cured. |
Когда обиженная звезда отказывается выходить на сцену, Мария получает свой великий шанс. |
CHUs were procured as part of the original FHTV contract. |
Есть небольшой шанс, что это не ложь. |
There is a small chance that it is not false. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы шанс».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы шанс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, шанс . Также, к фразе «я хотел бы шанс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.